economie maximum d'energie cette annee

| 6 Commentaires

20110801-01.jpg

Les vacances d'ete, je viens chez mes parents a Hiroshima.

Chaque fois, je pense qu'il n'y a pas de vent idi comme Hamamatsu...

 

Or, ca faisait des mois que je n'y etais pas retournee, les efforts de mes parents pour les economies sur l'electrcite m'etonnent fortement cet ete.

 

Connaissez-vous ce que c'est ce rideau dans la premiere photo?

Tous les japonais le connaissent.

Ca s'appelle すだれ(sudare).

Surtout cet ete, a cause de la catastrophe de Tohoku, on fait attention aux economies sur l'electricite.

Alors, on essaye de faire mieux dans chaque famille en utilisant des objets.

 

L'histoire de すだれ est assez ancienne pour interrompre le rayon du soleil mais en lassant passer le vent a l'interieur.

En plus, quand on n'en a pas besoin, on peut l'enrouler.

Chez mes parents, mon pere mettait toujours ce すだれ en ete.

Pourtant, j'ai trouve ca cet ete !   ↓ ↓ ↓

20110801-02.JPG

C'est une lucarne dans la cuisne et le salon, et mon pere a mis les petits すだれ.

Et ma mere est tres contente, elle dit " Regarde, c'est beau comme la maison sur la plage, non?"

 

Encore, dans le jardin, il a mis よしず(yoshizu=store en roseaux) autour de leur maison au rez-de-chaussee.

On appuit よしず contre le mur mais on suspend すだれ.

C'est pourquoi, on peut utilise よしず seulement dans la region ou il n'y a pas de vent comme Hiroshima (en fait, j'ai su ca apres mon enmenagement a Hamamatsu.).

よしず va s'envole tout de suite avec le vent fort de Hamamatsu.

20110801-03.jpg

Peut-etre vous avez l'impression que ca a l'air serre a l'interieur de la maison.

Pourtant, on voit clairement l'exterieur de la maison, mais on ne voit pas l'interieur du dehors.

Cette maniere est beaucoup plus fraiche que le rideau ou volet, car よしず fait de l'ombre dans toute la maison.

Les objets anciens sont vraiment bien faits.

 

Et mon pere m'a montre sa technique すだれ et en plus le rideau de plantes. ↓ ↓ ↓

Ce rideau de plnates est tres populaire recemment pour les economies d'electricite.

Il dit que c'est tres interessant de faire les deux en meme temps car on comprend bien le processus de la croissance des plantes.

Il aime planter tres de すだれ.

......mm?

20110801-04.jpg

20110801-05.jpg

J'ai trouve une depouille de cigale.

Ah-, c'est l'ete.

 

Chez moi a Hamamatsu, on met le store sur la terrasse.

Chaque annee, apres la saison de la pluie, mon mari le met.

Autre jour, il est alle au magasin pour en acheter un neuf, mais il est entre en disant " tout est deja vendu! "

J'imagine que tout le monde fait des economies d'electricite cette annee plus que d'habitude.

Je vous recommande ce すだれ et よしず ou le rideau de plantes car ils sont bons pour la sante et la terre.

 Je voudrais annoncer avec une voix haute " non pas seulement cet ete mais pour chaque ete !"

 

A ce propos, mon pere avait prepare pour moi et mes enfants un tapis traditionnel de chez nous ござ(goza).

Mon fils de 4 ans adore l'emsion de television de combat pour les enfants, et il donne un coup de pied a m'importe qui dans ma famille en criant.

Alors, mon pere a fait un protection (??) sur un poteau temporairement pour lui.

Ca nous aide beaucoup pour la paix en famille.

20110801-06.JPG

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Commentaires

Bonjour Miko moi aussi j'en ai des sudare japonais anciens et mais moi je m'en sert pour faire des séparations dans les pièces car dehors j'ai peur de les abîmer. Ils ont un bord autour en soie or. Ils sont magnifique.
A bientôt.

Bonjour Miko

Cela fait quelques mois que je lis votre blog. J'étais trop timide pour vous écrire, mais j'aimerais vous remercier de nous faire découvrir tout les côtés du Japon... même dans des temps plus difficiles. Je pense que je me suis attachée à vous d'une certaine façon à travers mes lectures de votre blog et je vous trouve tellement attachante et captivante.

J'aime beaucoup les murs de plantes comme vous le mentionne. j'en fais d'ailleurs chez moi, au Québec, mais pour l'intimité... C'est une bonne idée que vous avez eu de l'utiliser pour économiser l'électricité et en même temps si bon pour la planète!

J'adore ces stores qui dévoilent l'extérieur et non l'intérieur! je devrais utiliser cela aussi pour conserver mon intimité... et éloigner la chaleur aussi! ;))

J'aime bien ce que vous avez fait pour votre garçon! ;) on dirait un "pushing bag" pour le karaté... le Tae Known do c'est japonnais?? J'en ai fait longtemps et je ne me souviens plus du pays d'origine... ça a aidé mon frère qui était comme votre fils...

Je vous souhaite une excellente fin de semaine!
Amicalement,

Cathie Libellule

Bonjour Miko! Ton pére est trés astucieux, c'est une manière de climatiser sensiblement la maison, et en plus c'est esthétique! J'ai vu un rideau comme ça en Inde, et une personne vaporisait de temps à autre de l'eau parfumée dessus à l'extérieur. On se serait passé du parfum "un peu lourd", mais l'effet de fraîcheur était agréable. On trouve le rideau (de la dépouille de cigale) dans les jardinerie en France. Il semble que ton fils a déjà trouvé un certain intérêt pour les émissions du nouvel écran plat!!! :) Il existe des petites éoliennes individuelles, c'est peut-être intéressant pour Hamamatsu? abientôt!

http://www.maison-facile.com/boutique/bt_02.asp?num=4588&b=461

Bonjour Cathie, moi aussi je suis tres timide, et avant commencer a ecrire ce blog, je n'imaginais pas a vous montre mes idees ou mes photos sur l'internet..Pourtant, une fois que j'en commence, ca me fait plaisir d'avoir vos avis directement. Donc, n'hesitez pas a m'ecrire souvent! PS: Tae Kown do est coreen.

Bonjour Dominique, A Hamamatsu ou il y a du vent fort, je vois souvent des machines eoliennes mais pas a Hiroshima. Mais le soleil, il y en a par tout chez nous, alors je ne sais pas pourquoi il n'y a pas beaucoup de groupes electrogene solaire..?

bonjour miko

c'est astucieux et tres economique mais je connaissais pas grace a toi j'ai appris quelque chose
a bientôt
mouna


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 9 août 2011 13h20.

Mon ordinateur est casse ! est la note précédente de ce blog.

bain de mer a Kure est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.