Archives mars 2011

 

20110325-01.jpg2 semaines sont passees depuis le grand tremblement de terre.

Je n'ai pas eu de dommages directement, pourtant, pour une japonaise c'est la premiere fois que je vois des desastres et des crises si graves.

Les paysages dans la region de Tohoku sont comme des champs de bataille, a l'accident de la centrale nuclaire de Fukushima, on lutte contre la radioactive invisible.

On est deprime de partir ailleurs vaguement malgre les vacances de printemps en ce moment...

Je pense qu'il y a beaucoup de gens qui se sentent comme ca.

 

Il y ades coupures de courant et le probleme des aliments pollues par la radioactivite, la vie est influencee a cause de ce tremblement de terre.

Mais a mon avis, quand nous les Japonais songeons a la douleur des gens de Tohoku qui sont decedes ou qui ont perdus leur maison a cause du tsunami, nous avons une pensee tres forte qu'il faut les encourager et participer meme si la vie est incommode a cause des consequences du moment.

Et il y a beaucoup de monde qui commencent a participer a les aider en reflechissant " Je suis desole pour ma vie aisee et luxueuse, alors que dois-je pour eux ?"

 

Par exemple, voyez la premiere photo.

C'est le don de materiel de secours.

Dans mon quartier, les femmes au foyer rammassent les vetements qui ne sont presque pas abimes dans leur maison et les sous-vetements neufs etc.

Avec un appel de telephone a chacun, on pouvait reunir les vetements pour un camion en un jour seulemnet.

Ces cetements vont dans une premier temps a l'equipe du temple, et ensuite cette equipe du temple ca envoyer au temple dans la ville de Sendai.

(On peut faire le don comme du materiel de secours et de l'argent a la mairie dans le quartier egalement.)

 

20110325-02.JPG

 

20110325-03.JPGAussi, on voit des boites de collecte partout dans le Japon.

Il y a des informations pour le don a la television et dans les journaux.

Je l'ai fait, et il me semble que les gens autour de moi aussi le font dans quelques manieres.

Le centre commercial ou je suis allee hier, j'ai vu une certaine somme des dons dans une enorme boite de collecte.

Il y avait meme des billets de 5000 yen et 10000 yen, pas seulement des pieces de monnaie.

En fait, c'etait la premiere fois que je voyeais une boite avec de l'argent comme ca.

Je comprends tres bien les sentiments des gens comme " Je ne peux rien faire pour eux, mais je voudrais que mon argent serve au moins !"

 

 

20110325-04.jpgIl y a un coin pour ecrire ensemble sur un papier a cote de la boite de collecte.

 

20110325-05.jpgOn veut servir a quelque chose.

On veut partager leur tristesse.

On veut les encourager.

2 semaines depuis cette catastrophe, les Japonais commence a chercher la chemin pour la reconstruction en passant par dessus cette tristesse.

Quelques annees plus tard, ou peut-etre quelques dizaine d'annee plus tard, j'espere voir le jour ou le monde admire les Japonais pour notre intelligence et notre courage.

Pour compenser la perte de tous ces gens qui ont perdu la vie, on doit arranger la tache difficle comme les sinistres naturels ou l'approvisionnement electrique.

 

20110325-06.jpg 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

20110317-01.jpg

J'ai recu beaucoup de messages de l'etranger.

Vous avez des soucis comme : Comment c'est le Japon? Est-ce que Miko va bien?

 

Miko va bien.

On avait un tremblement de terre le soir du 15, mais ce n'etait pas tres grave, on ontinue notre vie.

 

Pourtant, j'ai remarque quelques changement depuis avant-hier.

C'est " le manque de produits a cause d'achat pour prevision" .

Mon viosin va souvent a Tokyo pour son travail, et il m'a dit qu'il n'y avait pas du produits aux supermarches et aux magasins non plus et qu'il avait envoye de la nourritures aux amis a Tokyo.

Le lendemain, quand je suis allee au supermarche, je me suis rendue compte qu'il manque des produits meme a Hamamatsu.

