l'automne de la recolte

| 27 Commentaires

20091109-01.jpgSamedi dernier, quand je me suis promenee dans notre quartier avec mes enfants, une voisine nous a parle " Je vais aux champs pour l'arrachage des patates, vous venez avec moi??"

Cette femme loue les terains, et elle cultive des legumes bio pour le loisir.

Elle nous donne de temps en temps ses legumes, et elle nous dit que l'arrachage des patates est tres drole pour les enfants.

 

20091109-02.jpg

 

Alors, je lui ai repondu "Avec plaisir!" et on est alle aux chapms.

Il y a un autre monde en empruntant une petite allee qui mene a ses champs derriere le quartier residentiel.

 

 

 

 

 

 

 

20091109-03.jpg

 

Il y avait un grand-pere et une grand-mere la-bas.

Ils sont des retraites, et passant le temps en cultivaint les legumes.

Ce grand-pere etait tres gentil comme une personnage de conte.

 

 

 

 

 

 

 

 

20091109-04.jpg

 

Ca c'est notre but d'aujourd'jui, arrachage des さつまいも(satsumaimo=patates douces).

Elle est originaire d'Amerique latine.

On a commence a cultive il y a 400 ans chez nous, et on a pu sauver nos vies grace a さつまいも.

Les enfants adorent ces patates.

On va souvent en excursion avec l'ecole maternelle a l'automne pour l'arrachage des さつまいも.

 

 

 

 

20091109-05.jpg

20091109-06.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La grand-mere nous a dit qu'il y a des さといも(satoimo=taro) pour le temps de la recolte, et nous en a donne quelques unes.

さといも est une sorte de patate que j'ai presente dans le blog " la pleine lune de l'automne".

20091109-07.jpg  20091109-08.jpg

Encore, ils ont des mandariniers dans ses champs, et il y a beaucoup de みかん(mikan=mandarine).

Elle m'a dit gentiment " Ces みかん ne sont pas jolies mais elle sont bio, alors tres bonnes pour la sante. Prenez-les ! "

 

 

 

 

 

 

 

 

20091109-09.jpg

 

Je ne pouvais pas prendre tous ces legumes et ces fruits dans mes mains, alors je les ai mis dans le panier plein.

Maintenant c'est la saison de みかん chez nous.

La village a cote de Hamamatsu qui s'appelle みっかび(mikkabi) est connu pour みかん dans le Japon.

Je vous presenterai aussi cette histoire bientot.

Ah-, vous ne sentez pas ce parfum aigre-doux?

 

 

 

 

On peut lire le blog de Miko en deux langues en meme temps!

Essayez le nouveau MIko Diko!!

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

Bienvenue a Miko Diko !

 

Miko Diko est un nouveau site pour lire le blog « «Coucou du Japon »en deux langues en meme temps. Car cela fait longtemps que je recevois les commentaires que l'on se servie de ce blog pour aprendre la langue.

 

J'ai une quipe, ce sont des qmis qui sont doues en langue, et qui m'aident pour que je puisse presenter le blog encore plus complet. Malgre de son mieux, parfois il y aura des fautes grammaticales ou des expressions obscures. Ce c'est pas la traduction parfaite, mais peut-etre ca vous aide pour comprendre et aprrendre les mots etrangers et le sens vaguement. J'espere que vous vous amusez a passer le temps pour sentir l'etranger proche, juste appuyer ce site a droit en haut.

 

Je suis en train de reflechir sur d'autre projet pour Miko Diko, je vais organiser egalement quelques menus interessants. J'ai besoin encore un peu de temps mais attendez-les avec plaisir !

27 Commentaires

Nous passons d'un monde à l'autre par internet, et les habitants de Hamamatsu passent de la ville à la campagne en sortant de chez eux semble-t-il!!! C'est un urbanisme déconcertant pour nous! Nous avons bien des jardins en ville, mais sur tes photos...même pas l'ombre d'ACT Tower! Les みかん , il y en a en bacs ici, mais ils sont déjà rentrés dans la maison car il gèle déjà la nuit. Les patates douces peuvent être cultivées en France (Provence), et on peut faire cuire les feuilles. Les feuilles de tarot sont trés décoratives, mais je n'ai pas l'impression qu'on peut les consommer!? Ce qui est étonnant avec la région de Shizuoka, c'est la douceur du climat avec tout les contrastes des saisons japonaises (y compris quelques 'tempêtes tropicales'!). Arigato Miko, ainsi qu'à ces personnes de rencontre vraiment trés gentilles! Dewa mata.

Bonjour Miko !

Oui, je peux sentir ce doux parfum au travers de ton article.

J'aime beaucoup la réflexion de la dame qui te dit que les légumes / fruits n'ont pas l'air beaux mais qu'ils sont bons pour la santé. C'est sûr que c'est sans doute meilleur que des fruits / légumes aspergés de produits chimiques... Comme on en mange le plus souvent, en France, au Japon, partout en fait. Et dire que je mange des tas de gumi ^^ !

Qu'en était-il du goût finalement ^^ ?

Tes enfants ont du effectivement bien s'amuser.

