Archives septembre 2009

le pendentif de magatama

| 31 Commentaires

20090928-01.jpg

Ca s'appelle まがたま(magatama), et on le fabrique en taillant la pierre.

C'est un bijou de l'epoque de じょうもん(jyoumon), une sorte de pendentif avec la pierre precieuse a present. (Dans la photo en haut, c'est une copie.)

On faisait un trou rond dans la pierre pour passer le cordon.

Comme ca, il pouvait devenir un pendentif ou une boucle d'oreille.

On trouve souvent ces bijoux dans la terre des ruines qui ont entre 1300 et 3000ans.

Et nous les Japonais, on l'apprend en cours d'histoire a l'ecole.

 

Cette semaine, et pour conclure mon l'histoire d'Hamamatsu,  je vous presente un defi que le museum  nous a adresse: ... fabriquer ce まがたま.

 

20090928-02.jpg

La personne du museum a prepare une trousse de materiaux pour fabriquer まがたま.

Cette trousse coute 200 yen.

Dedans, il y a une pierre, un cordon, et 2 papiers de verre differents.

 

 

 

 

20090928-03.jpg 

La pierre est deja trouee : un petit trou pour passer le cordon, et un grand trou pour commencer a tailler.

 

 

 

 

 

 

 

20090928-04.jpg

C'est une pierre tres douce, il est donc facile meme pour les enfants.

 

 

 

 

 

 

 

20090928-05.jpg

Je ne savais pas cette facon pour faire まがたま.

 

 

 

 

 

 

20090928-06.jpg

D'abord, on taille cette pierre vaguement avec le papier de verre au plus gros grain.

Ensuite, on frotte avec le papier de verre plus fin en mettant dans l'eau de temps en temps.

 

 

 

 

20090928-07.jpg

Voila !

Elle est deja つるつる(tsurutsuru=glissant).

D'ici, a peu pres 40 minutes.

Si c'etait adulte, peut-etre 20minutes pour arriver jusqu'a-la.

 

 

 

20090928-08.jpg

Je vous montre une photo d'exemple.

En fait, la pierre dans cette photo est plus dure,  et on a besoin de plus de temps par rapport a celle que ma fille a fabriquee.

 

 

 

 

 

20090928-09.jpg

Et voici, ce sont des vrais まがたま exposes du museum, en cristal et en agathe.

 

 

 

 

 

 

 

Or, que pensez-vous en regardant la forme de まがたま?

C'est un mystere le sens de sa forme.

Pourtant, entre les chercheurs, il y a differentes theories, comme celle de la fabrication avec les cornes d'animaux qui garde sa forme d'origine, ou celle de la position d'un foetus dans le ventre de sa mere.

Dans tous les cas, on croyait que まがたま nous protegeait, et qu'il apportait  しあわせ(shiawase=le bonheur).

 

20090928-10.jpg

Alors, continuons !

On met le cordon, et ca y est !

Quand l'enfant le porte, c'est mignon comme l'image de  "もののけ ひめ(mononoke hime=princesse Mononoke)".

 

Je vous en prie, protegez ma fille avec la force de まがたま....

 

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

histoire d'Hamamatsu vol.3

| 25 Commentaires

  20090921-01.jpg

Je vous ai parle de l'histoire d'Hamamatsu dans les 2 blogs precedents.

Pour conclure, je vais vous presenter la periode d'Edo a l'epoque moderne.

 

La premiere photo, c'est うきよえ(ukiyo e) qui etait une mode extraordinaitre a l'epoque d'Edo.

 うきよ veut dire "moderne" dans le sens de l'epoque, et les motifs sont des acteurs celebres et des paysages de tourisme de reve etc.

Il y a des peinture priginales mais pour la plupart, c'etait des estampes, alors on les a beaucoup exportees a l'etranger.

Il est tres connu que Van Gogh et Claude Monnet etaient fan de うきよえ.

Peut-etre, la culture japonaise de manga avait deja commence a cette periode-la.

 

20090921-02.jpg 

Le Japon se cantonna pendant Edo dans un isolement complet (さこく=sakoku).

Que cet isolement soit bon ou mauvais, beaucoup de cultures ont connu un plein epanouissement dans le tout petit pays Japon.

Pourtant, il s'approchait le temps ou on ne pouvait plus continuer さこく au regard de l'etendue du monde.

Avec la nouvelle reforme, commence l'ere du Meiji.

