Récemment dans la catégorie paysage Japon

enfants en yukata

| 27 Commentaires | Aucun Trackback

20100726-01.jpg

Je suis allee a la fete d'ete dans l'ecole maternelle de ma fille.

Je pouvais prendre des bonnes photos car tous les enfants etaient habilles de jolis ゆかた(yukata).

Je vous presente aujourd'hui ゆかた.

 

L'origine du ゆかた remonte a l'epoque de Heian ( il y a 1000 ans environ ), on portait un vetements qui s'appelle "yukatabira " pour cacher le corps nu quand on se baignait.

Ce vetement etait solide dans l'eau et se sechait vite grace a sa matiere en coton et en lin.

Et on continuait a le mettre meme apres l'epoque de Heian comme une robe de chambre apres le bain ou comme un pyjama.

C'est pourquoi, ゆかた n'est pas une grande tenue meme aujourd'hui.

Il faut le mettre apres le bain, en etant bien propre.

C'est " NON ! " quand on sent la sueur(!?), ou quand on set trop maquillee.

C'est chic de le porter propre et sobre.

 

20100726-02.jpg

Aujourd'hui, il y a peu d'occasion pour mettre ゆかた; par exemple, lors de la fete de bonodori (= la dnase folklorique de la Fete des Morts) ....voir le blog aout 2009

Les enfants venaient a cette fete de l'ecole maternelle avec leurs ゆかた.

Les institutrices aussi s'habillaient en ゆかた.

 

20100726-03.jpgMeme les filles qui courent ne t-shirt d'habitude mettent ゆかた a la fete, elles creent une ambiance comme si on etait revenu a l'epoque ou il y a 1000 ans.

Je trouve que les Japonais portent bien nos costumes traditionnels comme kimono ou ゆかた.

 

20100726-04.jpg

Quant aux garcons, c'est comme ca. ↑ ↑ ↑

Jadis, la coupe de ゆかた pour le garcon et la fille etait pareille, mais aujourd'hui, les garcons portent souvent じんべい (jinbei) qui est plus facile a mettre.

じんべい est en 2 pieces, le top et le panta-court.

Originellement, c'etait la tenue de travail pour homme.

 

20100726-05.jpg

20100726-06.jpg

Les enfants qui dansent bonodori qu'ils ont appris a l'ecole maternelle. ↑ ↑ ↑

ゆかた d'adulte et ゆかたd'enfant sont beaux a regarder, et nous donne l'impression de fraicheur en ete.

Quand on croise la personne habillee en ゆかた dans la rue, on ne sais pas pourquoi, mais on a la joie au coeur, et en meme temps, on sent bien notre ete.

Il y a de plus en plus de restaurants ou terrains de jeux qui font le service avec ; " l'entree gratuite pour la personne en ゆかた " , ou " une bierre offerte pour la personne en ゆかた" .

 

Avec ゆかた, on peut bien s'amuser l'ete en le portant ou meme juste a le regarder.

Si vous venez au Japon en ete, voulez-vous l'essayer ?

 

20100726-07.jpg

Que pensez-vous de ゆかた sur le chien !?

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

fete des etoiles

| 19 Commentaires | Aucun Trackback

20100712-01.jpg

Le sept juillet etait le jour de たなばた(tanabata).

C'est une fete des etoiles qui rappelle une ancienne legende chinoise depuis plus de 1000 ans.

Meme aujorud'hui, on la fete dans la Chine et dans la Coree egalement, mais cette fete est transformee differement avec leur culture.

C'est pourquoi, je vous presente une fete de chez nous.

 

Comme la premiere photo, lorsque le jour de たなばた s'approche, il y a une grande branche de bombou nain dans le magasin ou dans les batiments publiques.

Et on peut y accrocher notre papier apres y avoir ecrit un voeu.

Originairement, たなばた etait une fete pour les couturieres qui souhaitaient le progres en Chine.

Depuis, si on met le voeu sur la branche de bambou, on dit que son reve se realisera.

 

20100712-02.jpg

20100712-03.jpg

Quand on est alle rendre des livres a la bibliotheque, ma fille a trouve un papier pour cette fete et ecrit un voeu ; "J'espere devenir une patissiere."

20100712-04.jpg

20100712-05.jpg

Il y a beaucoup de voeux.

Celui la, c'est marque ; " Aidez-moi pour jouer mieux au foot."  ↑ ↑ ↑

(j'imagine peut-etre que l'equipe japonaise a bien joue a la coupe de monde !?)

Autrement, j'ai vu les voeux comme ca, " J'espere devenir un mannequin." ou " J'espere devenir une personne de l'hopital."

 

Pour decorer aussi la maison,

il nous donne une branche de bambou a volonte. ↓ ↓ ↓

20100712-06.jpg  

La decoration de たなばた, normalement on fabrique avec おりがみ(origami).

C'est pour ca, on vend beaucoup おりがみ a cette periode.

J'aimerais vous parler de おりがみ dans un autre blog car les japonais y jouent souvent.

 

20100712-07.jpg  

 

Or, il y a une autre legende en plus e'accrocher le voeu sur le bambou.

C'est aussi une le gende qui vient de Chine, je vous la presente.

Orihime (Vega, une princesse dans le ciel) etait une fille tisseuse qui travaillait bien et beaucoup.

Hikoboshi(Altair, un prince dans le ciel) etait un berger qui aussi travaillait bien.

