Archives décembre 2011

partir a Hiroshima de Hamamatsu en shinkansen

| 17 Commentaires

20111226-01.JPG

Chaque fin d'annee, je vais chez mes parents a Hiroshima en famille.

Les vacances scolaires d'hiver commencent vers le 23 decembre chez nous, jusqu'au 6 janvier.

Les vacances de la societe durent en general une semaine, du 30 decembre au 4 janvier je pense.

Quand a ma famille, d'abord je pars avec mes enfants en shinkansen, et apres, mon mari vient en voiture des qu'il a fini son travail.

Et on rentre a Hamamatsu en voiture tous ensemble.

Au Japon, parmi les fetes, le nouvel an est la plus importante.

C'est pourquoi il y a beaucoup de monde qui rentrent dans leur ville natale pendant les vacances d'hiver, et le shinkansen et l'autoroute sont plein de gens a cette periode.

 

La premiere photo est le quai de shinkansen a Hamamatsu.

J'ai vu des meres avec leurs petits enfants comme moi.

C'est une operation de prendre le shinkansen le plus tot avant l'encombrement.

 

20111226-02.JPG

En prenant le shinkansen, un employe de la gare a conne des cartes a mes enfants.

Ce sont des cartes de collection de shinkansen en 3D.

Shinkansen japonais est tres celebre parmi les enfants chez nous, et il y a des kiosku ou on peut trouver des objets de shinkansen a la gare ; jouets, serviettes, et chaussettes avec le motif de shinkansen etc.

 

20111226-03.JPG

10 minutes apres en sortant de la gare de Hamamatsu, on voit un lac de Hamanako.

Il faisait tres beau et doux a Hamamatsu, mais...

20111226-04.JPG

Une heure plus tard, on est passe par la region de montagnes couvertes de neige.

Ici, c'est la gare Maibara de la prefecture de Shiga ou il neige beaucoup.

20111226-05.JPG

L'annee derniere quand on y est passe, je me rappelle qu'il y avait plus de neige.

Le shinkansen diminue sa vitesse lors de la tempete.

Le Japon est un pays tres petit, pourtant, avec seulement une heure de deplacement en shinkansen on change de paysages, c'est drole, n'est-ce pas?

 

20111226-06.JPG  

Qunad on a passe la gare d'Osaka, on a achete un obento.

Et une serveuse de petit kiosku dans le shinkansen a donne ca ↑↑↑ a mes enfants.

Cette fois ci, ce sont des sparadraps avec des motifs de shinkansen.

 

Malgre sa popularite aupres des enfants, son tarif est tres eleve.

Par exemple, notre voyage pour aller simple a Hiroshima, mon billet coute 15800 yen, un billet pour un enfant de l'ecole scolaire est la moitie du tarif d'adulte, 7900 yen, et le billet de mon fils de 4 ans est gratuit.

Cette fois ci, j'ai reserve les places, alors c'est plus couteux.

Le temps du voyage dure 3 heures, 600 km de deplacement.

Que pensez-vous de notre tarif, n'est-ce pas cher?

Je rentre en voiture, mais si je rentre aussi en shinkansen aller et retour, et mes enfants deviennent adulte...

Il coute 100000 yen seulement pour aller chez mes parents !!!

Je reflechis...

 

20111226-07.JPG

Alors, on est arrive a Hiroshima.

A la gare, il y a des kioskes ou on trouve des obentos et des souvenirs.

Et je vous presente quelques souvenirs specialites de Hiroshima.

20111226-08.JPG

Comprenez-vous qu'il est marque "なでしこ(nadeshiko = oeillet)"?

L'equipe de foot japonaise " なでしこJapan" a gagne la coupe du monde cette annee.

L'etat japonais a fait cadeau a l'equipe de なでしこ de ces pinceaux くまのふで (kumano fude) qui est la specialite de Hiroshima.

 

20111226-09.JPG On fabriquait les pinceaux pour la calligraphie dans la ville de くまの(Kumano) de la prefecture de Hiroshima.

Bien sur que c'est tres connu a Hiroshima, mais pas dans les autres prefectures.

Il est devenu a la mode apres l'histoire du cadeau pour l'equipe japonaise.

Comme souvenir de Hiroshima, もみじまんじゅう(momiji manjyu = gateau a la forme d'erable) est connu, pourtant, maintenant, ce pinceau de くまの est aussi celebre.

 

20111226-10.JPG  

Je passe le nouvel an a Hiroshima.

Je vous raconterai mes vacances dans le blog prochain.

 

C'est le dernier blog de cette annee.

Merci beaucoup pour tous de participer a ce blog.

Je suis tres heureuse d'avoir des amis dans le monde entier.