L'epoque d'Edo gouvernee par しょうぐん est terminee, ainsi que さこく.

← vetements d'officiel et l'avis des autrites qui montre le changement d'adiministration.

 

 

20090921-03.jpg 

 ← outils d'agriculture

 

 

 

 

 

 

 

 

20090921-04.jpg 

 

← metier mecanique

J'imagine que l'epouse d'une famille de paysans travaillait toutes les nuits...

Quant a moi, je ne peux pas.

 

 

 

 

20090921-05.jpg

 

← l'interieur de la maison il y a 80 ans.

La pendule, la radio, et le telephone..

Petit a petit, il se modernise.

 

 

 

 

 

 

20090921-06.jpg

 

Autrefois, le peuple mangeait sur la table basse qui s'appelle ちゃぶだい.

C'est une petite table ronde que l'on sort pour le repas, le reste du temps on plie les 4 pieds sous le plateau, et on la pose contre le mur.

Elle devient a la mode car on se reunit tous ensemble autour de ちゃぶだい, grace a une belle image d'intimite familiale.

 

 

 

 

 

 

20090921-07.jpg

 

← un exemple de repas; un poisson さんま(samma=scombresoce), du riz et miso soupe de coquillage.

Au milieu, ce sont des legumes saumures.(Ah! il manque un さんま!)

 

 

 

 

 

20090921-08.jpg

 

← Etaient exposes qussi des jouets de l'epoque けんだま(kendama); on s'amuse en mettant un balle rouge en bois sur le maillet.

Il y a des gens qui sont forts meme aujourd'hui.

 

 

 

 

 

20090921-09.jpg

 

Au premier plan dans la photo, c'est un jouet avec des billes de verre sur une planche avec des clous. 

Mes enfants avait beaucoup rigole, alors plus tard, mon mari a fabrique ce jouet pour la maison.

 

 

 

 

 

 

 

Or, dans la ville d'Hamamatsu, comme dans chaque region du Japon, l'industrie a fait des progres remarquables a l'epoque moderne notament dans la filature du coton et de la soie.

Apres l'invention de la machine qui a meilleur rendement qu'a la main, beaucoup d'usine ont ete construites a Hamamatsu.

20090921-10.jpg 

 

Pas seulement la filature, la technique de mecanisation s'est developpee dans differents domaines.

 

 

 

 

 

 

 

20090921-11.jpg

 

Ce developpement a pris pour point de depart chez le fabriquant tres connu dans le monde a notre epoque comme YAMAHA et KAWAI en musique, et HONDA et SUZUKI en voiture.

 

 

 

 

 

 

20090921-12.jpg

 

La photo il y a 120 ans d'une usine d'instrument d'Hamamatsu.

On a exporte pour la plupart des harmoniums en Europe.

 

 

 

 

 

Alors, ca vous a plu les histoires d'Hamamatus?

Je vous ai en parle rapidement en 3 blogs.

Quelle histoire avez-vous dans votre ville?

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

 

histoire d'Hamamatsu vol.2

| 17 Commentaires

20090914-01.jpgA la suite du blog precedent, je vous presente l'histoire d'Hamamatsu du museum de la ville d'Hamamatsu.

Dans ce volume, du Moyen Age a l'epoque d'Edo.

 

20090914-02.jpg

 

Or, connaissaiez-vous とくがわ いえやす(Tokugawa Ieyasu) qui etait un しょうぐん(syougun=general) pendant la periode des guerres civiles?

 

 

 

Il a tenu le pays entier sous son autorite.

Et il habitait a Hamamatsu de l'age de 29ans a 45ans pendant 17ans.

C'etait avant l'unification du Japon.

Pendant cette periode, il a etabli un plan de campagne au chateau d'Hamamatsu.

Plus tard, il est devenu  しょうぐん et parti a Edo(Tokyo aujourd'hui).

Ici a Hamamatsu ou il a passe ses annees les plus remplies, il y a beaucoup de monuments historiques au souvenir de いえやす.

J'en parlerai une autre fois.

20090914-03.jpg

 

おかね(okane=argent) lie avec une corde du Moyen Age a l'epoque d'Edo.

On l'a trouve dans la terre.

 

 

Il y a des theories : on a oublie l'argent reenterre dans le souterrain, ou  on a enterre l'argent pour la conjuration de mauvais sort, etc.

 

 

 

 

 

20090914-04.jpg

 

 

Parfois dans un pot entier.

Ainsi, on le trouve par hasard dans chaque region du Japon.