Le dieu dans le ciel permettait leur mariage, pourtant, la nouvelle vie en couple etait tellement heureuse qu'ils ne travaillaient plus du tout.

Des que le dieu dans le ciel l'apprit, il fut tres fache, et il les separa en mettant あまのがわ(amanogawa/ riviere dans le ciel = la Voie l'actee ) entre eux deux.

Mais le dieu leur permettait de se voir en traversant le pont sur la riviere seulement une fois par an.

Par contre, si le sept juillet il fait gris ou il pleut, on ne voit pas あまのがわ dans le ciel.

Nous nous inquietons depuis la terre car ils ne peuvent pas se voir, alors, on souhaite qu'il fera beau ce jour-la.

 

Cette annee, je crois qu'il a fait maussade.

Les deux ne verront pas encore pendant une annee.

.....

C'est une historie d'amour a grande distance qui me rend folle, mais ils sont le couple depuis plus de 1000 ans, alors, ca ne les gene pas ?

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

ere Syowa

| 20 Commentaires | Aucun Trackback

20100621-01.jpg

Aujourd'hui, je voudrais vous raconter l'ere しょうわ(Syowa).

Avant de commencer, je vous confirme notre systeme.

Au Japon, nous avons l'empereur.

A l'epoque ou shogun comme Tokugawa Ieyasu dominait, ainsi qu'a l'epoque ou les Etats Units dominaient apres la deuxieme guerre mondiale, il existait ce regime imperial depuis la haute antiquite.

(Cependant, il n'y a presque pas de prise de conscience de l'existence de l'empereur dans la vie quotigienne de la pluspart des japonais d'aujourd'hui. Je pense que c'est pareil dans les autres pays comme l'Angleterre et le Danemark.)

 

Or, dans le cas du Japon, on change le nom de l'ere selon l'empereur.

Par exemple, depuis que l'empereur d'aujourd'hui est monte sur le trone, l'ere へいせい(Heisei) a commence.

Et avant, へいせい(1989~), c'etait しょうわ(1926~1989), encore avant しょうわ, c'etait l'ere たいしょう(Taisyo 1912~1926), et avant l'ere めいじ(Meiji).

 

Quand on ecrit un CV, il y a deux manieres pour la date de naissance ; on marque "ne en 1971" ou alors " ne en しょうわ 46".

Les deux sont corrects.

C'est drole, non?

 

Il y a des images pour chaque ere.

Par exemple, しょうわ ou je suis nee, nous donne des images de la tristesse de la guerre, et de la fermete de l'esprit de reconstruction apres cette guerre.

Il y a aussi l'image des appareils electriques analogiques.

Beaucoup de gens ont la nostalgie de しょうわ ou tout le monde travaillait dur et etait modeste.

Et cette ambiance de しょうわ est populaire meme pour les jeunes personnes qui sont nes en へいせい et qui vivent dans l'aisance car c'est une belle epoque nostalgique et chaleureuse.

C'est pour ca que l'on ouvre parfois une foire comme "l'exposition pour jeter un regard sur しょうわ".

 

Bon, je vous ai mis beaucoup de preambules, bref, un jour je suis allee a cette exposition dans le musee pas loin de chez moi.

20100621-02.jpg

Je vous ai dit "l'exposition", mais c'est pour les enfants, en fait, on peut s'amuser avec des jouets de l'epoque qui appertiennent a ce musee.

Mes enfants ne se sont pas sentis a l'aise du tout avec ces jouets, et ils les ont bien disposes comme dans cette photo.  ↓ ↓ ↓

Je les trouve bien japonais.

20100621-03.jpg

20100621-04.jpg

Ca, c'est une peluche qui etait tres a la mode quand j'etais petite, もんちっち(Monchicchi). ↑ ↑ ↑

Une marque japonaise de jouet a commence a la mettre en vente en 1974, et il me semble qu'elle etait aussi devenue a la mode dans le monde.

 

20100621-05.jpg  

Et ca c'est un jouet qui s'appelle やきゅうばん(yakyu=base-ball / ban=table).

A l'epoque de しょうわ, tout le monde regardait le match de base-ball a la television.

Le joueur de base-ball etait la star nationale, Nagashima Shigeo, et Oh Sadaharu par exemple.

Mon mari avait aussi ce jouet pourtant je n'y ai jamais joue.

 

20100621-06.jpg

Ca c'est いきのこり(ikinokori = survivre) げーむ(= game).  ↑ ↑ ↑

J'etais tres excitee sur le moment quand je les ai vus ici "Oui, c'est ca, il y en avait, ca aussi!! ", cette exposition m'a fait remonter des souvenirs d'enfance.

On peut jouer comme on veut dans l'exposition mais j'avais oublie toutes les regles....

 

20100621-07.jpg  

 

Voici " ちくたく(chikutaku)ばんばん(banban)".  ↑ ↑ ↑

Le reveil avance sur les rails et on doit deplacer les rails pour que ce reveil ne s'arrete pas.

Je me rappelle quand j'etais petite qu'il y avait sa publicite a la television, et que j'en voulais, mais mes parents ne me l'ont jamais achete.

20100621-08.jpg

Dans ce musee, il y a un espace qui reproduit だがしや(dagashi ya) de しょうわ par les employers du musee.

だがしや est un petit magasin de bonbons pour les enfants qui achetent eux meme avec leur monnaie.