Parlez-moi de votre pays et de vos coutumes, a l'annee prochaine egalement.

Alors, bonne annee a tous-----!!!!!

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

20111219-01.jpg

A la fin d'annee, ce que l'on fait les Japonais, c'est le grand menage et la preparation de ねんがじょう (nenga jyo) ; la carte du nouvel an.

Aujourd'hui, je vais vous parler de cette carte.

ねんがじょう es toriginalement une carte pour les gens qui ne peuvent pas aller saluer les gens qui habitent loin pour le nouvel an.

Jadis, on allait voir des voisins ou des gens qui nous avaient aide dans son plus beaux atours.

Pourtant, aujourd'hui, on envoie seulement une carte ねんがじょう, ou c'est possible aussi d'envoyer un petit mot sur le potable.

 

Quand a ma famille, on ecrit 80 cartes environ tous les ans.

ねんがじょう n'est pas seulement pour la famille avec les amis mais aussi pour la societe avec ses clients.

De toute maniere, si on les amene a la poste avant Noel, elles arriveront au premier janvier.

C'est pourquoi, les Japonais sont occupes pour la preparation de ces cartes pendant cette periode.

 

La premiere photo de ねんがじょう que la poste japonaise organise.

Une carte coute de 50 yen a 60 yen avec une timbre deja dessus, il y en a avec une image impremee et sans image pour que l'on puisse imprimer ce que l'on veut chaqu'un a la maison.

20111219-02.jpg

L'annee prochaine, c'est l'annee du dragon.

Il y a deja la petite image.

20111219-03.jpg

On appelle le dragon de plusieurs manieres ; tatsu, ryu, ou dragon.

Je pense que c'est tous la meme chose, etre anime legendaire.

Chez nous, dragon est un motif de bon augure.

 

Il y a les animeaux du zodiaque chinois ; un des 12 animaux est le symbole de chaque annee.

L'annee prochaine est celle du dragon, alors on met des motif sur ねんがじょう bien evidemment.

Par exemple, comme ca.  ↓ ↓ ↓

20111219-04.jpg

Et moi aussi, maintenant, je suis en train de creer ねんがじょう de ma famille avec l'ordinateur pour l'annee prochaine.

 

Bon, ねんがじょう est une carte qui signifie la joie d'avoir une nouvelle annee.

C'est pourquoi, si une personne dans la famille est decedee pendant l'annee ecoulee, on ne l'envoie pas pour respecter le deuil.

Dans ce cas-la, juste avant ou l'on commence a preparer ねんがじょう, par exemple au mois de novembre, on envoie une carte qui dit ; " on s'abstient de la carte pour le nouvel an a cause du deces dans ma famille." etc. ↓ ↓ ↓

20111219-05.jpg

Sur la carte de ねんがじょう de la poste, il y a un loto, les chiffres en bas. ↓ ↓ ↓

C'est un bon marche car ca coute 50 yen avec le loto compris.

20111219-06.jpg  

 

Or, recemment, beaucoup d'enfants aiment coller les autocollants sur ねんがじょう, egalement mes enfants.

Dans mon enfance, on faisait des gravures sur bois, ou on ecrivait bien un pinceau, pourtant, c'est la mode de decorer meme sur ねんがじょう.

20111219-07.jpg  

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

marche sans employe

| 13 Commentaires

20111211-01.jpg

Ca, c'est mon marche prefere en ce moment.

Au Japon, il y a des marches comme ca, une pettite echoppe de legumes.

Il y en a plus dans la campagne, je pense.

Ma maison se situe dans le quartier residentiel, pourtant, quand on se promene un peu vers les champs, il y a des marches comme ca.

20111211-02.jpg

20111211-03.jpg

Des legumes frais que l'on a pris le matin ; radis japonais, epinard, patate sucree, laitues, et ciboulette...

20111211-04.jpg

Igname, navet, chou chinois, clementine...

20111212-05.jpg

C'est peut-etre surprenant pour vous, mais ce genre de marche est normalement sans employe.

Le proprietaire de cette echoppe met des legumes frais du jour depuis le matin tot.

C'est fatiguant d'attendre des clients toute la journee, alors, il part ailleurs.

 

Les voyageurs etrangers seront etonnes par les distributeurs automatiques partout dans la rue ; " Pourquoi on ne fait pas vole?"

Et ce marche avec les ligumes poses la, tout simplement?

Les clients mettent l'argent dans un petite boite posee dans l'echoppe.

 Je vois cette boite accrochee, mais ca n'a pas l'air sous une surveillance serre.

 

Mais les Japonais, on n'aiment pas tricher avec la monnaie a cause de notre amour-propre.