@ Bientôt !

Bonjour Dominique, oui, ici il fait tres doux. C'est pourquoi, il y a beaucoup de fruits! Et je suis contente de nos voisins tres gentils. Par contre, oui, il y a du vent aussi... Bon apres-midi, Miko

Bonjour Julian, mes enfants adorent les legumes et les fruits. Ma fille mange un concombre pour le gouter... Je vais attendre encore un peu pour mikan pour que ca s'enleve le gout amer, mais patates douces, oui, on a fait a la vapaur tout de suite. A bientot, Miko

Coucou!
En effet c'est vraiment la campagne c'est surprenant. Le tarot a les feuilles très vénéneuses Dominique j'en ai eu un (on appelle ça les oreilles d'éléphant) mais j'ai été obligé de le donner car trop envahissant. La patate douce je la cultivais dans des verres d'eau comme à l'école. Quand aux mandarines je suis surpris donc c'est comme chez moi en Corse une île avec un merveilleux climat...

どうも みこ さん,

En France, nous avons des jardins ouvriers «職工の庭», plusieurs dizaines de milliers, sorte de groupement de nombreuses parcelles de potagers. La crise économique explique ce retour pour cultiver ses propres ressources naturelles. Mais il n’y a pas de denrées « 食料品 » tropicales, le climat en France étant océanique, méditerranéen, continental ou montagneux.


La patate douce est une denrée importée que nous trouvons maintenant assez facilement en France, et en particulier sur les marchés africains en région parisienne. Ce tubercule « 塊茎 » se mange de beaucoup de manière, et sa chair et son goût sont très appréciés. Cela va des veloutés, aux accompagnements de nombreuses viandes, jusqu’au désert !
Je le prépare par exemple avec du canard, avec un bon vin de Bergerac. C’est un régal.


Pour les agrumes, en dehors de certaines zones du Sud, la France n’a pas le privilège des tropiques ! Néanmoins, je connais la saveur de ces fruits cueillis à même l’arbre, dans une région que j’apprécie beaucoup, sous le soleil du Roussillon.
Imaginez passer l’hiver sur une terrasse à plus de 20 degré, vu sur le Canigou, un des sommets tout blanc des Pyrénées, en train de siroter « ゆっくり味わう » une bonne pulpe de citron ou d'orange! vision imprenable !


またね, ジャン・リュック.

Bonjour,
j'aime beaucoup ce que vous écrivez et surtout la façon dont vous l'exprimez, avec beaucoup de simplicité et de délicatesse.
Mon fils est allé à Tsukiji la semaine dernière et il a beaucoup de mal à identifier les différents mollusques. Pouvez-vous m'indiquer un site web où l'on puisse voir des photos de ce qui se pêche au Japon ?

Coucou Jean-Marc! J'ai goute ses mandarines. C'etait tres bon! En fait, elles n'etaient pas jolies comme la grand-mere disait, mais je me suis dit que les jolies mandarines au supermarche sont faites avec beaucoup de produits cimique. Ah-, en Corse aussi il fait bon..

こんばんは、ジャン・リュック。Il ne fait pas tres froid encore ici a Hamamatsu en ce moment, il y a 20degres! Mais il pleut souvant.. Patates douces, il y a beaucoup de sortes differentes chez nous. Et comme tu dis, on les cultive dans la region ou il fait doux.

Mmmm! De la bonne satsuma imo bien chaude!
C'est l'un des gouts qui me manquent car ici en France, même si on trouve de la patate douce dans certaines épiceries, on n'en consomme pas beaucoup.

Par contre des mikan il y en a!

Bonjour Akaieric, oui, il fait petit a peit froid au Japon apres cette pluie(en ce moment il pleut partout dans le Japon!), alors, on a encore plus envi de manger satsumaimo avec du the vert. J'aime celui de "Naruto kintoki". Tu le connsis?

Il y a du thé qui s'appelle 'Naruto kintoki'? J'ai cherché sur net, c'est satsuimo, peut-être? ou encore le masculin-féminin!? En japonais, pas de différence, c'est vrai: Pourquoi 'le' ou 'la'!?! ça agace aussi les allemands!Haha!

Bonjour Dominique, nn ? J'ai peut-etre mal exprique? Naruto Kintoki est le nom de satsumaimo.Oui, le nom masculin-feminin est difficile pour moi. Qui decide pour le nouveau objet?

今日は Miko-san !

Encore une fois, j'ai pris beaucoup de plaisir à lire votre article : votre façon simple de décrire les petits évènements de votre vie me plait vraiment ! ^_^

En Belgique, je ne suis jamais allée ramasser des patates douces avec ma famille ( je n'en ai même jamais mangé ! ). Quand j'étais petite par contre, dès début octobre, j'allais souvent avec ma famille dans le bois proche de notre maison pour aller cueillir des champignons ( Maintenant, nous ne le faisons plus que très rarement car mon frère et moi avons grandi et nous ne sommes pas toujours là à cette période ). J'aimais beaucoup ces sorties familiales et je ne doute pas une seconde que vos enfants prennent autant de plaisir que moi à l'époque de ramasser des patates douces ! ^_^

Passez une agréable journée,

キス

Laura

http://www.naruto-kintoki.com/ est un site en japonais fort intéressant pour nos "satsumaimo" au Japon. J'ai vu les différentes sortes de "satsumaimo" comme Miko m'a indiquées.


