tatami et sudare

| 27 Commentaires

20090727-01.jpg

L'ete bien chaud est arrive apres la saison de pluie.

Je ne peux pas dire la temperature moyenne de l'ete au Japon car notre pays est tout en longueur du nord au sud.

Hamamatsu est situe a peu pres au milieu du Japon, il fait environ entre 30 et 35 degres.

En plus, il y a de l'humidite, alors depuis longtemps, on a invente le moyen pour avoir un courant d'air en evitant la lumiere dans la maison.

 

20090727-02.jpg  

On trouve  すだれ(sudare=store en bambou),  よしず(yoshizu=store en roseaux), et  ござ(goza=natte ed paille) dans le magasin pendant l'ete.

Ses objets sont fabriques en matiere naturelle.

 

 

 

 

Et avec  たたみ(tatami=natte de paille matelassee) et  すだれ, on passe l'ete agreablement.

20090727-03.jpg

 

 

たたみ est fait en tissant des joncs qui s'appelle いぐさ(igusa).

 

Il est un madrier, et sa taille en 180cm x 90cm.

On en met plusieurs sur le sol.

 

 

 

 

 

 

20090727-04.jpg

 

 

Quand on marche pied nu sur たたみ, c'est doux, confortable, et bien frais.

← Maintenant, on fait la petite siesta...

 

 

 

 

 


Or, je pense de temps en temps, aux pays ou on marche avec les chaussures dans la maison, que faites-vous pour elever les bebes qui marchent a quatre pattes???

Parce que l'on est toujours propres sur たたみ dans la maison, en plus, ca ne fait pas mal aux genoux de bebes, et aussi, il y a moins de souci au cas ou les bebes tombent par terre.....

 

                sun              sun             sun            sun             sun             sun               sun

Alors, je vous presente un autre objet necessaire de l'ete,  すだれ.

すだれ est fait en tissant des bambou.

 


20090727-05.jpg

 

Il empeche d'avoir la lumiere mais en meme temps il laisse passer l'air dans la maison.

Si on tire le ficelle, il roule.

 

 

 

 

 


Je le mets a l'interieur de la maison, mais c'est aussi possible d'en mettre a l'exterieur.

Le cas chez nous, on tend le filet pour que les plantes s'enroulent.

Comme ca,  down  ca evite la lumiere.

 

20090727-06.jpg 

 

couleur verte des plantes nous fait du bien frais, juste en les regardant, meme quand il faut chaud. 

 

 

 

 

 

 

Ca nous fait pas seulement du bien pour les yeux, mais aussi ca nous donne de la fraicheur ;

les plantes baissent la temperature de surface du batiment, et ensuite les feuilles rejetent l'humidite dans l'air.

On dit que ce systeme fait baisser la temperature d'au moins 5 degres.

Recemment, il y a quelques ecoles qui le font.

 

Et puis ! ! !

Ce rideau vert nous donne un autre sous-produit.

Si on plante des sarments, c'est notre potager !

20090727-07.jpg

 

 

 

きゅうり(kyuuri=concombre)

 

Il est encore tot pour le recolter.

 

 きゅうり a la maison, c'est drolement bon !

 

 

 

 

 

 

20090727-08.jpg

 

 

ゴーヤ(gouya) est un legume originaire d'Okinawa, l'ile au sud du Japon.

 

 

Il est tres amer, pourtant, il y a 3 fois plus de vitamine que dans le citron !

Tres bon pour la sante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

20090727-09.jpg

 

あさがお(asagao=volubilis : asa=matin, kao=visage)

 

Ca, ce n'est pas pour manger mais pour avoir de jolis fleurs.

 

Il est populaire car  あさがお ne s'epanouit qu'a matin, et nous les japonais aimons sa fragiite.

 

La fleur d'ete.

 

 

 

 

 

 

 

 

La premiere photo, c'est une plante qui s'appelle  ひょうたん(hyoutan=calebasse).

A l'epoque ou il n'y avait pas encore de bouteille, on vidait l'interieur de  ひょうたん, et n mettait l'eau dedans pour la transporter.

Mon mari a plaisante ave notre fille; "Si je mets le cordon pour attacher au tour de ta taille, veux-tu le ramener a l'ecole maternelle?"

 

C'est amusant de regarder les plantes qui grandissent tous les jours.

Je pense que c'est plus agreable pour passer les chaudes journees d'ete en combiant des choses et d'autres, a la place d'appuyer sur le bouton de climatisation tout en gardant la maison fermee.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

 

 

27 Commentaires

Bonjour Miko,

Comme c'est ingénieux cette idée de filet de fraîcheur, mais comment s'installe t-il ??? Quand au tatami, c'est tout simplement génial. Je n'ai plus de bébé, mais un chat et une jeune chienne, qui mettent des poils partout !!!

Et je comprends maintenant la forme de certaines poteries japonaises, c'est la forme des calebasses.

Une petite promenade à la Plage de Port blanc, pour voir les chardons bleus, ils sont protégés chez nous ???
http://blanc.bleu.over-blog.com/article-34298862.html

Bonne journée

Armelle

Bonjour Armelle, ca fait longtemps que l'on s'est pas ecrit, je suis contente d'avoir ton message. C'est beau les photos sur ton site. J'ai l'impression d'etre la-bas... Alors, pour mettre tatami, c'est le professionel qui fait, et bien sur, comme la taille de tatami est toujours pareil, on compte la dimension de piece selon le nombre de pieces de tatami. (4 et demi tatami, 6 tatami, _ tatami, 8 tatami...) A bientot, Miko

Bonjour Miko!!
J'ai toujours aimé les produits du japon. Bien avant que ce soit tendance en France, j'avais acheté des rideaux comme les tiens (par contre, ce n'est pas pratique avec nos fenêtres qui s'ouvrent vers l'intérieur!!! et c'est bien possible qu'on en change pour des baies coulissantes!!)...ensuite, j'ai commencé à faire des makis et sushis, quand personne ne connaissait ou au mieux pensait que l'enrobage était fait en feuilles de vignes!! puis l'utilsation du wok etc........Je comprends mieux pourquoi ma fille, qui a été initiée très tôt, est tant attirée par ton beau pays!! et j'en suis ravie!!!
A bientôt,
Bib.