Moi, et je suis sure que ma faille aussi, et mes voisins aussi, a mon avis, on n'imagine jamais que l'on va partir avec ces legumes sans payer.

20111212-06.jpg J'y viens environ 2 fois par semaine.

Et comme j'achete beaucoup, j'y ramene un sac.

 

20111212-07.jpg N'importe quels legumes, c'est 100 yen rempli dans un sac en plastique.

Cest la moitie du prix d'un supermarche.

En plus, ces legumes sont bio, et ca nous rassure, par-dessus tout, ces couleurs sont vives, ces gouts sont riches, ils sont tres bons!

 

20111212-08.jpg  

La boite ou l'on met la monnaie. ↑ ↑ ↑

 

20111212-09.jpg Or, il y a encore 4 marches sans employe ou j'aime aller, et apres ce marche, je suis allee a un autre des ces marches mais malheureusement, il n'y a plus rien.

 

20111212-10.jpg La boaite d'ici est aussi sans defense. ↑ ↑ ↑

 

20111212-11.jpg  

A ce propos, je vous presente un distributeur automatique d'oeufs.

A chaque tiroir, il y a des oeufs tout frais.

Quand on met des pieces de monnaie a cote d'un tiroir, la porte s'ouvre.

 

Il y a quelques annees, dans une autre region ou j'avais habite, j'ai vu l'information a la television qu'une menagere avait ete arrete par la police car elle avait vole des oeufs dans ce types de distributeur automatique.

J'etais etonnee ; " He---! Il y a des gens comme elle, la voleuse..."

Mais peut-etre j'imagine que pour les gens qui habitent hors du Japon, ils seront etonnes " ce genre de vol passe aux information!?"

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

vue du mont Fuji depuis l'autoroute

| 16 Commentaires

20111205-01.JPG

Un week-end, nous avons fait une randonnee en voiture.

Pour aller vers Tokyo, on prend l'autoroute Toumei.

Cette route s'appelle aussi l'arrete japonaise sur laquelle il y a des voitures et des camions tous les jours.

 

Lors de voyage chez nous, si vous prenez cette autoroute Toumei, vous pouvez avoir des vues magnifiques et tres japonaises a la fois.

Je vous presente l'oueste, d'abord, un lac de la ville de Hamamatsu, Hamanako.

Et quelque temps apres, une longue vue sur des champs de the dans la ville de Kikukawa.

Et sortant des tunnels, et on voit le mont Fuji en face comme la premiere photo, et a la fin, on arrive a la grand ville, Tokyo.

 

Je suis japonaise, mais quand meme, a chaque fois que je vous le mont Fuji, mon coeur palpite.

Car ce mont Fuji exhale une lumiere tres particuliere.

" Ah-, le mont Fuji est si grand. "

" Ah-, sa plaine au pied est enorme. "

" Qu"elle est belle."

Il me touche comme ca, toujours.

20111205-02.JPG

On s'approche petit a petit du mont Fuji, apres etre parti de Hamamatsu en une heure environ.

L'endroit qui fait une courbe ici, c'est la ou on voit le mont Fuji le mieux de l'autoroute.

C'est la route descendante douce, alors on peut prendre un belle photo avec la baie qui s'appelle Suruga wan devant le mont Fuji.

20111205-03.jpg

Hiroshige Utagawa faisait un Ukiyoe ; estampe japonaise depuis ce meme point.

Vous voyez, c'est la meme composition.

20111205-04.JPG  

La Baie de Suruga wan s'etend sur l'ocean Pacifique.

Ici, la peche est aussi active.

Surtout, la ville maritime qui s'appelle Yui produit beaucoup de toutes petites crevettes roses; sakura ebi.

Normalement, la crevette change sa couleur en rose apres avoir bouilli, mais ce sakura ebi est deja naturellement rose.

Une vue de l'autre cote de la mer.  ↓

C'est le port  de Yui.

20111205-05.JPG On continue encore en peu, et on s'arrete a la station-service de Fujikawa sur l'autoroute.

C'est aussi un endroit ou on peut avoir une belle vue du mont Fuji, car il se situe sur une hauteur.  ↓ ↓ ↓

20111205-06.jpg  

Comment trouvez- vous?

C'est une vue etrange, n'est-ce pas?

Parce que ce n'est pas au milieu d'une chaine de montagnes comme le mont blanc ou l'Everest, mais le mont Fuji se situe juste a cote de la grande ville de Tokyo, et a cote de la mer.

 

Ce jour-la, c'etait dans la matinee de l'air clair, ni cache par les nuages au sommet, on pouvait admirer une excellente vue du mont Fuji avec les rayons de soleil du matin sur la cote.

