cuisine pour le jour de l'an

| 17 Commentaires

20110117-01.jpg

Aujourd'hui, je vous presente おせちりょうり (osechi ryori = cuisine pour le nouvel an).

C'est comme nous les Japonais qui n'avons pas l'occasion de voir le diner prive occidental, je suppose que vous non plus n'avez pas l'occasion de voir la table de chez nous.

Je voudrais vous montrer quelques plats traditionnels que l'on prerare avec le plus d'efford de l'annee.

 

...Mais ce n'est pas moi qui les ai fait.

Ma belle-mere fait une tres bonne cuisine, et chaque jour de l'an, elle fait la cuisine traditionnelle et aussi la cuisine creative pour nous.

Cette fois-ci, je vous presente les fameux plats typiquement おしょうがつ (o syougatsu = nouvel an).

 

20110117-02.jpg

Kazunoko ↑ ↑ ↑.

Ce sont des oeufs de hareng.

Ce plat signifie la prosperite du descendant a cause de ses nombreux oeufs.

J'aodre ce kazunoko !

Mais on ne le trouve qu'a cette periode, c'est pour ca, j'en mange en pensant  la joie du moment du nouvel an.

 

20110117-03.jpg

Et ca, c'est kuromame.

On fait cuire des pois noirs avec du sucre, mais il faut mettre un clou rouille pour avoir la couleur bien noir(= kuro).

Pourtant, c'est difficile de trouver un clou rouille aujourd'hui, donc il y a des gens qui en gardent quelques uns expres pour cette periode.

Dans le mot まめ(mame = pois, assidu) de ce plat kuromame, il y a un voeu pour etre en bonne sante et un bon travailleur.

 

20110117-04.jpg

Tazukuri(ta = riziere / tsukuri = faire).

Ce mot vient de notre coutume jadis ou l'on repandait des petits poissons dans la riziere pour l'engrais.

On mange en souhaitant une bonne recolte pour l'annee.

Ce sont des petites sardines couvertes d'un melange de sucre et de sauce soja, et c'est croquant.

Ma belle-mere a ajoute des amandes cassees cette annee.

J'aime beaucoup son idee, c'etait drolement bon !

 

20110117-05.jpg

Ensuite, kurikinton.

C'est un plat sucre de くり(kuri= chataigne) et de patate sucre, mais la texture ressemble a la puree de pomme de terre.

Cette couleur nous fait penser a l'or, c'est un voeu d'etre riche.

Les gens qui aiment le plat sucre adorent ce kurikinton, bien evidemment.

 

20110117-06.jpg  

Et ca, c'est konbu maki.

Des legumes et des morceaux de poisson enroules de こんぶ(konbu = laminaire).

On ne peut pas manquer こんぶdans la cuisine japonaise, et bien sur, on en mange au jour de l'an en souhaitant la sante et la longue vie.

C'est un plat qui est vraiment tres bon pour la sante, car dans こんぶ, il y a beaucoup de sels mineraux.

A ce propos, on met ces plats du nouvel an dans une boite carree qui s'appelle おじゅうばこ(o jyubako).

 

20110117-07.jpg

Boudara.

Ca c'est le morceau seche de たら(tara = morue), on le fait tremper dans l'eau et on l'assaisonne.

C'est le おせちりょうり typiquement de la region du Kansai.

Ainsi, c'est interessant d'avoir le おせちりょうり different selon la region.

 

  20110117-08.jpg Ce n'est pas le plat de おせちりょうり mais ma belle-mere fait ce plat chaque nouvel an.

C'est son invention ; la grillee de Saint Jaques enroulee de lardon.

Recemment, il y a quelques familles qui font certains plats comme du boeuf en roti ou marine pour les jeunes qui preferent manger le plat occidental plutot que la cuisine traditionnelle.

 

20110117-09.jpg  

Chez mes beaux parents, chaque annee on boit du おとそ(otoso = sake pour le nouvel an) avec une coupe さかずき(sakazuki) comme ca.

C'est le premier toast du repas.

On boit du sake tous en famille pour feter la nouvelle annee.

Dans mon enfance, je buvais seulement une coupe pour la fete.

C'etait donc une experience typiquement et extraordinaire du nouvel an quand j'en buvais " Ouf, amer...!!!! ! "

 

Apres avoir pris ces plats en photos, on en a goute en parlant en famille " peut-etre que ma belle-mere est la derniere generation qui fait le おせちりょうり".

Car c'est tres rare les gens de notre generation qui le font.

Beaucoup de monde l'achete tout fait dans le grand magasin, et il y a aussi des familles qui ne le mangent pas.

On est a l'epoque ou il y a trop de choses partout, a mon avis, il n'y a pas de la valeur de la belle table.

 

J'imagine, le jour de l'an dans 20 ans, quand ma fille et mon fils retourneront chez nous, est-ce que je pourrai les accueillir avec ces おせちりょうり ?

