maison avec des boutons (premier volume)

| 12 Commentaires

20081110-01.jpg

Ca c'est la dinette de la cuisine de ma fille.

C'est son jeu prefere depuis un an,

mais, un jour, elle m'a fait cette declaration bouleversante;

"Qu'est ce que c'est, ce truc? On tourne..... Pourquoi faire???"

 

QUOI !?!?!?!?!? Elle ne le saivait pas a quoi ca sertsign02 

ええ(eee)!?しらなかったの(shiranakattano)???

"Ce truc" veut dire, en fait, c'est le bouton pour regler la chaleur des plaques de cuisson.

Et j'ai lui demande;

"Que fais-tu quand tu allumes ou eteinds le four avec ta cuisine? "

Elle m'a repondu; "comme ca."

Et elle a appuye sur sa table de cuisine avec son petit doigt.

 

J'ai compris. わかりました(wakarimashita)。

Parce que ma cuisine est comme cadown

20081110-02.jpg C'est vrai,

il n'y a pas de cadran....

Je pense qu'elle mime que je fais la cuisine en appuyant l'ecran sur la table de la cuisine.

Depuis que ma fille est nee,

elle a toujours vu la cuisine comme la mienne, c'est normal qu'elle ne savait pas les boutons de sa cuisine....

Petiiiiiiit decalage de generation!!!!!typhoon 

 

J'ai regarde dans la maison, et je vois, なるほど(naruhodo)

il est tres rare d'avoir le cadran dans la maison d'aujourd'hui chez nous.

J'ai l'ecran comme ca sur le mur, derriere le mur de la cuisine.

  20081110-03.jpg    

Ce sont des boutons sur l'ecran pour regler la temperature du sol, et pour la baignoire.

Avec ces boutons, meme si on est loin entre la cuisine et  la salle de bain, on appuie sur le bouton "bain automatique",

dans la baignoire, automatiquement l'eau se remplie, et il s'arrete automatiquement a la meilleure temperature et bonne quantite.

Et quand il a fini son travail, il nous annonce; "le bain est pretheart01."

Ce systeme n'est pas du tout rare dans la maison japonaise d'aujourd'hui.

 

 

20081110-04.jpgEt voila, notre salle de bain.

 Il y a aussi des boutons pour regler la quantite de l'eau et  sa temperature.

Et donc! Il n'y a pas de robinet a la baignoire. Personnelement, j'aime le bouton vert : appel. よびだし (yobidashi)

 Avec ce bouton, l'ecran de la cuisine(3eme photo) annonce ;

"il y a un appel dans la salle de bain.heart02"

Quand je prend le bain avec 2 mes enfants,

Je l'appuie pour que mon mari vienne les chercher.

Je n'ai pas besoin de crier comme une follehappy02karaoke,

"Les enfants vont sortir!!! Tu peux venir  s'il te plait!!!!!! "

C'est pratique ! べんりです!(benri desu)

 

Ah---, J'ai trouve encore un bouton pratique dans la maison,

c'est WASHELETTE (ウォッシュレット)qui surprend les etrangers.

On dirait que c'est encore une chose curieuse chez vous,

mais chez nous, c'est tout a fait normal.

Bon, je vous racontrai la semaine prochaine... A bientotpaper! またね!(matane)  

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

 

12 Commentaires

Bonjour,

Je viens de découvrir votre blog aujourd'hui et j'ai beaucoup aimé. J'ai toujours rêvé de partir en voyage au Japon, mais ce n'est pas très possible pour le moment. Alors, j'essaye de connaître un peu plus ce pays par internet. Je crois bien que je vais devenir une fidèle lectrice de votre blog ^^
Je suis maman d'un petit garçon de 4ans et je vis près de Paris. Etes-vous déjà venue?
En tout cas, j'ai hâte de lire vos prochains posts.

A bientôt

Bonjour Audrey! Merci pour votre message. Ca m'a encourage a continuer mon blog.
Oui, Je suis allee a Paris quelques fois, et restee 20 jours avant d'avoir mes enfants. Mais moi non plus, ce n'est pas possible d'y aller pour le moment... personnelement, en voyage, j'aime bien sur faire du tourisme, mais je suis quelqu'un tres curieuse de savoir la vie a la francaise. La prochaine blog, c'est a propos de toilette au Japon! A bientot!

ohh c'est trop mignon!!! le four super moderne et la petite fille qui fait "comme ça!" jtrouve ça trop chouu ^^ mais bon c'est normal, en fait si elle a jamais vu faire autrement!
de toute façon, niveau technologie, le Japon est... 100 fois au dessus de beaucoup d'autres pays
les macs par exemple ben c'est dix fois mieux qu'un PC xD(rhoo j'fais ma pub... vive les Mac^^)
en tout cas c'est trop chou :p
et vive le blog de mikoooo!