 

20111205-07.JPG  

Apres l'avoir admire, on est alle au circuit automobile qui s'appelle Fuji speed way a cote du mont Fuji, mais on ne pouvait plus voir clairement son aspect a cause des nuages.

Chez nous, on utilise l'expression ; " adorer l'aspect du mont Fuji" , certes, c'est un existance celeste pour nous, quand son bel aspect apparait brusquement.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

l'exposition de portraits a Hamamatsu

| 4 Commentaires

20111128-01.JPG

Il y a environ deux semaines de ca, je suis allee a l'exposition de portraits de decanciers qui creaient dans la ville de Hamamatsu et le Japon.

C'est un exposition rare de 80 oeuvres de portraits de peinture a l'huile de grands hommes qui entrainerent le Japon dans la modernisation.

Et elle a pu se realiser grace a la collaboration des habitants de la ville de Hamamatsu et d'autres regions.

 

20111128-02.JPG

Surtout il y a beaucoup de portraits de gens qui sont attaches a la ville de Hamamatsu, un des portraits par exemple de la photo en haut, normalement expose dans la marie de la ville de Hamamatsu.

20111128-03.JPG

Cette exposition nous presente les gens, mais personnellement, j'en ai rencontre quelques uns qui me donnaient une bonne impression.

Voici, un des ces tableau. ↓

 

20111128-04.JPG

20111128-05.JPG Il s'appelle Matajyurou Hirano.

Il est ne en 1853 dans un petit village comme 8 eme fils.

Il fut adopte par une famille de riches paysans de Hamamatsu a l'age de 24 ans, et il herita de la maison.

Alors, il deploya son talent tout de suite, il crea la fiance du pays, et fonda la banque de Shizuoka d'aujourd'hui.

Il a cree aussi d'autres organisations de l'entreprise ; la societe de messagerie, de chapeau militaire, de train, et l'entreprise de reboisement etc.

 

Malgre son dynamisme, ne trouvez-vous pas qu'il a l'air tres calme?
Son regard doux derrieres des lunettes.

Son aspect serieux.

Je pense que je ne vois pas ce type de monsieur aujourd'hui.

Bon, la suite, savez-vous qui est ce monsieur? ↓

20111128-06.JPG  

Monsieur Tokurasu Yamaha.

Il est le fondateur de la societe d'instruments de musique connue dans le monde entier, YAMAHA.

Il est ne en 1851, comme 3 eme fils d'une famille de samurai.

A l'age de 20 ans, il travaillait comme mecanicien de montre a Nagasaki.

(A propos de Nagasaki, c'est un endroit ou l'on faisait des echanges avec l'Angleterre et les Pays Bas.)

Un jour, on lui a demande de regler l'appareil medical, alors il a emmenage a Hamamatsu.

Je crois qu'il etait quelqu'un de tres habile, on lui a aussi demande de regler l'harmonium de l'ecole primaire en passant.

A l'epoque, il n'y avait que des harmoniums couteux qui venaient de l'etranger, et il procedait par tatonnements pour essayer d'en fabriquer moins cher dans le Japon.

En 1887, le premier harmonium est ne chez nous, et ensuite en 1900, il a reussi a fabriquer un piano, et 2 ans plus tard, un piano a queque.

Aujourd'hui, ses pianos a queue sont des instruments joues dans le monde entier.

 

Je lisais les profils en regardant ces visages dans leurs portraits, je me rends compte qu'ils ont du faire beaucoup d'experiences et d'essais quand ils etaient jeunes.

Monsieur Hirano qui fondait la banquem, et monsieur Yamaha egalment, ils ne sont pas nes dans un milieu familial favorable, pourtant, ils travaillaient dur sur le chemin et ils croyaient en eux meme, a mon avis.

 

....Peut-etre que c'est l'intention de cette exposition d'eprouver le meme sentiment que moi.

Maintenant, chez nous, non, comme le monde entier, on est touche par la recession, mais cette exposition nous apporte du courage ; " Tenez bien comme les grands hommes faisaient ! ".

 

20111128-07.JPG  

Or, il n'y avait pas que des portraits d'habitants de Hamamatsu mais aussi des devanciers tres connus chez nous.

La photo en haut, c'est monsieur Hirofumi Ito, notre premier Premier ministre.  ↑

 

Monsieur Ryoma Sakamoto qui s'est montre actif dans le monde politique de la fin de l'epoque de Edo jusqu'aux temps modernes. ↓

20111128-08.JPG  

 

Les portraits sont en couleur, c'est tres bien car je me sentais plus proche de ces grands hommes que je ne connaissais qu'en noir et blanc.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de décembre 2011 listées de la plus récente à la plus ancienne.

novembre 2011 est l'archive précédente.

janvier 2012 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.