Je m'abandonnais a cette pensee un moment en prenant ces photos.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

17 Commentaires

C'est une très jolie table qui donne envie de s'y assoir en famille. Les plats sont très loin de notre cuisine traditionnelle de fin d'année.
Chez nous ce sont plus des gibiers, des gratins et des pâtisserie bien grasse...Miammm.
Et pour la boisson, du vin, du champagne...
Félicitation pour tout ces préparatifssi beau et certainement très bon.
Néosun

Bonjour Miko! Ta manière d'écrire est trés vivante, et toujours trés émouvante . Tes enfants héritent jour aprés jour d'une magnifique tradition qui est ce qu'il y a de plus précieux. Les tazukuri, j'ai déjà goûté avec des amandes séchées en lamelles, c'est délicieux!... Le clou rouillé, là, je ne connaissais pas,(c'est bon pour le sang l'oxyde de fer)...à condition de ne pas l'oublier dans le plat! hahaha. "La grillee de Saint Jaques enroulee de lardons", c'est trés original! Félicitation à ta belle mère pour son talent, et merci pour cette convivialité qui "passe à travers les photos"! Bonne année-usagi à toute ta famille!!! Matane.

bonjour miko

je me repete mais j adore trop vos coutumes cahque chose a une signification !
j'adore les s t jacques ca a l' air bien sympa prepare comme ca
en tout les cas on a envie de gouter a tout!!
a bientôt
bonne semaine

Bonjour Neosun, j'aime la table du nouvel an. Je pense que c'est tres different la cuisine chez vous et chez nous. Merci je dirai a ma belle-mere!

Bonjour Dominique, je pense que c'est difficle pour vous de comprendre le gout de tazukuri, J'adore ca maitenant, mais je n'aimais pas quand j'etais petite.. Tu peux essayer le Saint Jaques, c'est tres bon! A bientot, Miko

Bonjour Mouna, la cuisine pour le nouvel an est speciale, on ne peut pas gouter dans le restaurant. Les plats s'accordent tres bien avec du sake, et beaux pour les yeux. Mais j'voudrais gouter vos plats pour la fete de fin d'annee! Bonne semaine a toi aussi! Miko

Bonjour Miko
Tout ça a l'air délicieux on a envie de goûter à tout!
Ce qui me frappe c'est que tout est très bon pour la santé ce qui n'est pas le cas en France.
J'adore le genre de théière à sake. J'en au déjà vu en fer blanc.
Elle est magnifique!

Bonjour Jean-Marc, Il y a tres peu de gras dans nos plats traditionnels, meme quand meme on mange et bot beaucoup cette saison! A bientot, Miko

C'est passionnant de partager ce repas avec ta famille et de voir comme les coutumes se transmettent encore même si tu dis que c'est rare. Le Tazukuri me fait penser à la friture que je mangeais petite. Mon père pêchait de petits poissons que nous faisons frire. Sucrée, elle doit être délicieuse. Dommage que les restaurants japonais en France ne proposent pas ces plats. kurikinton me plait aussi car à Noel, il y a des chataignes autour de la viande. C'est une tradition chez nous.
Bon week end

Bonjour Marielle, Ma saison preferee est janvier, car on peut manger la cuisine pour le jour de l'an. C'est special et delicieux. Il faut beaucoup de temps pour la preparation, mais jadis, ca signifie que les femmes sont en repo pour ce jour.(Elles ne ont pas besoin d'etre dans la cuisine..!) Bon dimanche, Miko

Bonjour Miko
Merci pour ce reportage et tes très belles photos. C'est un régal pour les yeux.
J'aime aussi beaucoup les plats dans lesquels ce repas est présenté. Bravo à ta belle_mère !
Vous avez tellement raison de respecter encore toutes vos traditions.
A bientôt.
Marie-Christine

Bonjour Marie-Christine, On mange beaucoup pendant les vacances d'hiver, et mantenant, on parle de regime! Je crois que c'est la meme chez vous, il faut bien presenter les plats de jour de l'an. A bientot, Miko

Chère Miko,

Je lis toujours avec autant d'intérêt ton blog et suis toujours très heureuse d'apprendre des nouvelles choses qui me permettent de mieux comprendre ce que je découvre au Japon!
Je suis un mois sur deux à Tokyo et à chaque fois je me réjouis d'y revenir en grande partie pour la bonne nourriture...
j'invente des recettes moi même en puisant mon inspiration dans les plats que je mange aux restaurants mais quand je dois faire mes courses et choisir parmi les nombreuses sauces et épices et différents produits, là c'est mon instinct qui me guide et parfois ce sont de drôles de surprises.......

Merci pour toutes tes super informations très très intéressantes!
A bientôt et mes meilleurs voeux pour 2011,
Annick

Bonjour Annick, Je vois bien que tu profites du sejour au Japon. La nourriture est la culture, comprendre son gout est tres important de mieux connaire le pays. Merci, A bientot. Miko

Bjour Miko,
Tous ces plats sont magnifiques et certainement tres succulent,encore bravo pour ta grand mere.
C'est vraiment tres bien de garder ses traditions et je pense qu'il faut continuer a la transmetre de generation en generation afin qu'elle ne diparaisse pas.Je te souhaite a nouveau une tres bonne annee a toi et a toute ta famille.
Gros bisous de Normandie.
Didier

Bonjour Didier, Merci pour le mot! J'imagine qu'il fait froid chez toi en Normandie en ce moment.... Oui, je pense que je vais faire les plats traditionnels du nouvel an meme apres la genaration de ma mere. Car c'est une belle tradition et j'aime beaucoup! A bientot, Miko

J'aime voir les plats traditionnels dans chaque pays.
Et au Japon j'aime le coté esthétique, minimaliste et les significations pour chaque chose.
Tout çà à l'air délicieux.

Par hasard j'aurai voulu savoir si vous aviez la recette des nikumans mais version sucré, ces sortes de petits pains brioches tout ronds et lisses fourrés à la crème?


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 19 janvier 2011 9h02.

hatsumoude ! est la note précédente de ce blog.

jouets nostalgiques est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.