C'etait rare deja dans mon enfance.

Je crois que c'est de la nostalgie pour les gens qui ont plus de la cinquantaine ou de la quarantaine.

(La photo en haut, c'est le moment ou les enfants tirent au sort a だがしや.)

20100621-09.jpg  

20100621-10.jpg

20100621-11.jpg

20100621-12.jpg

20100621-13.jpg

Autrement, il y avait la reproduction de かみしばい(kami = papier / shibai = theatre).

かみしばい etait tres popilaire parmi les enfants apres la deuxieme guerre mondiale, c'etait le seul loisir pour eux a l'epoque ou il n'y avait pas encore la television.

Le monsieur de かみしばい vient avec son velo sur la place ou il y a des enfants, il leur raconte drolement une histoire avec les dessins de son かみしばい comme dans la photo.

Et quand son histoire est bien animee, il leur montre le dernier dessin en disant " A suivre ! C'est demain, tu viendras surement demain !!  " et il part.

Je vous ai dit しょうわ, mais c'est la periode de しょうわ de la generation de ma mere.

 

Resume, et mon impression.

Pour les enfants, les eres n'ont pas de sens.

Je veux dire qu'ils ont l'esprit souple avec le plaisir, la curiosite, la docilite, quoiqu'il se passe autour d'eux.

Ils vivent l'instant present !

Je me sens vieille de vous raconter la nostalgie de しょうわ de chikutaku banban.

 

20100621-14.jpg  

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

20100607-01.jpg

Etes-vous etonne de la photo de la neige?

Je suis allee a la ville de Komagane dans la prefecture de Nagano en famille la semaine derniere.

Le sud de la prefecuture de Nagano touche la frontiere du nord de la prefecture de Shizuoka ou on habite.

On arrive a Komagatake apres 4 hueres de route en passant par le chemin de la montagne sans utiliser l'autoroute.

 

La ville de Komagane est dans la plaine au pied des hautes montagnes comme Komagatake, et il y a beaucoup de touristes qui viennent pour randonner dans la montagne, faire du l'apliniste ou faire du ski aus debut de l'ete.

...Pourtant nous avons des petits enfants, alors on a decide de partir comme ca, juste pour s'amuser, une ballade en voiture en regardant le paysage de la montagne enneigee de loin, et profiter de onsen dans l'hotel traditionnel japonais.

 

Mais !

Quand on voit la montagne magnifique en face, on a envie de monter....

Comme la premiere photo vous explique, l'altitude est de 2956 metres.

On a pris la decision d'y aller jusqu'au sommet malgre nos vetements legers, et on y est parti le matin du deuxieme jour de voyage.

 

20100607-02.jpg

Bien sur, on y va pas a pied.

Il y a un telepherique pour le sommet de Komagatake.

Et on peut prendre ce bus  ↑↑↑ pour l'arret du telepherique.

Il est interdit d'y aller en voiture particuliere pour proteger la nature.

(environ 4000yen pour l'aller et retour en bus et en telepherique)

20100607-03.jpg

Ce telepherique a ete installe il y a 40 ans, c'est le premier telepherique alpin du Japon.

Il va plus vite que j'ai imagine, 7 minutes et 30 secondes sur la route de 2 km.

Le paysage d'ici etait magnifique, on s'est bien amuse.

 

20100607-04.jpg

C'est la photo quand je suis descendue du tepepherique. ↑↑↑

La ville que l'on voit en bas est Komagane.

Et on voit aussi des montagnes de plus de 3000 metres d'altitude.

Ici, c'est juste au millieu du Japon, il y a beaucoup de hautes montagnes y compris le mont Fuji.

Chez nous, on dit "le sud des Alpes" au lointain, et "le centre des Alpes" au premier plan comme Komagatake etc.

 

20100607-05.jpg

Bon, apres etre descendu de ce telepherique, otu de suite il y a la montagne enneigee en face.

Parmi ces touristes du ski, nosu sommes en vetement super leger ; pieds nus avec des sandales, quant a mon mari, il est seulement en chemise blanche fine, a la mode en plein ete.

Je mets tous les vetements que j'ai ramenes de la maison meme les pyjamas a mes enfants.

...On a quand meme froid, mais ca va.

La temperature au sommet est de 10 degres, c'est etrange que la neige ne soit pas fondue.

On a fait une experience rare de marcher sur la neige en sandales, et en meme temps, on a bien profite plainement de l'air frais.

 

20100607-06.jpg

On est descendu du sommet apres s'etre amuses pendant 30 minutes.

C'etait une ballade tranquille en passant dans un beau parc ou il y a le ruisseau qui venait de la montagne Koamgatake.

 

20100607-07.jpg 20100607-08.jpg .Or, quand on parle de la prefecture de Nagano, on ne peut pas oublier そば(soba=la nouille de sarrasin).

Car le terrain est bon pour la culture du sarrasin, mais il y a aussi une bonne source d'eau de neige fondue, froide et claire.

Pour dejeuner, on est entre dans un restaurant de そば discret dans un bois, a cote de ce parc.

Ils font tout a la main, leur そば etait delicieux et delicat.

20100607-09.jpg  

20100607-10.jpg  

Apres le dejeuner, on a pris la route pour la maison.

Mais en fait, on a vu quelque chose de tres rare en chemin.

C'etait le chemin etroit assez difficle pour se croiser en voiture, mais on a vu beaucoup d'autocars et des voitures qui vennaient d'autres prefectures.