 

L'argent est precieux, pourtant au bout d'un certain temps, il est devenu juste les reliques du passe...

Mmmm, on ne peut pas etre maitre de l'argent.

 

 

 

 

 

20090914-05.jpg

 

しょうせつ(syousetsu=roman)de l'epoque d'Edo.

Il est marque avec une encre de Chine sur le papier.

La langue japonaise change avec le temps.

Il est presque impossible de le lire pour nous.

 

 

 

 

 

 

 

 

20090914-06.jpg

 

 

しょっき(syokki=les ustensiles) de l'epoque d'Edo.

Ce n'etait pas sur une grande table ou on mangeait mais sur une petite table basse pour l'individuel.

Ca existe la petite table dans laquelle on peut ranger ces しょっき.

 

 

 

 

 

20090914-07.jpg

 

Ca, c'est des copies de しょっき pareil que ceux de l'epoque.

On comprend mieux l'ambiance gracieuse de ce temps-la que les vrais  しょっき qui se sont decolores.

 

 

 

 

 

 

 

20090914-08.jpg

 

 

Ecrit de いえやす.

Vu qu'il est tres connu, alors on le met dans un vitrine.

 

 

 

 

 

 

 

 

20090914-09.jpg

 

Cuisine du peuple de l'epoque d'Edo.

On fait cuire du riz avec かまど(kamado=fourneau) a gauche.

 

 

 

 

 

 

20090914-10.jpg

 

 

Et le sol etait en terre battue.

C'est une photo de la cuisine typique a la campagne d'Edo.

 

 

Dans le prochain blog, c'est l'epoque moderne.

Ainsi que l'histoire industrielle d'Hamamatsu.

おたのしみにね!(otanosimini ne!=Attendez-le avec plaisir!)

 

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

histoire d'Hamamatsu vol.1

| 11 Commentaires

20090907-01.jpgJ'ai ramene mes enfants au museum d'Hamamatsu pendant les vacances d'ete.

Quand ma fille a participe un cour de la teinture dont je vous ai parle dans le dernier blog, je me suis rendue compte qu'il y a beaucoup de choses interessantes pour ce blog!

Donc, je vous presente l'histoire d'Hamamatsu dans les 3 blogs suivants.

Si vous aimez bien l'histoire du Japon, regardez jusqu'a la fin car elle est a peu pres pareille dans chaque region chez nous.

20090907-02.jpg

Ce museum est situe dans le quartie chic, 10 minutes en voiture de la gare d'Hamamatsu.

Autour des nombreuses ruines, aujourd'hui on a organise un parc, et on a construit des museums et des archives sur ce terrain.

La photo en haut, c'est les ruines d'une village d'epoque じょうもん(Jyoumon), il a entre 3000 et 4000 ans.

On voit tres bien comment l'agglomeration de l'epoque etait organisee grace aux pierres de fondations des maisons qui restaient en bon etat. (Les parties en bois et en paille sont reconstituees)

Autrefois, il y avait une vingtaine de maisons, et le millieu de village etait une place publique.

Dans la maison, il y avait le four ou on faisait cuire des noix, かい(kai=des coquillages), et des poissons.

 

20090907-03.jpg 

poubelle.

Ils mangeaient enormement de かい.

La profondeur des poubelles est 2 metres pendant 2000ans.

On doit reflechir sur nous-meme la quantite gigantesque d'immondices.

 

 

 

 

20090907-04.jpg

 

Des かい dans la depotoir.

Ce sont des palourdes et des meretrix que les Japonais adorent meme aujourd'hui.

On comprend que leur vie alimentaire etait riche par la taille de ces かいplus grands que les notres d'aujourd'hui.

 

 

20090907-05.jpg

 

poteries de l'epoque じょうもん.

Je les trouve belles comme des oeuvres d'art, n'est-ce pas?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20090907-06.jpg

 

Elles sont en parfait etat de conservation, c'est pourquoi, on considere qu'elles sont plutot pour la ceremonie que pour la vie quotidienne.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20090907-07.jpg 

 

vetement de l'epoque じょうもん(restitution) teint avec les herbes et les fleurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20090907-08.jpg

 

 

outils de いなさく(inasaku= la culture du riz).

いなさく qui a ete transmis depuis la Chine et s'est elargi dans tout le Japon.

A Hamamatsu aussi, on a trouve beaucoup de riziere qui datent de 2000 a 3000ans.