Voici quelques photos de rayon de papier toilettes et couches. ↓ ↓ ↓

20110317-02.JPG

20110317-03.JPG

Tout vendu meme les nourritures de secours et les nouilles sechees. ↓ ↓ ↓

20110317-04.JPG

La note dit la limite de quantite par personne.  ↓ ↓ ↓

20110317-05.jpg

 

En fait, je suis allee a ce supermarche la veille egalement, mais ce n'etait pas comme ca.

Je me rappelle qu'il n'y avait plus l'eau.

Mais ce jour-la, il y avait de l'eau.

Je pense que tout le monde n'est pas sur de ce que l'on doit acheter pour reserver.

 

La raison de ce manque au supermarche est l'exces de conscience pour les mesures preventives contre les sinistres d'un seul coup.

Et on a eu ce phenomene d'abord a Tokyo et ensuite a Hamamatsu petit a petit, il me semble.

 

20110317-06.JPG

L'autre changemnet, c'est le travail de mon mari.

Il participe a l'industrie, et il dit que la ligne de construction s'est arretee pour le moment car les pieces pour la fabrication n'arrivent pas de Tohoku.

La region de Tohoku a recu un coup fatal, la perspective n'est pas sure pour l'avenir, et sa societe est accablee de travail pour chercher un autre fornisseur.

 

A Hamamatsu, il n'y a pas de changement dans la vie a l'ecole ni a la mairie.

En tout cas, on a un visage severe.

Je pense que c'est pour tout les Japonais.

 

Plus des informations tristes tous les jours, maintenant, il y a un autre probleme grave de centrale nuclaire a Fukushima.

Les Japonais essayent de ne pas etre paniques, croire les informations du gouvrnement, et on pense passer cette situation dure.

 

A la place d'etre panique un imaginant le pire, mais on voudrais sauver les gens qui souffrent de peur, du froid, et de la faim le plus possible..

Je pense que ces fortes pensees soutiennent les Japonais.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

 

20110311-01.jpgVous m'avez ecrit beaucoup de messages en vous inquietant, merci beacoup.

Tout d'abord, je vais bien.

A la ville de Hamamatsu, on n'a presque pas eu d'influences a cause du tremblement de terre, ca n'a pas change grand chose a notre vie.

Les informations sur cette catastrophe sont incertaines meme dans le Japon, j'ai recu un appel telephonique de ma famille de Hiroshima de temps en temps pour verifier.

 

Ce tremblement de terre m'a choque enormement.

Lors du premier tremblement de terre cers 14:45, j'etais dehors avec mes enfants.

Mes enfants voulaient me faire courir, a ce moment-la je ne le santais pas.

 

Et apres etre rentres a la maison, je me suis rendue compte pour la premiere fois de cette catastrophe japoanise.

Depuis, je regardais toujours les informations a la television.

Bien entendu, il y a les informations sur toutes les chaines japonaises.

 

20110311-02.jpgParmi les images, surtout l'emission retransmise en direct du tsunami etait la plus impressionante.

 

20110311-03.jpgSur la plage a Sendai, le niveau de la mer continue de monter.

On dirait que la vague est vivante, elle ne baisse jamais sa vitesse, elle detruite la ville animee en passant par dessus la digue.

Les gens dans leru voiture ne savent pas ou aller, mais la vague continue sans pitie.

On voit des gens qui montent sur les toits, mais on pense qu'ils vont bientot dans l'eau car le toit des maisons n'est pas asses haut pour s'en echapper ?

Peut-etre, nous, on les voit a la television, mais eux, ils ne comprennent pas tres bien leur situation.

En voyant la ville ensevelie tout d'un coup, je me santais impuissante avec l'epouvante du tremblement de terre et du tsunami.

 

20110311-04.jpgIl a neige au nord du Japon ce jour-la.

Meme a Hamamatsu, il y a du vent tres fort et froid.

Et depuis e soir-la, il n'y a plus de l'electricite dans le nord du pays.

 

20110311-05.jpgOn etait devant l'ecran de la television pendant 3 heures depuis que l'on a en ce premier tremblement de terre, mais mes deux enfants etaient en train de manger des gateaux joyeusement.

Et moi, j'ai commence a preparer le diner en laissant la television allumee.

Quand je suis sortie dehors pour chercher des poireaux dans le jardin, j'ai regarde le ciel.

Il etait clair, et il y avait du vent glace.