Nous nous sommes demandes avec mon mari, pourquoi il y a des gens ici, et qu'est- ce qui se passe ici...??

Et ensuite on a vu des tentes au bord du chemin et la, il y avait une cinquantaine de personnes qui etaient assises sur des chaises pliantes.

Pourtant, on ne trouve pas quelque chose de rare, mais que le paysage ets banal.

Apres etre passe la-bas, on a vun un petit panneau qui marque "ぶんくいとうげ (bunkui touge)".

J'ai verifie a la maison un jour, et j'ai compris que c'etait un des endroits rares dans le monde qui s'appelle "パワースポット(power spot)".

On ne s'y interesse pas trop, mais c'est un endroit ou il y a l'esprit tres fort.

J'imagine qu'il y a beaucoup de gens qui y viennent de loin, expres.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

20100411-01.jpg

Je vous raconte la suite de la semaine derniere.

Quand je suis venue chez mes parents a Hiroshima, on est alle a Miyajima.

C'etait le 30 mars, les cerisiers ont commence a s'epanouir, et il faisait beau.

Il y avait beaucoup de touristes.

Beaucoup de monde viennent a Itsukushima Jinjya dans Miyajima qui est inscrit au patrimoine.

Je me suis rendue compte en ecoutant les conversations de passage qu'il y avait une ecrasante mojorite de francophones !!!

 

20100411-02.jpg

Or, je prefere la rue calme du bord de la mer a la rue principale ou il y a beaucoup de magasins.

Grace aux habitants de Miyajima, on peut apercevoir les aspects de ce village de l'epoque.

Et par-la, il y a peu de touristes, on peut sentir un autre charme de Miyajima.

 

20100411-03.jpg

Dans cette ile, しか(shika=cerf) habitent.

Les cerfs sauvages vivent dans les montagnes chez nous, mais normalement ils ne sont pas dans une ile.

Ceux de Miyajima sont proteges precieusement comme les envoyes de Dieu.

 

20100411-04.jpg

20100411-05.jpg

 

Ici, on trouve beaucoup de patisseries de もみじまんじゅう(momiji manjyu).

C'est un gateau en forme de feuille de もみじ(momiji=erable), et il y a du la pate de haricots sucree.

Aujourd'hui, ca existe les differentes sortes de parfims comme chocolat, creme patissiere, fromage, ou the vert, etc.

Et chaque fois, je vais a だいこんや(daikon ya).

20100411-06.jpg

20100411-07.jpg

Au fond de ce magasin, il y a un petit mais magnifique jardin japonais.

Et dans sa mare, quelques carpes nagent.

Il y a des carpes qui ont gagne les meilleurs prix de beaute dans le Japon.

On peut regarder la pagode a cinq toitures derriere le jardin, c'est un des endroits que j'aime.

 

.....En fait, il y a une autre raison que m'ammene ici.

On peut gouter もみじまんじゅう tout chaud sur place dans presque toutes les patisseries.

Pourtant, la, on peut s'assoir tranquillement et prendre un bon the chaud gratuit.

Le the est gratuit chez nous, c'est peut-etre incroyable pour vous.

En plus ! Il y a  les toilettes tres propres a cote de cet espace !!

20100411-08.jpg

20100411-09.jpg

 

Devant cette parisserie, c'est une allee tres animee de boutiques de souvenirs et de restaurants.

20100411-10.jpg

Je vous recommande une autre patisserie de もみじまんじゅう que j'aime en ce moment.

Son nom est きむらや ほんてん(Kimura ya honten).

Ma petite soeur qui habite a Hiroshima me dit que son もみじまんじゅう de parfum fromage est le meilleur ! apres avoir comparer beaucoup de patisseries.

Selon elle, " il coute 70 yen environ, c'est amusant d'en manger un a chaque magasin."

 

20100411-11.jpg 20100411-12.jpg 20100411-13.jpg  

Bon, vous avez aimer le voyage de Miyajma?

Ca me fait plaisir si vous avez l'impression d'y etre.

La derniere photo est le monde qui ramasse des coquillages sur la plage a la maree basse.

La saison des palourdes commence jusqu'au debut d'ete, on peut en trouver facilement dans le sable de la belle mer.

Chercher les palourdes pres de とりい(grande porte rouge) patrimoniale avec des bottes et un seau.

C'est aussi un plaisir et un luxe de Hiroshima au printemps !!

20100411-14.jpg  

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

20100405-01.jpg

Pendant le sejour a Hiroshima, il pleuvait souvent.

Et un jour ou il faisait beau, on a decide d'aller a Miyajima.

J'avais recu quelques commentaires dans ce blog que nos amis veulent savoir a propos de Miyajima car je suis originaire de Hiroshima.

C'est pour ca, j'ai pris mon appareil photo numerique a Miyajima en souhaitant  qu'ils soient contents!

 

La premiere photo, j'ai pris de l'aire de service sur autoroute.

De la, on a un beau panorama.

Miyajima est une ile dans la mer Setonaikai(せとないかい), et il y a beaucoup de petites et grandes iles qui donnent une belle vue.

 

20100405-02.jpg

La  ↑, c'est le quai du ferry-boat pour Miyajima.

J'y suis venue avec la voiture et je la laisse dans un parking, pourtant, beaucoup de touristes viennent en autocar  ou en train normalement.

