Kanji, c'est interessant!?

| 21 Commentaires

20090202-01.jpg

Une devinette ; qu'est ce que c'est ? up

La clef ; ce n'est pas un chiffre.

La reponse ; c'est une lettre que ma fille(4 ans et 1 mois) a ecrit.

C'est presque impossible a lire, mais, selon elle, c'est un message cordial.

Par exemple ;

"A ma mere, もうすぐ(mousugu = bientot) c'est la saison de d'allergie au pollen"

"A mon frere, vous etes migon", ou alors,

"A Yumi chan(sa copine), ne m'oublie pas"

 

Elle ne peut pas s'empecher d'ecrire les lettres, je vois souvent qu'elle a un crayon a sa main.

A mon avis, elle fera progres dans presque toutes les langues avec sa concentration et sa curiosite.

Encore je pense, c'est genial les enfants.

20090202-02.jpg

 

 

Ca c'est un cahier d'exercice pour les lettres qu'elle voulait absolument.

 

Il est gros,

et il y a hello kitty partout a chaque page.  

 

 

 

20090202-03.jpg

 

 

On peut apprendre かんじ(kanji = caractere chinois).

 

Les かんじ dans ce cahier,

Ils sont simples pour les debutants,

on apprend a l'age de 5 ou 6 ans.

 

 

 

Nous les Japonais (les Chinois aussi), c'est dur !

Car on doit apprendre ひらがな(hiragana), かたかな(katakana) et かんじ,

Et un plus, il faut travailller la langue anglaise.

Je crois que l'on n'est pas doue pour l'anglais parce qu'il y a trop de lettres en japonais...?

 

Poutant, il y a des Japonais qui disent que かんじ est interessant a apprendre.

Par example, chaque かんじ a une ou plusieurs formations,

c'est vrai qu'il est tres interessat de savoir l'origine. 

Il est difficile de vous expliquer en ecrivant la formation de かんじ.

Donc, je vais montrer avec les photoshappy02

 

20090202-04.jpg

 

....Comprenez-vous?

Les 3 montagnes, on devine le かんじ comme 山 (やまyama = montagne).

Les courants de la riviere, on devine le かんじ 川 (かわkawa = riviere).

Voila, c'est comme ca!

かんじ, on dirait que c'est un tableau. 

 

Si c'est un かんじ difficile et complique,

il y a beaucoup d'adultes qui ne peuvent pas ecrire.

Pourquoi?

C'est parce que on peut ecrire aussi en ひらがな a la place.

 

20090202-05.jpg

 

 

Un exemple.

C'est marque ばら(bara = rose) en かんじ.

On peut lire, mais il y a des gens qui ne savent pas comment ca s'ecrire.

...Et moi non plus.

 

 

 

Aujourd'hui, c'est a la mode chez nous de reapprendre かんじ.

Il y a quelques emissions de questions sur les かんじ a la television,

et certaines personnes qui passent un examen de かんじ.

On peut mesurer a present la profondeur des かんじ dans une epoque ou tout est facilite par l'usage des claviers d'ordinateur ou de telephone portable. 

 

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

21 Commentaires

Bonjour Miko! Kekko!!! Les enfants ici ont souvent Kitty sur leurs cahiers , (même les grands parfois).D'ailleurs , je dois avouer que ma fille m'a offert à Noël un livre en hiragana avec des nounours et des animaux!(Je ne fais pas mieux que tes enfants sur la photo No 1) ! Hiragana est essentiel évidemment , mais les katakanas sont utiles pour l'échange précis de mots avec l'étranger! ATTENTION (pour nous) ,aux traducteurs automatiques; parfois , ils racontent le contraire de ce qu'on voulait dire!...Pas drôle! Les kanji , c'est l'âme du Japon qu'on ne pourra jamais traduire , et tant mieux , ça nous fait des beaux exercices de calligraphie! Donc une entrée par le geste , l'art ; et la spiritualité même du Japon peut s'y révéler. La Chine y a déposé son esprit . En utilisant les kanji , le Japon y a déposé ses nuances propres. Cela ressemble a une pagode avec une bibliothéque à chaque étage! Merci Miko , et à tes enfants. Dominique.


Bonsoir, les kanji sont effectivement une grosse difficulté votre langue, car non seulement c'est du "par coeur", mais aussi il y a deux manières de les lire on'yomi (音読み) et kun'yomi (訓読み). D'ailleurs ce que vous dites rejoint ce que Murakawa-sensei, un bonsaika japonais, nous racontais cet automne : à 75 ans, il doit encore réfléchir sur certains kanji pour savoir ce qu'ils veulent dire.

Bonjour,

Les lettres et le cahier sont vraiment adorables. Je me demande si on pourrait apprendre les kanji avec ce genre de cahier, les français.
Je suis en train d'apprendre la langue japonaise mais je trouve que les kanji sont dur à apprendre. Vous avez bien du courage, vous les japonais ^^

Encore merci de nous faire partager tous ces instants de votre vie.

Selena

Bonjour Roi Sorcier, meme les personnes agees(qui connaissent beauoucp de kanjis avec leur s experiences), c'est pas possible de savoir tous les kanjis je crois... non, j'en suis sure! C'est pouquoi, c'est interessant de les savoir je pense.

Bonjour Selena, il y a des etrangers qui conaissent des kanjis meme kanjis tres dur pour nous. Je pense que c'est l'habitude, vu que l'on habite au Japon, c'est nessesaire d'apprendre. Et si on sais l'origine de la constraction de kanji, apres, ce n'est pas tres dur. Bon courage, et a bientot!

Hajimemashite, yoroshiku onegai shimasu, furansujin desu, SNG FRANCE no gakko no gakusei desu, CONDAMINAS Kevin too mooshimasu.