 

 

 

 

 

 

 

20090907-09.jpg

 

 

Dans ce museum, il est permis de toucher les morceaux de poteries que l'on a trouves dans les ruines.

Il y a des espaces comme ca, un peu partout.

J'imagine que la personne qui a fabrique ces poteries a l''epoque ne pensait jamais ce qui se passerait aujourd'hui...

 

 

 

 

 

 

20090907-10.jpg

 

よろい(yoroi=armure) en bois.

Il y a 1800 ans environ.

Elle est sculptee et laquee.( Celle sur le manequin est une reconstitution et celle d'en bas est une vraie)

 

A cette epoque, ils se battaient souvent pour la terre.

 

 

 

 

 

 

 

20090907-11.jpg

 

 

statues d'hommes, de femmes et  d'animaux.

Je me sens attendrie avec ces poupees...

 

Alors, je vous presenterai bientot la periode du Moyen age jusqu'a l'epoque d'Edo.

A la semaine prochaine!

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

serviette de teinture indigo

| 20 Commentaires

20090831-01.jpgIl est beau, n'est-ce pas?

C'est ハンカチ(hankachi=serviette a la main) teint avec les feuilles d'une plante qui s'appelle あい(ai=indigotier).

Pendant les vacances d'ete, il y avait un cour experience au musee pres de chez nous.

Ma fille y a participe, et a fait la teinture elle-meme. (en fait, je l'ai aide un peu!)

 

Cette teinture de あい est une tradition depuis longtemps au Japon.

On teintait les tissus et les fils en indigo, et on fabriquait les vetements et les ustensiles ordinaires.

A l'epoque d'Edo, il y avait beaucoup d'artisans teinturiers au pres du chateau d'Hamamatsu.

C'est pourquoi, meme aujourd'hui, on appelle ce quartier こうやまち(kouyamachi= village de magasin indigo).

 

Bon, je vous explique avec les photos dans l'ordre, comment on a teint ハンカチ.

 

20090831-02.jpg

 

 

D'abord, une petite preparation sur la table de travail comme cela pour appliquer des dessins.

 

 

 

 

 

 

20090831-03.jpg

 

 

C'est une bille de verre.

On l'attache a ハンカチ toute blanche en coton avec un elastique.

 

 

 

 

 

20090831-04.jpg 

 

On peut pincer tout simplement avev un trombone ou avec un elastique.

La nuance de couleur change quand on attache plus ou moins fort.

 

 

 

 

 

20090831-05.jpg

 

 

Il n'y a pas de regle pour appliquer les motifs.

Donc, c'est facile.

Meme les enfants peuvent creer de beaux motifs.

 

 

 

 

20090831-06.jpg

 

 

Deuxiemement, la teinture.

Tout le monde met le tablier pour eviter les taches indigo car il ne s'enleve pas apres.

Et egalement des gants pour ne pas se teindre les mains.

 

 

 

 

 

 

 

 

20090831-07.jpg

 

On teint dehors.

 

Le personnel du musee nous donne des conseils.

On utilise une grande quantite d'eau.

 

 

 

 

20090831-08.jpg

 

 

Ca, c'est la teinture de あい.

On pulverise un composant a base de feuilles de あい, et on l'utilise en faisant dissoudre cette poudre dans de l'eau.

 

 

 

 

20090831-09.jpg

 

On trempe ハンカチ que l'on a deja prepare tout a l'heure dans l'eau de あい.

 

La couleur change d'abord en vert.

Ensuite, petit a petit, elle se change en bleu fonce au contact de l'air.

 

 

20090831-10.jpg

 

 

Si on trempe 2 ou 3 fois comme ca, c'est OK.

Maintenant, on enleve les billes de verre et les elastiques.

 

 

 

 

 

20090831-11.jpg

 

Quand on deplie ハンカチ dans l'eau claire a nouveau..

ハンカチ s'est teinte belle comme cela!

Et on met la derniere main pour rincer le surplus de teinture.

 

 

 

 

 

L'equipe de foot du Japon s'habillent l'uniforme en bleu comme あい.

On l'appelle "Japan Blue".

Si on le demande la couleur du Japon, je reponds aussi ce bleu d'indigo:

la couleur せいけつ(seiketsu=honnete) et いき(iki=chic).

20090831-12.jpg あい est rafraichissant sourtout l'ete...

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de septembre 2009 listées de la plus récente à la plus ancienne.

août 2009 est l'archive précédente.

octobre 2009 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.