Le prix du ferry-boat est de 340 yen pour l'aller-retour, c'est pas cher.

 

Miyajima est un site tourisme mais bien sur qu'il y a des habitants.

C'est pourquoi, il y a beaucoup de gens qui prennent ce ferry-boat pour aller a l'ecole ou au bureau.

J'ai quelques amis qui y habitent et qui travaillent dans la ville de Hiroshima, ce n'est pas rare car il n'y a pas beaucoup de distance entre Hiroshima et Miyajima.

 

20100405-03.jpg

Le ferry-boat vient toutes les 10 minutes sur le quai.

Il y a beaucoup de touristes qui attendent ici, mais Miyajima n'a jamais ete encombre.

 

20100405-04.jpg

La traversee dure 20 minutes, et l'ile de Miyjaima s'approche petit a petit.

Peut-etre, on trouve que le tourisme de Miyajima est agreable car on traverse la mer avec ce ferry-boat.

Si Miyajima existait sur la terre, ce tourisme ne serait pas aussi emouvant.

Quand je dis a mes enfants d'aller a Miyajima, ils sont contents de prendre le bateau.

Moi aussi, j'ai aime ca dans mon enfance.

Meme aujourd'hui, j'ai le coeur qui bat pendant ce petit voyage sur le bateau.

 

20100405-05.jpg

Maintenant, on voit un grand とりい(torii=portique en bois rouge qui marque l'entree d'un sanctuaire shinto) de Miyjaima.

D'ici, on le voit petit, pourtant, il est enorme de pres.

Or, on arrive le quai du cote de Miyajima, voila, on commence le tourisme.

Il y a 2 allees d'acces paralleles au temple shinto いつくしまじんじゃ(itsukushima jinjya) qui est inscrit au patrimoine ; une allee calme au bord de mer qui donne une belle vue, et une autre allee ou il y a beaucoup de restaurants et de magasins de souvenirs.

Et moi, comme j'ai habite a Hiroshima, les magasins de souvenirs ne m'interessent pas, je prends toujours l'allee calme.

Pourtant, l'allee animee est plus populaire parmi les touristes.

(Je la vous presente plus tard.)

 

20100405-06.jpg

20100405-07.jpg

Voici, とりい qui est plus connu dans Miyajima.

A chanque fois que je viens ici, ca me touche, bien que j'y fusse plusieurs fois deja.

Les temples de Kyoto ou Nara sont aussi beaux, mais ce temple shinto de Miyajima, la couleur rouge de とりい sur le bleu de la mer est magnifique.

 

とりい est de 16 metres de hauteur.

Ses 2 grandes colonnes sont en camphrier, et font 10 metres de circonfrence.

Cet endroit est haut-fond, et avec la maree, le paysage autour de とりい change a chaque moment.

C'est un des charmes de Miyajima.

Et maintenant, on peut marche a cote de とりい car c'est la maree basse.

 

Cette grande とりい n'est pas enterree et ses fondations ne sont pas renforcees avec du beton.

Elle est seulement posse sur la terrain.

Elle ne tombe pas a cause du vent violent, ni meme a cause du tremblement de terre.

Les gens d'autrefois travaillaient avec la technique excellente ; ils mettaient les poids dans la partie du toit de とりい pour que とりいse soutienne elle-meme, ou ils ajoutaient 6 pieds a chaque colonne, etc.

 

20100405-08.jpg

20100405-09.jpg

Apres cette grande とりい, on voit le temple shinto いつくしまじんじゃ.

On dit que ce temple a ete construit en 593.

A la fin de l'epoque Heian(en 1168), il a ete agrandi grace a l'aide du chef de samurai Taira no Kiyomori.

Je vous ai dit que c'est la maree basse maintenant, mais imaginez-vous lors de la maree haute, c'est comme si ce temple flottait sur la mer, c'est beau.

Ici, c'est un temple shinto, donc on peut faire la ceremonie du mariage.

Pour les habitants de Hiroshima, le mariage a Miyajima est un de nos reves, mais on doit reserver 1 an avant.

Si vous y venez le week-end, peut-etre vous croisez les maries habilles en kimono de mariage.

 

20100405-10.jpg

Les cerisiers ont commence a s'epanouir ce jour-la.

La floraison est differente a chaque sorte de cerisier.

Ce cerisier est en fleur, et il s'accorde tres bien avec la pagode a cinq toitures que l'on voit derriere.

A Miyjaima, on peut admirer les cerisiers en printemps mais l'automne est aussi connu pour les couleurs des feuilles rouge.

Il y a des endroits magnifiques et connus par la saison, n'importe quelle saison on visite a Miyjaima, il y a toujours des coins pittoresques.

 

Ce n'est pas la peine de vous parler des coins connus, car ils sont dans vos guides deja.

Alors, je voudrais vous presenter des endroits interessants (que je pense) ou des magasins ou je vais souvent.

D'abord, regardez cette photo.  ↓

C'est la caserne des pompiers de Miyajima.

Son batiment est a la japonaise pour ne pas abimer le site de tourisme.

A Miyajima, il y a beaucoup d'anciennes maisons en bois.

Et c'est grave quand il y aura un incendie.

Les pompiers protegent les heritages culturels importants et tresors nationaux importants.

20100405-11.jpg

 

Dans Miyajima, il y a beaucoup de りょかん(ryokan=hotel de style japonais).