Merci pour ce blog intéressant ! omoshiroi desu ne
Je viens de le découvrir. Bravo pour l'effort d'apprendre les langues dont le français. J'aide pour des rencontres franco-japonaises à Paris. C'est très amusant.
ganbatte kudasai !
soredewamatane,

Kekodao

j'adore ce tu fait ton blog a la délicatesse d'une fleur de lotus,il est très attractif je te félicite .
Amicalement
Andréa

Bonjour du nord du Québec, Canada

j'aime bien découvrir d'autre culture, nous avons trouver tous près de notre camp du Matsutake et je demande si cela fait parti de vos repas quotidien car on nous dis ces de plus en plus rare au japon

j'ai découvert ce goût qui est super bon et nous avons faire une test ADN et il semble qui soit a deux gène du Matsutake de chez vous

au plaisir


Bonjour de France,
pas facile tout ça, pour les petits encore beaucoup de travail et beaucoup de courage à eux, ma fille de 11 ans écrit beaucoup (en français!)pleins d'histoires dans ses cahiers,depuis qu'elle est petite, c'est bien pour faire travailler l'imagination ,encore bravo à votre petite fille

Konnichiwa Miko,
La langue parlée japonaise contient une musicalité que j'aime beaucoup. J'ai réussi à apprendre quelques expressions pour mon voyage de l'année dernière à Kyoto et Tokyo.

Concernant l'écriture kanji,hiragana,katakana, est-il vrai que c'est vers l'âge de 17 ans que vous japonais commencez à pouvoir lire un journal?

Connaissez-vous un moyen pour que les caractères kanji,hiragana,katakana, s'affichent sur un ordinateur de France?

Savez-vous si le logiciel pour apprendre le japonais sur la nintendo DS est valable?

Merci et bravo à votre fille pour sa motivation.
Patrick Sermet

Bonjour Sylvain, les Japonaios adorent Matsutake, mais c' est tres cher au Japon. Et c'est la saison au debut d'automne. Mais aujourd'hui, il y en a beaucoup moins... Le gout de Matsutake est tres delicat, je pense que vous adore le repas janonais.

Bonjour Patrick, l'age pour lire un journal, ca depond le sujet. J'ai commence a l'age de 11ans par exempls(bien sur que non les pages de politique et economique). Ca existe meme le journal express pour les enfants, pour expliquer le politique avec BD etc.

Coucou Miko,

C'est de nouveau Marjorie venant de Belgique. Mon compagnon suit depuis trois ans des cours de langue japonaise et pour apprendre à écrire votre langue, il a souvent utilisé des livres d'exercice. Il aime apprendre votre langue et s'exerce beaucoup. Il a déjà pu l'utiliser de nombreuses fois car nous sommes allés au Japon deux fois et nous nous y sommes faits des amis à Tokyo, Yuka et Makito Fujimoto ainsi que leurs enfants.
Continuez, s'il vous plaît votre blog, cela me rappelle tant de beaux et bons souvenirs avec eux...
Merci
Marjorie

....Comprenez-vous?

Les 3 montagnes, on devine le かんじ comme 山 (やまyama = montagne).

Les courants de la rivière, on devine le かんじ 川 (かわkawa = rivière).

Voila, c'est comme ca!

かんじ, on dirait que c'est un tableau.

Heuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh et la mer cela s'écrit comment ???????????????????????? Et cela se vit comment ?

Bisous

Armelle

Merci pour votre réponse

j'aime bien le matsutake en soupe et avec de la viande sauvage, comme le caribou ces très
bon, j'ai fait gouter a mes amis autochtone de la nation Cris de la Baie James, et il on adoré et on pense même crée une coopératif, pour le moment ces juste un projet

l'année passer nous avons fait une petite inventaire près du camp, et il en na pratiquement partout sur le territoire de la Baie James

Pour la prochaine saison du Matsutake, je ne vous en ferai parvenir du frais si vous le voulez bien sur, j'ai fait sécher un 100 kilo et ca ma donner 11 kilo sec et je mes du Matsutake un peut partout et je le fait goutter a mes ami et ma famille ca ici au Québec ces pas très connue

au plaisir de vous lire

P.S. j'ai fait plein de photo


ohayo gozaimasu miko kirei desne photo jjjjjetai akyoto avec mon epouse japonaise elle sapelle yumi shan comme la copine de ta petite fille jaime le japon et les gens du monde entier

bonjour -ohayo gozaimasu miko jai decouvret ton blog sur japon jhabite lyon jetai a kyoto ce mois decembre cetai beau kirei desne mon epouse et de kyoto jai aimer o moshi totemo jai beaucoup aprecier tes photo jaime le japone t les gens du monde entier vive la paix et fraternite entre les hommes amities sicerre gambatai jamatane

kanbanwa miko interessant st valentain

Bonne St Valentin a toute ta Famille

Amitié et Paix

今日はみこ!
J'ai découvert ton blog aujourd'hui, merci beaucoup de nous faire partager ta vie quotidienne ça me donne encore plus envie de venir au Japon... J'apprends le japonais depuis plus d'un an maintenant et ce que je préfère, c'est les kanji ^^
des fois je suis découragée parce qu'il y a en trop...mais mon but est d'atteindre 1000 alors がんばって ><
Bravo pour ton excellente maitrise du français!!
merci pour ton blog

こんにちは、クロエ!コメント、ありがとう。OUI... kanji, c'est dur a apprendre! Mais une fois tu connais le sens, c'est plus facile. Comme ca, on l'apprend a l'ecole. がんばってね!さようなら。


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 6 février 2009 12h21.

100yen shop est la note précédente de ce blog.

St. Valentin chocolats est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.