l'exposition de chapeau

| 17 Commentaires

20101025-01.jpgJe suis allee a l'exposition de chapeau dans un quartier residentiel a Hamamatsu.

La modiste est sakiko que je vous presente aussi dans mon blog en mettant le lien.

En fait, elle est ma petite soeur.

Elle a appris ce metier en France, et aujourd'hui, elle fait des expositions a Hiroshima et a Tokyo etc.

Cette fois-ci, a Hamamatsu ou Miko habite, il y a une dame qui aime ses chapeaux, elle lui a prete sa maison pour l'exposition.

20101025-02.jpg

 

Ici, c'est un quartier residentiel, sa maison n'est pas un espace galerie.

C'est une jolie maison qui a une ambiance tres asiatique.

Quand j'ai visite, elle avait prepare un objet comme un panneau a l'entree.

 

20101025-03.jpg 

20101025-04.jpgLe cafe de cette dame est toujours tres bon.

Les visiteurs essaient les chapeaux, et la conversation s'anime.

 

20101025-05.jpg 

10 ans d'ici, c'est toujours a la mode d'avoir la peau blanche chez nous, il y a beaucoup de femmes qui n'aiment pas etre bronzees.

 

C'est pour ca que presque toutes les femmes japonaises mettent des chapeaux en ete.

Quand je suis allee au musee du Louvre a Paris, je me rappelle qu'un francais qui y travaillait m'a dit ; " je sais qui est Japonaise tout de suite, car elle porte toujours un petit chapeau."

Certes, je vois des femmes qui portent le chapeau, il me semble qu'elles sont Japonaises...

D'accord, je comprends....

 

Les femmes japonaises aiment les chapeaux.

A mon avis, ce n'est pas pour etre coquette mais c'est surtout pour eviter le soleil.

Quand sakiko leur a donne une explication sur la maniere de porter un chapeau avec un manteau ou une echarpe, les dames et moi aussi ecoutions attentivement et avec beaucoup d'interets.

C'etait tres agreable comme exposition.

 

20101025-06.jpgPar contre, il y avait juste un petit garcon de 3 ans qui s'ennuyait, et il dessinait tout seul.

Desolee, le babillage entre mamans est toujours long!

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 

17 Commentaires

Bonjour Miko, Les chapeaux de Sakiko sont des créations uniques, nous sommes là dans le domaine de l'art, c'est une artiste dans le domaine des formes et des volumes. Le métier de modiste est constitué de professionnels d'élite à Paris, en venant apprendre le métier en France, Sakiko représente cette exigence de qualité au Japon, son atelier de Paris doit être fier de sa réeussite! Et ce n'est qu'un début, car on devra bientôt faire la différence entre un chapeau du commerce, et une piéce de haute couture estampillée 'SAKIKO'.

Bonjour Miko,
Merci pour cet article une nouvelle fois très intéressant.
A bientôt.
marie-Christine

Très jolies chapeaux!

Bonjour Miko, très jolis tous ces "bibis" (nom donné aux jolis petits chapeaux en France !) c'est très élégant d'en porter...Intéressant aussi ces jolies fleurs vénéneuses...A bientôt de vous lire !

Bonsoir Dominique, justement ma soeur pense a l'exposition en Fracne l'annee prochaine, elle est en train de reflechir des choses pour bien organiser. Merci pour le commentaire, c'etait tres agreable comme exposition. Et je suis desolee, je coirs qu'il y a encore des problemes systematiques dans l'ordinatieur pour publier vos commentaires... Mais je fais tres attention!

Bonsoir Marie-Christine, merci pour nous dire qu'il y a du probleme pour la boite "commentaire". C'est gentil! A bientot, Miko

Bonsoir lueur, ma soeur sera contente, MERCI!!!

Bonsoir Patou, je ne connaissais pas ce mot, merci! La prochain article est a propos de l'hopital!

Merci beaucoup pour vos commentaires, c'est tres gentil de me laisser le message. Ca me fait tres plaisir! L'exposition a ete succes, je organise deja la prochaine. J'aime beaucoup rancontrer des gens, et la dame de cette maison egalement. A bientot, Sakiko

Bonsoir Miko et bonsoir Sakiko! 久しぶり!!
Ces temps ci, j'ai souvent lu le blog, mais je n'ai pas commenté...
Je suis au Japon depuis quelques mois et je suis pas mal occupé bien sur. Mais cet article est vraiment très interessant pour moi!

Ma grand-mère fabriquait aussi des chapeaux, c'était son métier il y a très longtemps. Je suis toujours amusé de voir qu'au Japon, la mode ressemble souvent à la mode europénne des années 30. Les chapeaux, les robes avec des petites fleurs partout etc... C'est très chic et souvent, je pense à ma grand mère qui faisait des chapeaux assez proche de ceux que je vois dans les rues Japonaises.

Et puis, une amie à moi qui vit à Kobe et qui a aussi étudié en France, fabrique des chapeaux, exactement comme Sakiko! Elle crée aussi ses modèles, mais veux encore suivre la formation dans une école pour se perfectionner. Je suis sûr que vous vous entendriez très bien haha.

Je connaissait déjà le talent de Miko pour transmettre sa culture, je vois maintenant que la famille entière a des talents impressionnants! Bravo et à bientôt!

Bonjour 鶏san, Merci pour le compliment! Et ひさしぶりですね!Merci aussi pour me laisser un message. En France, le metier modiste est (etait)assez traditionnel jadis, je pense. Comment ca se passe ton sejour au Japon? J'imagine que tu en profite bien! J'attends de temps en temps ton commantire! A bientot, Miko

Bonjour Miko,
Bonjour Sakiko,
Belle exposition, bravo !!!

Bonjour Armelle, Merci!!! Miko et Sakiko

bonjour miko

tres jolie creation bravo a ta soeur
je suis allee visiter son blog qui est tres sympa aussi
j ai essaye de laisser plusieurs de lui laisser un message mais je n y arrive pas !!
a bientot
mouna

Bonsoir Mouna, merci pour le compliment pour ma soeur. Par contre, c'est bizarre pour le message a son blog de chapeau?? Tu appuyes sur le mot "Comments" a cote de l'heure en bas du texte.. Elle sera contente d'voir ton message! Miko

こんばんは。 Konban wa Miko,
Ogenki desu ka ?
Je suis une Française de 60 ans et je suis romancière. Je suis arrivée sur votre site en cherchant des claviers japonais. Je commence à étudier le japonais, 2 semaines seulement..
Kaori traduit mes poèmes dans votre langue... sur mon blog
Oyasuminasai
Nicole

こんばんはNicoleさん。watashi wa genki desu, arigatou gozaimasu. Bon courage pour le japonais, mais je vois que vous avez une amie japonaise, elle vous aidera! A bientot, Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 25 octobre 2010 1h15.

fleurs d'automne des champs est la note précédente de ce blog.

l'hopital d'aujourd'hui... est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.