Voici, un des vieux りょかん sur もみじだに(momiji dani=vallee erable).

A cote de ce りょかん, il y a un petit ruisseau.

C'est beau mais je pense que la saison de la nouvelle verdure ou de feuilles jaunies sont  meilleures.

 

20100405-12.jpg 

On trouve しゃもじ(syamoji).

Pourquoi しゃもじ?

Je ne sais meme pas.

En tout cas, ici, on vend des しゃもじ en bois qui servent a mettre du riz dans un bol.

Et aussi on vend des しゃもじ avec des lettres dessus pour la decoration.

Mais a mon avis, les japonais ne l'achetent pas.

Je pense que c'est plutot pour l'etranger.

20100405-13.jpg

 

J'ai trouve ca. ↓

Et ca, j'en veux !

C'est しゃもじ en bois, et on peut coller un timbre et envoyer aux amis.

La poste japonaise est farceuse, ce genre de carte postale, c'est ok.

Bon, j'arrete pour aujourd'hui, je vous raconterai la suite a la semaine prochiane.

Je vous montrerai encore beaucoup de la manieres de s'amuser dans Miyajima avec la famille de Miko

A la prochaine!

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 

J'ai decore les Hinaningyos.

| 25 Commentaires | Aucun Trackback

20100222-01.jpg

Avant la fete du 3 mars, j'ai decore ひなにんぎょう(hinaningyo= les poupees pour cette fete).

C'est une fete pour les filles, on decore ces poupees dans une famille qui a des filles.

On disait que si on laissait encore ces poupees apres le jour de la fete, la fille ne pourra pas se marier.

Alors, on les range avant le 3 mars.

(Aujourd'hui, moins de filles font attention a l'age nubile pour se marier, meme cette idee reste comme une coutume.)

 

20100222-02.jpg

Vous voyez la difference pas rapport a l'annee derniere?

Les poupees etaient seulement deux.

En fait, j'en ai d'autres comme celles-ci avec 7 etages.

C'etait un cadeau de ma grand-mere quand ma petite soeur et moi etaient ecolieres.

Dans mon enfance, ces poupees splendides nous en ont imposees, nous aimions les decorer chaque annee.

Pourtant, a meusure que je frandissais, je preferais les poupees plus simples et plus chic, je decorais juste avec les poupees en couple.

Mais!

Mes parents disaient " On va t'envoyer les poupees avec 7 etages", et j'ai recu de nombreux cartons de Hiroshima l'annee derniere.

C'est pourquoi, je les ai sorti depuis 25 ans.

Je pense que ces poupees sont tres contentes de se montrer dans ce blog au monde!

 

20100222-03.jpg Je profite de cette occasion pour vous presenter les personnages principaux.

Tout d'abord, la heroine; Ohinasama. ↑

Ses vetements s'appelle Jyuni hitoe(=12 kimonos), de l'epoque il y a 1000ans.

La lumiere derriere elle s'appelle Bonbori, on mettait la bougie.

Mais on met aujourd'hui une ampoule a la place.

 

  20100222-04.jpg Ensuite, son mari Otonosama. ↑

On l'appelle Odairisama dans la decoration de cette fete.

Toute cette decoration est faite dans la situation ou Ohinasama entre dans la familled'Odairisama.

20100222-05.jpg Sannin-kanjyo ; dames d'honneur pour la princesse. ↑

Ce sont des femmes tres cultivees, qui jouent des instruments, ecrient des poemes, et donnent des lecons privees pour Ohinasama.

 

20100222-06.jpg Voici les Gonin-Bayashi ; 5 garcons d'orchestre. ↑

Leur coiffe est differente de celle des adultes.

Cet orchestre est compose d'un gros tamour, de 2 tambours plats, d'une flute, et d'un chanteur.

20100222-07.jpg  

20100222-08.jpg  Ce jeune noble est Udaijin(U=droite/ daijin=ministre), un homme de la suite du prince.

Il y a aussi un vieux monsieur ; Sadaijin(Sa=gauche/ daijin=ministre), qui est qu service du prince et qui est l'intermediaire de l'amour pour le prince.

 

20100222-09.jpgのサムネール画像  Autrement, les meubles pour la princesse ; commode, coiffeuse, palanquin, etc.

 

20100222-10.jpg  Et voici, l'ancien systeme de chauffage au charbon de bois dans les pots, l'outillage pour la ceremonie du the, et le vehicule avec la vache etc.

 

Hinaningyo a ete fabrique pour la dinette des filles de la noblesse a l'epoque de Heian.

Depuis l'epoque d'Edo, il s'est transforme en decoration pour la fete des filles.

Et les poupees et les autres outillages sont devenus de plus en plus somptueux.

Chaque annee a cette periode, il y a des expositions de Hinaningyo dans un chateau ou dans une vieille famille dans chaque region.

 

Jadis, Hinaningyo etait seulement pour les filles nees dans la famille tres riche ou noble.

Hinaningyo plus simple a sa propore histoire egalement, c'est interessant a savoir.

Par exemple, le plus ancien Hinaningyo; Nagashi(=deverser)-Bina. ↓

On deverse Hinaningyo en papier ou en paille dans la riviere.

20100222-11.jpg  A Inatori, l'est de la prefecture de Shizuoka, on suspend les petites poupees faites a la main; Tsurushi(=suspendre)-Bina.

