Archives janvier 2012

vinaigrette au yuzu pour un an

| 15 Commentaires

20120123-01.JPG

Depuis quelques annees, une chose devient presque un programme annuel chez les parents de mon mari lors du nouvel an.

C'est la " recolte de ゆず(yuzu=cedrat) " et la " fabrication de la vinaigrette au yuzu " en famille.

 

Derriere la maison des parents de mon mair, il y a un verger d'arbres frutiers japonais comme yuzu, kumquat, et orange amer.

Ils n'utilisent pas d'insecticide agricole, ni ne donnent de l'engrais.

Pourtant, on peut avoir beaucoup de fruits sur ses arbres chaque annee.

Mes beaux-parents se fatiguent de s'occuper des arbres, alors leur verger devient embroussaille.

20120123-02.JPG

Et mon mair que ne pouvait plus rester les bras croises les a aide pour la cueillette des vacances d'hiver.

Mais leur verger n'est pas celui de professionnel, c'est tres dur d'attraper les fruits en haut des arbres.

Il utilise des ciseaux avec un long manche comme dans la photo?

Vous en avez un comme ca chez vous?

 

20120123-03.JPG

Ca c'est yuzu.

Sa couleur ressemble a celle du citron, sa surface est inegale.

Il est tres acide et on en peut pas le manger en cru.

Sa peau est epaisse, son odeur est tres bonne, alors on l'utilise poru la cuisine et pour parfumer le bain.

Il y a d'autres sortes d'oranges dans ce jardin dont le jus peut servir poru l'assaisonnement.

20120123-04.JPG

Ma tache est de prendre seulement l'interieur du fruit en enlevant les branches, les feuilles et la peau.

Mon mari m' a dit ; " Peux-tu m'aider a cueillir des yuzu sur les arbres ?" , mais, ce jour-la, j'avais mis mes bottes de luxes alors j'ai refuse.

20120123-05.JPG

On a ramasse 1000 yuzu environ dans la journee.

Il y a seulement 4 arbres de yuzu, ca fait beaucoup de yuzus par arbres.

 

20120123-06.JPG

Voici, le jus que l'on a eu de yuzu.

On n'a pas de machine expres poru faire le jus, alors, c'est dur ce travail.

C'est pour ca, on fait ce travail dur a plusieurs.

10 litres a peu pres le jus melange des oranges.

 

20120123-07.JPG Et si on ajoute de la sauce soja ou du vinaigre, ca fait de la sauce de ぽんず(ponzu) maison.

On peut conserver ce jus plus longtemps grace a ces ingredients, et avoir plus de quantite.

(dans la photo en haut, le liquide brun est ponzu)

Meme si chaque personne prend ce ponzu, ca fait le ponzu pour un an dans une famille.

20120123-08.JPG On ne peut pas manquer ce ponzu pour la cuisine du pot.

J'adore ce ponzu maison, ca s'accorde tres bien, pas seulement avec la cuisine japonaise mais aussi avec la cuisine occidentale.

Par exemple, je le melange avec de l'huile d'olive, je fais du carpaccio, ou je le melange avec de l'huile piquante chinoise, et je fais la sauce pour les raviolis chinois.

 

Il y a des restaurants japonais qui fabriquent du ponzu miason en hiver et le font murir pendant un an avant de le servir.

Oui, je comprends.

Car, nous les Japonais adorons ce ponzu aussi plus que la sauce soja.

 

Or, ce jour-la, j'ai goute une chose nostalgique pour moi.

C'est なまこ(namako= concombre de mer).  ↓↓↓

20120123-09.JPG Il habite dans la mer peu profonde, on le mange souvent a Hiroshima.

On le coupe en rondelle, et on met le ponzu, c'est tres bon avec sa texture ferme.

En fait, je n'en avais pas mange depuis mon emmenagement a Hamamatsu.

La chose jaune sur le concombre de mer est un morceau de yuzu.

 

Pendant mes vacances a Hiroshima cette fois-ci, j'ai rencontre des nourritures de pays.

J'ai bien profite des nourritures de la mer et de la montagne!

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 

les huitres et la pomme de terre

| 8 Commentaires

20120116-01.JPG

Sur le chemin pour retourner a Hiroshima (lire le blog precedent ! ), on a fait un retour par le village qui s'appelle Akitsu.

J'habitais a Hiroshima jusqu'a mon mariage, je connais le nom de ce village au bord de la mer, pourtant, je n'y suis jamais allee.

Selon ma mere, la pomme de terre d'Akitsu une bonne reputation et au rayon des grandes magasins on la trouve a un prix assez eleve.

 

20120116-02.JPG

Il y a un entrepot pour la pomme de terre fraiche, et on vend beaucoup de sortes de pommes de terre a l'autre cote de la rue.

20120116-03.JPG

20120116-04.JPG

20120116-05.JPG

Une espece de pomme de terre qui s'appelle " Maruaka " est un des epecialites d'Akitsu.

Elle est tres grande et sa surface est lisse.