Je n'arrivais pas a croire que ce ciel etait le meme ciel que la ville situee a quelques centaines de kilometres d'ici, et la, maintenant elle est detruite completement.

Et pensant aux femmes comme moi, et aux petits comme mes enfants qui ont peur a ce moment-la, je ne pouvais plus supporter cette pensee.

 

20110311-06.jpg 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

 

 

preparatifs pour l'ecole primaire

| 18 Commentaires

20110307-01.jpg

Aujourd'hui, je vous raconte a propos des preparatifs pour l'ecole primaire.

Je vous ai dit dans le blog precedent, au Japon, la nouvelle annee scolaire commence en avril.

Dans la cas de ma famille, notre fille de 6 ans va a l'ecole primaire de premiere annee, et notre fils de 3 ans va a l'ecole maternelle dans une classe plus petite.

 

Surtoutm les preparatifs pour l'ecole primaire reclament beaucoup de travail.

Je suis assez paniquee a cette idee, mais quand meme, je prepare petit a petit.

 

20110307-02.jpgLes deux photos en haut, vous voyez une partie des objets que ma fille aura besoin pour son ecole.

Un autre jour, je suis allee a la reunion des instituteurs de l'ecole.

Et on pouvait achter les vetements pour la gymnastique, les chaussures pour l'interieur, des crayons de pastel, des pates a modeler, des cahiers, le sac, des crayons etc...

Ils coutent 30000 yen environ.

(Je ne vous ai pas tout montre, il y en a encore.)

 

On a besoin de les achter car les enfants les utilisent a l'ecole, mais en fait, il y a d'autre choses que l'on doit achter chacun.

Parmi ces objets, je suppose que beaucoup de parents achetent le bureau pour la chambre d'enfant.

20110307-03.jpg

                                              Voici une image ↑ ↑ ↑

 

Pourtant, il y a des familles qui preferent que les enfants travaillent sur la table dans la cuisine ou dans le salon en preparant le diner, mais pas dans leur chambre recemment.

Comme ca, les parents saisiront les connaissances des enfants, en plus, l'enfant peut demander aux parents tout de suite.

 

Je voudrais faire ca, mais quand meme, il y a trop d'objet et de livres.

C'est pourquoi, on a decide d'avoir un bureau pour ma fille a cette occasion.

 

20110307-04.jpg

Par contre, dans le cas de ma famille, le bureau est fabrique a la main.

Mon mari a achete une planche chez le marchand de bois sur internet.

Il est en train de fabriquer maintenant, un bureau simple pour que ma fille puisse l'utiliser longtemps et qu'il puisse avoir une bonne couleur avec le temps.

Et on en fait un autre pour notre fils egalement.

20110307-05.jpg

La fabrication .... et oui, je dois aussi fabriquer beauocup de choses.

Par exemple, le petit sac pour mettre les chaussures pour l'interieur, un autre sac pour mettre les vetements de gymnastique, et un sac pour obneto de mon fils.

Bien sur que l'on peut acheter les sacs deja fait, mais selon l'ecole maternelle, ils desent des details qu'il faut le sac avec le cordon comme ca, ou la forme comme ca, etc, donc, a la fin, on fait nous-meme normalement.

C'est pareil dans le Japon a cette saison, on trouve facilement des tissus pour les enfants.

 

20110307-06.jpg  

Je vous reparle de l'ecole primaire.

C'est ランドセル (randoseru) que l'on doit achter.

Les enfants mettent les livres et des cahiers dedans.

Je crois que ランドセル est un sac typiquement de cehz nous.

Quand j'etais ecoliere, le couleur de ランドセル etait presque fixe  ; rouge poru les filles et noir pour les garcons.

Mais aujourd'hui, nous avons plusieurs coloris.

Ma fille a choisi le bleu.

 

 

20110307-07.jpg  

 

20110307-08.jpg Il coute 30000 yen eivnron.

C'est cher n'est-ce pas?

C'est pourquoi, normalelent, c'est les grand-parents qui offrent aux enfants, ou ils donnent seulement l'argent et les enfants choissent le ランドセル.

Ah, j'ai oublie de vous dire une chose.

Ces preparatifs sont necessaires dans le cas de l'ecole primaire publique comme ma fille.

