Cet ete, c'est economies sur l'electricite !

| 8 Commentaires

Aujourd'hui, je vais vous raconter les cirsonstances de l'economie sur l'electricite chez nous.

Depuis la catastrophe de Tohoku le 11 mars, la situation de la cetrale nuclaire de Fukushima est toujours serieuse.

Peut-etre que le probleme de la radioactive est annoncee de facon plus grave dans les medias a l'etranger; vous vous inquietez de savoir " Comment ca devient le Japon ? "

Dans le Japon, on aimerait avoir le plus d'informations, mais en meme temps, les images du Tsunami est de la centrale nuclaire rendent beaucoup de gens malades, stresses, il n'y a pas d'informations tout le temps sur la centrale nuclaire de Fukushima.

Surtout, dans les regions ou il n'y a pas grande difference sur la quantite de radioactivite par rapport a avant, les gens vivent normalement.

 

20110613-02.jpg

Ici a Hamamatsu, le changement depuis le 11 mars, c'est l'arret de la centrale nuclaire de Hamaoka.

La centrale nuclaire de Hamaoka ( photo en haut ↑ ) approvisionne l'electricite pour la ville de Hamamatsu et pour la ville de Nagoya etc.

Pourtant, elle est stoppee a cause de cette catastrophe.

Au Japon, nous avons quelques centrales nuclaires, mais quant a Hamaoka, elle est la premiere a s'arreter en prevision des tremblement de terre de la region de Tokai que l'on pense etre les prochains.

A ce propos, notre maison a Hamamatsu, c'est a 40 km de cette centrale nuclaire de Hamaoka.

Si c'etait Hamaoka a la place de Fukushima, j'imagine que je ne pourrais pas ecrire ce blog maintenant...

 

Ainsi, les Japonais ne peuvent pas compter sur l'eniergie nuclaire, et donc, on parle souvent du probleme de manque d'electricite.

En ete, on consomme beaucoup d'electricite a la maison, au bureaux, et aux magasins de climatisaion par exemple, et si on en aonsomme trop, bien evidemment, ca arrive la coupure de courrant tout d'un coup.

Elle causera de la panique dans une grande ville comme Tokyo.

C'est pourquoi, le gouvernement annonce des mesures d'economie d'electricite cet ete poru les entreprises et pour les famille.

 

Pour toutes les entreprises de construction de voiture, le jour de repos est change le jeudi et le vendredi du mois de juillet au mois de septembre a la place du week-end.

C'est pour eviter la concentration de consommation d'electricite pendant la semaine.

Ce n'est pas seulement dans les entreprises automobiles, mais il y a aussi des employes qui doivent changer leurs jours de repos.

Alors, on doit penser le nouveau probleme comme on a besoin de creche meme pendant le week-end, ou comme on ne peut pas sortir avec nos enfants car nos jours de repos ne sont pas les memes, etc. 

Mais  →(courage, Japon!)

20110613-01.jpg

Donc, il n'y a personne qui se plaint.

 

Compare a la situation ou l'on a perdu la maison a cause de cette catastrophe, ce n'est rien.

Il faut que l'on joigne nos efforts tous ensemble.

 

A l'interieur du supermarche ou du grand magasin, il y a moins de climatisaion et de lumiere que d'habitude.

On voit souvent des affiches qui disent " Veuillez nous excuser pour les economies d'electricite. " par tout dans la ville.

20110613-03.jpg

Apres s'etre habitue, on se dit que c'est suffisant la lumiere comme ca...?

Parfois on se rend compte a nouveau de l'inutilite de la consommation electrique de jadis.

 

Pourtant, le momemt ou il fait vraiment chaud au milieu de l'ete, peut-etre que l'on ne peut pas dire des choses tranquillement.

Car cet ete, seulement 14 centrales nuclaires marcheront parmi des 54 dans le Japon.

Normalement en ete, on manque d'electricite, alos, ce mois d'aout, on doit changer forcement.