Le choix du masculin ou du féminin est une longue histoire ... qui n'a pas de règle, et qui s'implante par l'usage, en France. ジャン・リュック

こんにちは ローラ! Bonjour Laura! Merci pour votre jolie histoire de famille. Par contre, si vous n'avez jamais mange les patates douces, profitez-en pendant votre sejour au Japon. Je sais que ca existe dans le monde mais celle du Japon est speciale, tres bonne. A bientot, Miko

Bonjour Jean-Luc, j'ai vu le site de Naruto Kintoki, c'est tres interessant avec beaucoup de photo! Voila, c'est ca la couleur de cette patate, elle est en tres jolie couleur violette. Et l'interieur est en jaune doree. Mmm, ca me donne faim! L'histoire du masculin-feminin, a cause de ca, les japonais ont mal a aprendre le francais.. comme l'ecriture japonaise pour vous aussi...

Miko san, j'ai pensé à un sujet; Il y a peut-être des maisons traditionnelles anciennes dans ton environnement? Et aussi quel est l'usage du 'Wedding park', et du grand bâtiment qui ressemble à une église? Matane.

wakarimasshita, Dominique, je vais reflechir...Wedding parc, ca veut dire, l'endroit ou on se marie et on fait la fete, ce ca??

Je ne sais pas où il se trouve ce 'Wedding park', peut-être vers Hamanako?...Hamanako, c'est vraiment magique!

Coucou Miko,

Oui encore un article super sympa, pas de patates douces chez moi non plus mais des patates, oui. C'est mon mari qui s'en est occupé. Il les a semées, buttées, récoltées. Maintenant c'est plutôt la saison des champignons en effet, la nature est gorgée d'eau avec ces coups de vent qui se succèdent. Quand mes enfants étaient petits nous allions aussi ramasser les châtaignes et nous allions à la marée. J'ai promis un article sur les pouces-pied, demain c'est marée basse, j'irais en chercher, ils sont à côté des moules, le plus souvent et se vendent très cher en Espagne pour faire des tapas au moment de Noël. Nous avons aussi des oursins, délicieux.
Alors, je vais faire ma curieuse chez Miko Dico maintenant.
Bonne journée

Armelle

Konnichiwa Armelle! J'adore des patates francais, ils sont delicieux. j'aime beaucoup des moules mais je n'en trouve plus au Japon. Je sais que ca existe mais il n'y en a pas au supermarche. Dommage.. Sinon, les oursins les Japonais adore en sushi. Alors, le four raku, ca se passe bien??

Konnichiwa Miko-san,
Hélas, il y a eu trop de pluie pour continuer les expérimentations du four raku. Il faudra attendre le printemps maintenant.
Désolée pour l'article que je promets sur les pouces-pieds, il y avait trop de houle aujourd'hui, on les pêche juste à la hauteur des marées comme les moules.

@Dominique et Jean-luc : C'est une spécialité de Belle-ile, une denrée rare comme les civelles et les pibales.

Bonsoir

Bonjour Armelle, oui ici au Japon aussi il pleut tous les jours en ce moment...

こんにちは みこ(^^)!!

J'espère que tu vas bien ainsi que toute ta famille!
Je connais très peu les patates douces, j'ai eu l'occasion d'en manger dans un restaurant Antillais avec du requin,c'est un légumes qui ne fait pas vraiment parti de la cuisine Française.
Je n'ai pas de jardin mais je vais dans une ferme pour cueillir mes fruits et mes légumes,elle n'est pas très loin de chez moi.
En ce moment je fais beaucoup de soupe avec des poireaux,navets,carottes,pomme de terre,potiron,céleri branche...
C'est une ferme très grande,il y a des poules,des canards,des oies,des pintades,des lapins et beaucoup de chats(^^)!!
C'est agréable de faire la cueillette en plein air.
Samedi je suis allé à Paris, j'ai fais quelques courses dans une épicerie Coréenne et Japonaise, j'ai trouvé des feuilles de Shiso,Umeboshi au miel,des Soba au thé.
ではまたね!
クリストフ

Bonjour クリストフ, merci, je vais bien, ma famille aussi. En ce moment au Japon, on parle souvent de grippe, alors, on ne sort pas beaucoup. Ca a l'air bien ta vie avec la nature. J'aime beaucoup les legumes, je fais aussi la soupe en hiver. Shiso est tres facile de clutiver, je pense que tu peux en faire.. genki de ne, Miko

oh la la quel plaisir d'aller au champrs, et se rapprocher de la nature
franchement a te lire on s'aperçoit que tu as une vie tres agreable entre la ville et la campagne pas tres loin c'est vraiment super

a bientot


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 11 novembre 2009 7h01.

gateau a l'anguille est la note précédente de ce blog.

Mosaiculture internationale 2009 a Hamamatsu est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.