Sio kouji est a la mode.

| 8 Commentaires

20120319-01.JPG

A cette periode de l'annee, je fais le miso moi-meme.

Ca c'est le miso de l'annee derniere.

Le miso se fait avec du soja, du riz, kouji (=aspergille ou aspergillus, sorte de champignon, moisissure), et du sel.

Si vous voulez en savoir plus sur la fabrication du miso, lisez ici.

Maintenant la couleur est blanche, car il est vient d'etre fait.

Mais l'aspergille fait progresser la fermentation, cette couleur changera en marron apres 6 mois, et puis le gout et l'odeur seront tous changes, enfin on peut le manger.

Bref, l'aspergille vit grace au microbe dont on s'est servi.

20120319-02.jpg

C'est du riz dans lequel on a mis l'aspergilles.↑↑↑

On la trouve dans le magasin d'aspergille, et les gens du magasin font le travail pour la mettre sur le riz.

Il y a une seimane, je suis allee dans ce magasin pour fabriquer le miso, et c'est rare qu'

il y ait beaucoup de client(pardon!) dans son petit magasin.

Je me demandais "pourquoi?", et brusquement, je me suis rendue compte.

C'est parce qu'aujourd'hui, c'est tres a la mode "しおこうじ(sio kouji=l'aspergille du sel)" chez nous.

しおこうじ est un assaisonnement a base de sel, d'aspergille, et d'eau.

Il etait presente par la television pour une alimentation saine, et il devient populaire au Japon.

Ce しおこうじest facile a faire a la maison si on a de l'aspergille.

On le mange avec des legumes crus comme la sauce de la salade, ou avec de la viande poru griller.

L'aspergille augmente la valeur nutritive de l'ingredient, et ameliore, ou avec le gout.

L'effet de しおこうじ est; rend la peau plus belle, ameliore la digestion, et immunise, etc.

En fait, si on prend seulement du しおこうじ a la place du sel pour la cuisine, des effet se font sentir.

Alors, j'en fais moi-meme.

20120319-03.JPG

On melange de l'aspergille, du sel, et de l'eau, et on laisse reposer une semaine environ pour la fermentation des microbes.

Mon しおこうじ sera fait dans 2 jours, vous voyez dans la photo, c'est comme ca.

C'est assez rigolo d'avoir des microbes a la maison.

J'ai un autre microbe, c'est du yaourt.

20120319-04.JPG

Ca s'appelle カスピかいヨーグルト(Kasupi kai yoguruto), un microbe du yaourt qui est facile de fabriquer a la maison.

On met ce microbe dans le lait, on attend un jour entier, et ca fait le yaourt.

On laisse un peu du yaourt dans un pot, et on l'ajoute dans le lait, encore ca fait du yaourt...

Comme ca, je repete la fabrication depuis deja 3 ans.

Depuis la consommation de ce カスピかいヨーグルト, je digere mieux!

Ce yaourt est populaire depuis 10 ans chez nous, mais ca existe chez vous?
20120319-05.JPG

J'ai donc 2 microbes maintenant!

Le microbe, le microbe, et le microbe.

C'est drole d'habiter avec des microbes.

Or, j'ai trouve un article dans le journal qui dit "aujourd'hui, il est a la mode pour les gens qui prennent soin de leur sante a l'etranger de boire une boisson qui s'appelle KOMBUCHA".

Pour nous les Japonais, ce nom semble"???".

Car, ce mot est en japonais surement.

Pourtant, quand on dit KOMBUCHA chez nous, c'est une boisson chaude au parfum de KOMBUCHA (=laminaire, sorte d'algue).

KOMBUCHA populaire a l'etranger est un the anglais de champignon qui etait a la mode jadis au Japon.

Ce the champignon est aussi une boisson fermentee facile a faire a la maison.

Il y a une grande difference de nom, mais a mon avis, c'est le temps ou on regarde a nouveau les bienfaits de la fermentation dans le monde entier.

 

 

 si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

8 Commentaires

Ho c'est étrange mais le miso shiro a une belle couleur.
Moi j'en achète sur un site internet ou à Paris chez Kioko.

Bonjour Jean-Marc, J'ai essaye le porc avec ce shio kouji. C'etait excellent!!! Oui, si tu le trouve, essaye-le!

Bonjour Miko, Oui, on a fait les yaourts comme ça pour les enfants pendant des années!... Maintenant on consomme beaucoup de yaouts soja, on sait pas faire alors on les achète! Shio kouji? Bon, je vais essayer de trouver chez Kioko comme Jean-Marc (c'est à côté de chez ma fille, celle qui mangeait les yaourts hahaha!)Kombucha non plus je ne connaissais pas, on découvre plein de choses aujourd'hui! Merci Miko! Mata ne!

Bonjour Dominique, On aime bien le yaourt. Mais je ne connais pas le yaourt soja..? Shiokouji, c'est a la mode chez nous, mais encore il y a beauocup de monde qui n'ont jamais goute. Alors, il faut attendre encore pour arriver chez vous!? A bientot, Miko

Voilà Miko! C'est "Sojasun", ils font toutes sortes de produits, mon préféré, c'est "nature". (Intéressant pour ceux qui ne mangent pas de viande; c'est un apport de protéines).
http://www.sojasun.com/produit-les-desserts-Nature.html

Bonjour Dominique, Merci pour le site de sojasun. Apres ton mail, j'ai cherche ce produit, et j'ai trouve quelques supermarches ou on trouve des soja yaourts. Je pense que l'on n'a pas besoin de prendre soja dans le yaourt, car chez nous, on mange soja presque tous les jours ou dans tous les repas selon famille du miso souvent et de natto, de tofu etc. A bientot! Miko

Le yaourt est très apprécié en france, et les enfants en mangent souvent au dessert ou au goûter; et il y en à de tout goûts. fraise, vanille, chocolat, fruits et nature enfin pleins de gouts

Bonjour Sanya, oui, je me rappelle quand je suis allee en France, il y a des yaourts en different gout. Alors chez nous, il y a que la nature. Je prefere chez vous! A bientot, Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 27 mars 2012 0h00.

un an apres la catastrophe de l'est du Japon est la note précédente de ce blog.

loisir d'hiver, le patinage est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.