Je pense que c'est encore different dans le cas de l'ecole privee.

A mon avis, 80 % des enfants cont a l'ecole primaire publique.

 

20110307-09.jpg  si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

pensee sur les tremblements de terre

| 18 Commentaires

20110228-01.jpg

Recemment, il y  a eu un grand tremblement de terre en Noubelle-Zelande.

Beaucoup de gens sont decedes, blesses, et perdu..

C'est un accident tragique.

 

A propos de tremblement de terre, cela pourrait bien nous arriver a nous aussi au Japon.

Surtout dans la vie a Hamamatsu qui est dans la region Tokai connue pour les tremblement de terre, j'en ai peut car ca peut arriver a tout instant.

 

Au Japon, il y a eu enorme tremblement de terre en 1995 a Awaji.

Mes familles de Kobe n'ont rien eu, pourtant ils en parlent souvent comme si c'etait grave.

Il n'y avait plus d'electricitem ni d'eau.

L'interieur de la maison etait en desordre a cause des objets qui tombaient.

Les supermarhes sont fermes, ils sont tous bloques.

Il n'avait pas d'enfants dans mes familles, ils arrivaient a vivre sas probleme grave.

Mais j'imagine que c'etait tres dur pour la famille qui a des bebes ou des personnes agees ou malades.

Encore moins, s'il y a quelques personnes qui ont decedees...

Je crois que la plessure reste toujours meme si la ville se retablit.

 

Lors de ce tremblement de terre a Awaji, il y a eu 6400 morts.

80% des deces sont des ecrasements a cause de la maison detruite.

Meme a cause l'incendie qui a suivi ce tremblement de terre, il y a eu aussi beaucoup de gens qui sont decedes.

On ne pouvait pas maitriser l'incendie car les voies de circulation etaitent bouchees a cause des decombers, et il y a des gens qui ne pouvaient pas s'echapper a cause de l'ecroulement de leur maison.

 

On a tire une lecon de cet evenement, et depuis on fait les travaux dans les immeubles pour les rendre plus resistants aux tremblement de terre a Hamamatsu.

Il faut avoir un certain niveau de resistance contre le violent tremblement lors de la construction d'une nouvelle maison et d'un nouvel immeuble.

Et meme dans les maisons plus anciennes, on doit reamenager expres.

On peut avoir l'indemnite pour cela.

 

Notre maison a ete construite il y a 7 ans, elle est deja resistante contre le tremblement de terre violent.

 

20110228-02.jpg

 

20110228-03.jpgDans la chambre, on ne met jamais de miroir, de tableau avec un cadre, ni de commode.

Car ca peut arriver que l'on soit ecrase par la television ou par la garde-robe tombees sur la tete pendnat que l'on dort.

On choisit la plus petite lumiere dans la salle a manger.

 

 

20110228-04.jpgAu cas ou, on garde en reserve 20 litres d'eau et des nourritures sechees toujours dans la cuisine pour 3 jours au moins. (En fait, c'est normal pour les Japonnais. )

Je pense que si le tremblement deterre arrive quand on est tous a la maison, on sait ou on est.

Mais le probleme c'est que si l'on est dehors chacun lors de tremblement de terre.

Par exemple, ma fille a l'ecole maternelle.

Lors d'un grand tremblement de terre, les enfants sont sous la protection des maitresses (l'ecole a deja passse le controle pour la resistance).

Et quand il s'est calme, les parents vont les chercher.

On doit porter cette carte d'identite pour prouver sa parentee dans ce cas.

C'est pour eviter le probleme par exemple que la maitresse passe un enfant different au parent lors de panique ou pour eviter le kiddnaping.

20110228-05.jpg

 

Le pire, on peut imaginer le tsunami apres le tremblement de terre.

Quand j'etais partie a Hamamatsu apres mon mariage, je me rappelle que des gens me disaient " Attention aux tremblements de terre! ".

Mais c'est vrai, au Japon, ca peut arriver n'importe ou comme a Awaji.

Vivre au Japon, c'est vivre avec les tremblements de terre.

Nous les etres humains, on ne peut jamais oublier la terreur de la nature.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de mars 2011 listées de la plus récente à la plus ancienne.

février 2011 est l'archive précédente.

avril 2011 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.