On en a achete beaucoup, et quand on la coupe en deux, j'ai compris qu'elle est tres juteuse comme une pomme.

Elle est tres bonne soit bouillie soit sautee, certes, un pur chef-d'oeuvre.

20120116-06.JPG

Vue de la rue au bord de la  mer. ↑↑↑

On voit des petites iles et la baie sur la mer Setonaikai.

Comprenez-vous qu'il y a des radeaux pour l'elevage des huitres?

Un autre produit typique d'Akitsu est ces huitres.

Encore selon ma mere, recemment parmi les huitres de Hiroshima, les huitres d'Akitsu deviennent tres celebres.

 

Hiroshima est tres connu pour les huitres chez nous.

Et moi aussi j'ai grandi en mangeant des huitres en hiver.

Lors de la catastrophe du 11 mars, les parcs a huitres de Tohoku ont ete completement detruits.

Et on a beaucoup parle a la television des fournisseurs d'elevage d'huitres de Hiroshima qui ont aide ceux de Tohoku.

Je crois que les fourniseurs de Hiroshima ont fait la meme chose quand le parc de Bretagne etait casse?

20120116-07.JPG

En tout cas, ici Akitsu est un endroit ou il y a de tres bonnes huitres.

On a visite un revendeur au bord de la mer.

20120116-08.JPG

20120116-09.JPG

Ici, c'est le revendeur qui fait l'elevage des huitres et les envoie, pas le magasin des huitres.

C'est pourquoi, j'ai trouve qu'il est tres bon marche car on les achte directement.

Normalement l'huitre est le prix courant.

Cette fois-ci, j'ai achete une enorme huitre a 90 yen.

Meme dans le quartier du revendeur, je ke trouve tres bon marche.

Par exemple, a Hamamatsu ou j'habite actuellement, (on trouve rarement les huitres avec le coquillage) une huitre coute 300 yen environ.

 

20120116-10.JPG

J'ai commande " 30 huitres avec la coquille, s'il vous plait. " , et une dame en a ramene de la mer, et elle les a mises dans la boite.

On voulait en acheter beaucoup plus mais les huitres avec la coquille devaient se manger dans la journee, alors, les 30 etaient la limite.

20120116-11.JPG

Je pense que vous mangez des huitres avec la coquille en occident, mais des huitres sans coquille, c'est rare?

Chez nous, hors de la region de production des huitres, les huitres se vendent sans coquille.

C'est pour ca, ce revendeur est tres occupe d'enlever des coquilles. ↓

20120116-12.JPG

20120116-13.JPG

Les huitres sans coquilles ↑ se vendent en classant la taille.

On les cuisine pour la friture, le gratin, les pates, le pot etc.

Voici les huitres que l'on a achetees.

20120116-14.JPG

Quand j'en mange trop jusqu'a dire " je n'en veux plus !!!", ca me fait sentir que je suis bien rentree dans ma ville natale en vacances d'hiver.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

Takehara, ville historique vol.2

| 4 Commentaires

20120109-01.JPG

Je vous ai parle d'un petit voyage a la ville de Takehara dans la prefecture de Hiroshima dans le blog precedent.

Aujourd'hui, c'est la suite.

La production de sake est une des activites de Takehara depuis longtemps.

Et meme maintenant, il y a quelques societes de fabricants qui restent dans le quartier ancien.

Parmi ces societes, je me suis interessee a l'une d'elles qui s'appelle Taketsuru shuzoh, car ils gardent toujours la meme maniere de fabriquer qu'autrefois.  ↑ ↑ ↑

 

20120109-02.JPG

Apres la porte d'un vieux magasin, il y a un long sol de terre battue sombre.

Je ne sais pas quelle generation, mais monsieur Masataka Taketsuru (1894-1979) est la fondateur d'une marque de whisky ; Nikka.

A l'epoque ou l'on ne buvait que du sake, monsieur Taketsuru est alle etudier en Ecosse pour apprendre sa technique, et apres, il a commence a fabriquer du whisky au Japon.

Aujourd'hui, Nikka appartient a une autre societe, et Taketsuru est devenu un petit fabricant de sake.

Pourtant, je sentais tout de suite son esprit plein de traditions et d'amour-propre.

20120109-03.JPG

Dans les combles de cette fabrique de sake, ils exposent des objets anciens qu'ils utilisaient jadis pour fabriquer le sake des etiquettes, etc.

20120109-04.JPG

Et quand je suis entree dans une salle, il y avait quelques clients qui faisaient une degustation de sakes.

Oui, en fait, normalement, on peut deguster dans presque toutes les fabriques de sake.

Quant a moi, je devais conduire la voiture, alors je n'ai pas fait !

Tout le monde a l'air tres rigolo, et ca a l'air tres bon.

20120109-05.JPG  

Le sake se compose de riz.

Ce fabriquant de sake Taketsuru prend une maniere " Imoto zukuri" qui met a profit le gout du riz au maximum.

" Imoto zukuri" est une des methodes anciennes por fabriquer le sake, cultiver la levure qui est la source du sake naturellement.