Bonjour Ciloo! Tu as peur d'avion!? Mais il y a moins de l'accident aerien que celui de voiture, tu le sais? C'est merveilleux notre epoque car juste 12h, on arrive l'autre cote du monde! Meme si tu ne parles pas le japonais, les japonais sont tres gentils! Pas de problem. Et la technologie japonaise, je vais la raconter bientot!!! Ca peut etre drole pour vous!

Un beau bonjours du Québec (Canada ) , un jours j'irais au Japon , vos coutumes et votre façon d'être est vraiment intéressant surtout pour une Ganjing , je vien vous lire assez souvent .

A +

Eve-catherine

Bonjour Eve-catherine! Je suis tres contente d'avoir les lecteurs du monde. C'est le moment de feuilles rougies d'automne "kouyou" chez nous. C'est beau...! Chez vous aussi je pense. On fait tres atteniton au changement de la saison. Pas seulement de la tecnologie japonaise, je vais vous parler de notre coutume, le sentiment typique japonais par la saison..etc. Merci de lire mon blog!

Bonjour,

J'ai vécu au Japon durant une année il y a vingt ans. J'étais fille au pair dans une famille suisse,et j'ai adoré ce séjour. Je rêve d'y retourner pour le faire connaître à mon mari et mes deux enfants, mais je préfère encore attendre un an ou deux que ma fille et mon fils puissent profiter de cette expérience exceptionnelle (ils ont aujourd'hui 11 et 8 ans). De plus, les prix peuvent être dissuasifs, et peut-être que nous opterons pour l'échange d'appartement (avis aux amateurs, nous habitons en Suisse romande !). Merci pour les infos anodines sur la vie au Japon, ça m'amuse bien ! Je suis restée fidèle à ce pays par quelques amis et mes lectures... A bientôt, sayônara...

Bonsoir Miko san ! je viens tout juste de découvrir votre blog et je trouve cela vraiment émouvant!Pouvoir partager le quotidien d'une famille vivant au japon me donne l'impression de me rapprocher un peu plus de mon rêve, celui bien sur de pouvoir visiter le merveilleux pays du soleil levant ^^
Merci pour les moments que vous nous faite partager!

konnichiwa, Christine, je suis contente pour votre message. Nous, les japonais ont pas de tout la meme culture que vous, mais quand je rancontre les occidentaux qui pensent comme nous, ou qui aiment notre culture, je suis heureuse...Oui, c'est vrai que recemment, ce n'est pas le bon moment pour venir au Japon. Mais notre coutume ne changera pas! korekaramo yoroshiku ne! (Comptant toujours sur votre bienveillance)

Bonjour et merci Sawsen san! Oui, c'est aussi mon reve de venir en France ou les autres pays(j'adore savoir les differentes cultures). Chaques pays, il y a beauoucp de choses a savoir, a decouvrir, et a raconter! Profitez bien votre voyage dans mon blog!

Sayonara Miko!
(c'est bien comme ça qu'on dit?)
Je viens tout juste de me brancher à internet pour la premiere fois de ma vie. Incroyable, non? Je n'ai pourtant que 28 ans, comme quoi en France on est sacrément "dans les choux"! Je voulais te féliciter pour la qualité de ton français, meme pas de fautes d'orthographe, bravo!Ta maison à boutons m'a fait tiquer: on se croirait dans un film de science fiction, unbelievable...Dire que j'ai meme pas de four à micro ondes... Ton blog est très intéressant pour nous pauvres ignorants d'occidentaux. Tavie respire la sérénité. J'ai lu que tu avais un fils de 15 mois, moi aussi, c'est rigolo.
Continue à décrire tes aventures Iko, j'adooooooore, ton humour est irrésistible.

Konnichiha (ca veut dire "bonjour") Emilie, en fait sayonara c'est pour dire au revoir. Je vais vous raconter les petites histoires interessantes au Japon. A bientot, sayonara !


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 11 novembre 2008 3h25.

Voyage a Yamanashi (deuxieme volume) est la note précédente de ce blog.

maison avec des boutons (deuxieme volume) est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.