Inatori n'est pas loin de Izu qui est connu pour ses eaux thermales et son port de peche.

Et on voit ce Tsurushibina dans un ryokan a Izu, c'est tres beau.

20100222-12.jpg  Il fait tres froid a cause de la vague de froid pertout dans le Japon.

Pourtant, avec la recoration de Hinaningyo, je sens que le printemps se rapproche.

Et en marchant dehors, j'admire les fleurs de prunier et de pecher qui s'epanouissenet pour anticiper le printemps.

 

20100222-13.jpg   20100222-14.jpg

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

20100118-01.jpgJe vous presente la ville de Hiroshima ou je suis nee, la suite du vol.1.

La premiere photo est le chateau d'Hirsohima.

Sa construction a commence en 1589, et 2 ans apres, le seigneur Mouri Terumoto y habitait.

C'etait le symbol d'Hirsohima, pourtant il a ete rase par la bombe atomique le 6 aout 1945.

Le donjon d'aujourd'hui a ete reconstruit apres la deuxieme guerre mondiale.

Il y a un fosse et une grande porte autour du donjon, maintenant c'est devenu un jardin publique.

20100118-02.jpg

Or, la ville de Hiroshima est pratique pour le tourisme car il y a ce chateau et le parc memorial de la bombe atomique dans le centre ville.

Il y a Miyajima aussi... oui, je trouve que Hiroshima est un bon endroit pour visiter.

 

20100118-03.jpg

De l'autre cote du chateau a travers le grand bouleverd, il y a un parc d'attraction de piscine, le stade de base-ball, le planetarium, et le musee, etc...

Le batiment en haut a gauche dans la photo est une grande salle de sports.

La forme du toit s'inspire de l'image d'une coiffe de sumoutori.

20100118-04.jpg

 

 

Et ensuite, on tourne la premiere rue a droit...

Voila, c'est comme ca.

..Moi, je prend cette photo du siege avant.

Soyez avec nous en voiture !

 

La population de la ville de Hiroshima est de 1,170,000 habitants.

Elle est moyenne grande, et il y a beaucoup de tours.

 

 

 

 

 

20100118-05.jpg

Il y a aussi le tramway au centre.

Je n'en pensais rien jusqu'a present car c'est normal de l'avoir depuis mon enfance, mais aujourd'hui, le tramway est rare au Japon, donc il est celebre parmi les touristes.

La photo d'en haut, il est moderne, pourtant, il y en a aussi de tres vieux.

Il en existe encore qui marchaient juste apres la bombe atomique.

20100118-06.jpg

Mais dommage, je n'en ai pas croise de tres vieux ce jour-la.

Bref, il y en a beaucoup quand meme.

 

Or, le parking que j'utilise d'habitude est interessant.

Il est sous les tours, d'abord on prend un chemin pour le sous-sol.

Selon la direction de chaqu'un, on va jusqu'au sous-sol du batiment ou l'on veut se rendre, et on prend un ticket de parking.

20100118-07.jpg

20100118-08.jpgEnsuite, il y a des entrees marquees de A a F, on gare la voiture.

A chaque entree, il y a une personne qui s'occupe de nous. ↓

20100118-09.jpg

20100118-10.jpgApres etre descendus de la voiture, il y a un couloir qui nous ramene au centre commercial. ↑

Et la voiture est sur le transporteur, elle va dans le hangar. ↓

20100118-11.jpg

Ici, il n'y a pas d'odeur de gaz d'echappement typique de parking, ni de difficulte pour se garer.

Si on montre le recu d'achat de plus de 2,000 yen, 2 euros de parking offert.

C'est pratique !

Ce monsieur m'a demande ; "Pourquoi vous prenez la photo de ce parking?"

Je lui ai repondu parce qu'il est moderne.

Alors il a dit ; " le parking du siege de MAZDA, c'est encore plus moderne. La voiture n'avance pas sur le transpoteur, mais elle s'envole en haut un moment."

S'envole?....je ne comprend pas de tout.

(MAZDA s'installe a Hiroshima.)

20100118-12.jpg

 

Pour prendre la voiture, on met le ticket sur le mur de l'autre cote, la voiture arrive aussi sur le transporteur mais sans le monsieur.

 

Ah-, cette journee de shopping m'a bien amusee !

 

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

20100111-01.jpgJ'ai pris quelques photos pendant les vacances de nouvel an a Hiroshima ou je suis nee.

Je ne vous presente pas les endroits typiques (desolee!), mais les endroits ou je vais souvent dans la ville Hiroshima.

Car d'habitude, les gens qui vivent sur place ne font pas de tourisme, non?

J'espere que vous le lisez comme un promenade d'une personne d'Hiroshima.

 

La premiere photo est l'entree d'un des grandes magasins dans le centre ville de Hiroshima.

C'est un espace agreable entre les batiments sur une hauteur de 10 etages.

La decoration change par saison, c'etait celle du nouvel an ce jour-la.

20100111-02.jpgDans cet immeuble, il y a beaucoup de boutiques, bureaux, restaurants, et hotel.

Et on peut passer dans les centres commerciaux au sous-sol.

Recemment, j'aime bien allee au 100yen shop.

20100111-03.jpg

 

 

Dans cette boutique, tous les produits sont tres mignons pour 100 yen, et que l'on ne les imagine pas a un prix aussi petit.

 

Il y a toujours beaucoup de clients dedans.