Et ca prend beaucup de temps et aussi de la peine, on ajoute un additif a notre epoque pour reduire le temps.

Quelques fans de Taketsuru viennent chercher expres le sake a la maniere ancienne, et la dame de cette boutique m'a parle ; " nos clients eprouvent de la sympathie pour la fierte de Taketsuru."

20120109-06.JPG  

Comment trouvez-vous?

On a l'image de la couleur du sake blanc, mais le sake de Taketusru, lui est de couleur jaune.

20120109-07.jpg  

J'ai achete une bouteille de sake qui s'appelle " Hiden".

D'habitude, je n'en bois pas, non, je n'arrive pas en boire, pourtant, j'en ai trouve de tres bon lors de degustations.

Il est tres bien equilibre et sec, mais la saveur tres riche qui me fait penser a la matiere premiere ; le riz.

Si c'est le sake que j'avais goute pour la premiere fois, peut-etre je serai devenue amatrice de sake aujourd'hui.

Mon mari qui prefere la bierre, le shocyu, et parfois le vin a aussi dit qu'il est facile a boire, et il a continue a le boire longtemps.

 

20120109-08.JPG

La ville de Takehara a beaucoup de bambous, meme dans la rue. ↑ ↑ ↑

Bon, il est temps de retourner a Hiroshima apres avoir bien fait du tourisme.

On prend la rue au bord de mer vers l'ouest a Hiroshima de takehara.

A la parole decisive de ma mere " je crois que la ville a cote, Akitsu, est connue pour la pomme de terre et l'huite..." , on a decide de faire un detour...

Alors, je vous raconterai dans le blog prochain !

20120109-09.JPG  

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

Takehara, ville historique vol.1

| 12 Commentaires

20120102-01.JPG

Bonne annee a tous !

Comment passez-vous le nouvel an?

Moi, je suis a Hiroshima, chez mes parents.

Il fait froid tous les jours, pourtant, on a fait un petit voyage pour profiter des petits vacances d'hiver a Takehara ; une petite ville histrorique dans la prefecture de Hiroshima.

Takehara avait un lien avec Kyoto a l'equipe de Heian ( il y a 1000 ans environ), et depuis, elle prosperait grace au sel et au sake, une ville pleine d'exotisme.

Cette ville est petite, on peut faire la visite en seulement une demi-journee.

Je pense que ce n'est pas la peine d'y venir expres de l'etranger.

C'est pour ca, il y a peu de touristes, et c'est un spot de tourisme superbe et ignore.

Je vair vous la presenter en 3 fois dans ce blog, alors profitez d'une ambiance de voyage avec Miko.

 

20120102-02.JPG

La photo en haut est la vue d'un quartier ancien de Takehara.

La decoration pour le nouvel an est belle.

(On voit のれん(noren=rideau a l'entree des boutiques) avec le tissus de kimono lors du mariage.)

20120102-03.JPG

La photo en bas est la maison de la famille qui etait le patron des champs de sel.

Le grand toit qui fait la vague et le mur en platre de couleur vert olive sont magnifiques.

20120102-04.JPG

Ce n'est pas seulement cette maison mais quelques anciennes maisons de Takehara qui ont des grilles.

C'est typiquement de cette ville, les charpentiers de l'epoque se faisaient concurrence a fabriquer des grilles plus delicates, et c'est un vrai travail artistique.

Chaque maison a des grilles differentes, alors, c'est interessant de se promener en les regardant.

20120102-05.JPG

20120102-06.JPG

 

Le chemin du quartier pittoresque continur comme ca.  ↓

On peut visiter le batiment de bien culturel important au tarif de 200 yen.

Il y a dse cafes et des galeries de maisons anciennes reamenagees, et aussi des magasins de sake et des marchands de legumes pour les habitants.

20120102-07.JPG

Tout au fond du quartier, il y a un temple de la secte zen.

Il etait tres beau avec les rayons du soleil couchant.

Pourtant, le temple m'interesse pas beaucoup, et je n'ai pas assez de motivation pour monter des escaliers.

Et j'ai pris une photo d'en bas.

20120102-08.JPG

A la place, j'ai fait pour la premiere fois de cette annee un voeu au petit temple shinto. ↓

J'ai lu dans le guide de Takehara que ce temple s'appelle " Ebisu Dou", le plus vieux temple de cette ville, et qu'il est conne car ce temple a ete dans le film " 時をかける少女 The Girl Who Leapt Through Time " de Nobuhiko Ohbayashi.... Connaissez-vous?

 

A ce propos, Ebisu est un dieu du commerce chez nous.

Je suis etonnee quand un ami francais m'a parle du dieu de commerce en France est Hermes dans la mytholigie grecque.

Ebisu san et Hermes san.

Ses ambiances ne sont pas pareilles, mais ils ont des liens.

20120102-09.JPG

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de janvier 2012 listées de la plus récente à la plus ancienne.

décembre 2011 est l'archive précédente.

février 2012 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.