Et, quand on aura remporte un magnifique succes avec des resultats, nous les Japonais deront des progres surement, je pense.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

8 Commentaires

Merci Miko pour ces informations qui aident à se rendre compte de ce qui se passe, car les médias en Europe ne donnent plus beaucoup de précisions. Les amis de Coucou du Japon sont bien sûr trés sensibles à ce que vit ta famille, c'est trés important pour nous. Pourtant, le nom de Fukushima est cité tous les jours, mais c'est devenu une sorte de "combat politique" entre pays d'Europe pour ou contre le nucléaire...et les japonais dans tout cela!?! Heureusement, il y a toujours des actions, des collectes, et je vois beaucoup d'artistes surtout qui restent mobilisés. Ce WE par exemple, un lieu mythique de Paris; la galerie Vivienne, organise un événement au bénéfice du Japon. Voici leur "Facebook", c'est plus simple pour suivre les événements: http://www.facebook.com/japonaide.
C'est à cet endroit que Monsieur Kenzo a eu sa première petite boutique dans les années 70, son premier défilé de mode dés la 2eme année dans le passage central, avant de devenir le géant mondial de la mode d'aujourd'hui. On va dire "bon courage" au japonais, mais nous serons aussi toujours présents! Matane!

Finalement le bon côté des choses c'est que vous allez apprendre à économiser l'énergie et si tous les pays industrialisés pouvaient faire de même, ça serait très bon pour notre planète.

En rapport avec votre article, je viens de trouver celui-ci: http://www.japonation.com/actualites-japon/une-pause-sieste-pour-economiser-lenergie-au-japon-10986

Bonjour Miko et merci pour tout ces articles.

Seulement 14 centrales nucleaires ?! YABAI ! 0.0
En effet ça va être dur en aout, courage !

Votre solidarité est admirable !

Ici en France on lit souvent qu'il n'y aura pas de solution pour la centrale de Fukushima et qu'il faudra surement evacuer le pays dans 1 an si ça continue comme ça.
J'ai même lu que faire exploser la centrale serait plus prudent avant que ça n'empire...
Je ne sais pas.
J'éspère qu'il y aura une solution bientot.

J'aimerai que la France donne de l'électricité au Japon cet été !

Gambarimasu~

Bonjour Miko et Sakiko! Voilà assez longtemps que je n'ai pas laissé de commentaire ici,ごめんごめん. Maintenant je vis au Japon depuis 4 mois, je suis arrivé quelques semaines avant la catastrophe...
Merci de montrer aux Français, avec vos mots simples et honnêtes, quelle est la vraie mentalité Japonaise face à ce drame. Je passe beaucoup de temps à expliquer aux Français la différence entre "dignité" et "résignation" car l'attitude Japonaise est parfois mal comprise par les étrangers.
Personnellement je suis fier de voir, au quotidien ici, la façon avec laquelle on fait face à ces problématiques importantes.

頑張ろう日本!!

Bonjour a tous, merci pour vos commentaires. Il y a plusieurs idees pour la nucleaire. Merci Niwatori, c'est vrai que parfois il y a des faux informations aux etrangers. C'est triste que vous trouvez des articles faux. Des etrangers qui vivent chez nous comme Niwatori annoncent aux leurs pays ce qui se passe chez nous, la verite. Ganbari masu!

Bonjour Miko, le réseau des amis du Japon reste trés actif ici, voici une vidéo du spectacle de lundi soir de notre école japonaise de Touraine. La recette a été versée à la croix-rouge japonaise, à l'entracte, nous avons fait une minute de silence aprés une projection d'actualités sur le nord-est. Les éléves n'ont jamais été aussi impressionnants, ils ont mis beaucoup de coeur dans cette soirée. Certains ont leur famille dans des zones proches des régions sinistrées. Merci pour tes informations Miko, nous en avons vraiment besoin, car les médias (même japonais parfois), sont assez vagues ou imprécis. A bientôt.
http://youtu.be/gXZhcfP0Ldc

Merci Dominique, je suis emue, meme a l'etranger il y a des gens qui nous pensent fort comme toi. C'est un probleme, oui, on a besoin de verifier les medias. A bientot, Miko

Bonjour Miko je suis content que cette centrale près de chez toi soit fermée.
J'ai reçu des nouvelles de la Croix rouge aujourd'hui je te passe le lien pour que tu puisse le lire.
Bonne journée et courage à vous tous.
http://www.croix-rouge.fr/Actualite/La-concretisation-de-la-solidarite-internationale-1333


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 17 juin 2011 13h19.

musee de verre est la note précédente de ce blog.

Museum des sciences naturelles a Hamamatsu est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.