 

 

 

 

 

 

 

20100111-04.jpg

 

 

Les filles revent d'ambiance a la francaise(?), elles adorent ces produits.

 

D'un autre cote, les produits de style japonais sont aussi populaires ces derniers temps.

Donc, le moitie des produits dans cette boutiques est a la francaise, et l'autre moitie a la japonaise.

 

 

 

 

 

20100111-05.jpg

On a pris la voiture et on est alle dejeuner au restaurant dans un hotel.

A l'entree, il y a une decoration pour le nouvel an ; かどまつ(kadomatsu=branche de pin et de bambou servant a decorer la porte d'entree pour la fete du nouvel an).

 

20100111-06.jpgLe nom de cet hotel est "Oriental hotel Hiroshima".

Le restaurant dans cet hotel que j'aime en ce moment s'appelle "New York Cafe".

20100111-07.jpg

20100111-08.jpgAu Japon, on dit バイキング(baikingu) pour le repas a volonte.

(Il vaut mieux le connaitre si vous voyagez chez nous un jour...)

Dans ce restaurant, d'abord on commande un plat de notre choix, et apres, tout le reste est a volonte ; du pain, la soupe du jour, la salade, les boissons chaudes et froides, et les desserts.

Ca coute 1,800 yen pour une personne.

20100111-09.jpg

 

 

Chez nous, on trouve souvent ce systeme seulement pour les gateaux.

Mais ici, les gateaux(surtout la creme caramel) sont delicieux, et le cafe est bon.

On peut profiter de parler tranquillement dans un grand espace.

 

 

 

 

 

 

 

20100111-10.jpg

On peut changer l'assiette a nouveau comme on veut, car il y'en a beaucoup sur la table du buffet.

On voit des gateaux les uns apres les autres qui sortent de la cuisine.

Si vous aimez le plat sucre, voulez-vous y aller??

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

Bonne annee !

| 39 Commentaires | Aucun Trackback

20090104-01.jpgBonne annee a tous!

Merci de lire mon blog Coucou du Japon.

Ca fait deja plus de 1 an depuis le premier blog, pourtant j'ai encore beaucoup d'idees en tete sur le sujet.

Je souhaite continuer a vous raconter cette annee aussi!!

 

Comme je vous ai dit, j'ai passe les vacances de nouvel an a la ville de Hiroshima dans la prefecture de Hiroshima ou mes parents habitent.

Il y a eu de la neige pendant 2 jours du 31 decembre au jour de l'an, j'etais tres contente du paysage de neige car on n'en avait pas vu depuis longtemps.

(A Hamamatsu, il fait tellement doux qu'il n'y a pas de neige!)

Mes enfants etaient excites a la vu de la premiere neige de leur vie, alors, ils ne voulaient pas rentrer a la maison malgre le froid dehors.

Ils voulaient faire un bonhomme de neige enorme, mais ils ne pouvaient pas monter sa tete trop lourde.

 

20090104-02.jpg

 

La ville de Hiroshima est dans une region douce car elle est situee au sud-ouest pas rapport a Hamamatsu.

 

Mais la maison de mes parents est un peu sur les hauteurs, et donc il neige une fois par an environ.

 

 

 

 

 

 

20090104-03.jpg

Ma mere a fait une decoration pour le nouvel an a l'entree.

Devant いけばな(ikebana=art floral), il y a des objets de bon augure ; paires de coquilles peintes, et des cerf-volants.

20090104-04.jpg

Nous avons mange おせちりょうり(osechi ryouri=cuisine raffinee pour le nouvel an) en famille.

Traditionnellement, on porte un toast avec du sake typique nouvel an qui s'appelle おとそ(otoso), mias de nos jours, il y a moins de famille qui le boit.

Nous faisons aussi kanpai avec du champagne.

Je trouve que おせちりょうり s'accorde tres bien avec du champagne ou du vin.

 

20090104-05.jpg

Le plaisir du nouvel an pour les enfants est おとしだま(otoshidama=argent offert par les adultes).

C'est une coutume a l'occasion du jour de l'an, 3,000yen environ.

On met les billets tous nouveaux dans un sachet qui s'appelle ぽちぶくろ(pochi bukuro).

Et les enfants vont a la ville pour acheter ce qu'ils veulent avec cet argent de familles, de voisins, ou les autres adultes.

Pourtant, aujourd'hui les enfants ne reagissent pas beaucoup a おとしだまcar ils ont deja quelques cadeaux a Noel, et aussi il y a plus de jouets et de gateaux dans la vie quotidienne que jadis.

L'epoque ou mon pere etait enfant, おとしだま etait precieux, le seul argent que l'on pouvait utiliser.

Nos societe ont beaucoup changees.

20090104-06.jpg

....Mais, quand on recoit おとしだま, on baisse la tete, avec les 2 mains.

Mmm, nous somme quand meme japonais.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



BRAND NEW!!
Collar keeper 5 colors.
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



日本刀 (japanese sword)
Rare japanese beautiful sword is there!

 


煙管(kiseru)
NEW!Enjoy smorking time with kiseru!

 


かます(kamasu)
NEW!Cool!Portable tabacco(kiseru) case is here!

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 


刀袋
Rare!! different kind of storage bag for samurai sword!!

 


Japanese Products
are HERE!

 


Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

août 2010

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes récentes dans la catégorie paysage Japon.

paysage Hamamatsu est la catégorie précédente.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.