Bonsoir Miko,

Tu es la bienvenue à Belle-ile-en-mer et je suis contente de partager mes photos, et merci pour le compliment.

Chez moi il pourrait y avoir 17 tatami en bas , est-ce que je compte bien ??? La pièce fait 6.5 x 8 mètres ???

Et merci beaucoup pour ton site superbe, parce que moi aussi, j'ai l'impression d'être là-bas, mais ici il fait moins chaud qu'à Hamamatsu.

A bientôt

Bises

Armelle

Des personnes sont venues faire du dessin et des aquarelles prés du pavillon du thé cet aprés-midi. Elles ont regardé l'intérieur, La fleur dans le tokonoma, mais personne n'a osé rentrer sans enlever ses chaussures. Cet endroit si éloigné du Japon inspire un reflexe spontané de respect des codes nippons. Comme tu le vois, dans le monde entier, chacun garde dans son coeur un jardin secret de culture japonaise. Merci Miko pour ces images qui ont pour nous la valeur des plus prestigieux jardins de ton pays, car on y trouve l'authenticité de la vie d'une famille japonaise, qui nous est à présent si familière!... C'est simple, et ça n'a pas de prix. ありがとう !

Bonjour Bib, je ne jamais pense a la fenetre qui s'ouvre vers l'interieur. C'est vrai que qujourd'hui, tout le monde connais shushi et maki. Sushi avec la feuille de vigne, c'est exotique pour moi, je veux gouter un jour! A bientot, Miko

Bonjour Armelle, c'est gentil, je suis sur que si je n'avais pas d'enfants, j'y irrai! A propos de Tatami, je suis nulle en mathe, mais il faut le nombre pair. Donc 16 ou 18 c'est possible. J'ai ecrit la taille de tatami dans mon blog, mais tres rarement ca exsiete aussi la taille plus petite exceptionnelement. Je crois que a l'etranger, il y a des magasins qui font par les Japonais.. A bientot, Amicalement, Miko

Konnichiwa Domionique, une belle image pour moi d'avoir des gens qui veulent dessiner dans ton jardin japonais. Mais c'est vrai, c'est normal d'enlever les chaussures chez nous, mais pour vous, si quelqu'un qui ne connaisse rien la culture japonaise, c'est quelque chose tres curieuse comme coutume... Peut-etre, une des personnes hier a commence a s'interreser a la nouvelle culture grace a toi!?!?

Konnichiwa, bonjour tout le monde. Pour moi depuis toujours tatami et sudare sont l'emblème de Japon et déjà enfant je rêvais de pièces de 8 nattes. Je n'ai pas de tatamis à cause de mes chiens mais par contre j'ai des stores japonais(OZASHIKI-SUDARE) aux fenêtres à l'intérieur comme chez vous Miko c'est des panneaux très étroits de 40 centimètres sur 1 mètre soixante dix de haut. Ils sont en bambous avec le bord en soie.J'ai choisi ceux ci parce que mes fenêtres s'ouvrent aussi de l'intérieur... J'en ai mis aussi comme séparation entre un couloir et le salon c'est très joli avec la lumière. Je les ai trouvé sur le site ebay un marchand japonais d'Osaka qui vend des objets anciens. Moi qui suis dans le sud de la France il fait aussi très chaud comme à Hamamatsu! Bonne journée ou nuit selon l'endroit du monde ou l'on se trouve. A bientôt Jean-Marc

Konnichiwa Jean-Marc, merci pour le message. J'ai bien imagine chez toi, la lumiere qui passe sur ton sudare. C'est beau! Il fait nuit chez nous Japon, mais moi, a cause de mes enfants, je travaille parfois 3 heures du matin...! Alors, chez vous, c'est midi, bon appetit! Miko

bonjour miko

tous les jours je viens vite voir tes nouveaux commentaires et suis contente quand il y en a un car j apprends quelque de nouveau .
c'est sympa j aime bien les store japonais et l'apercu de ton jardin tres joli
a bientot

mouna

Miko San,
Watashi wa tatami ga suki desu demo Aïkido e shimasu !
En France, nous avons des chaussures de maison ou d’intérieur, ce sont des pantoufles, et pour les bébés aussi. Elles peuvent porter des noms différents suivants nos régions, telles les Charentaises, les Mules, les Babouches, les Patins, les Savates, … et de toutes sortes en fonction des saisons !
Kare o shitteimasu ka.
D’où l’expression « pantoufler » ! Sono o shitteimasu ka.
No kutsu no « Pantoufle » wa Nihon ni arimasu ka.
Et d’autres citations comme « Un ménage cesse d'être un ménage lorsque c'est le chien qui apporte les pantoufles et que c'est la femme qui aboie. »
« Ne pas quitter ses pantoufles; passer sa vie dans ses pantoufles »
Et parfois, le français peut partir au travail en gardant ces chaussons (autre mot de pantoufle) tellement il est bien dedans ! Cela devient ensuite l’objet de plaisanterie.
Merci encore pour la fraîcheur de vos sudare et de vos kyûri combinés de pattes de velours
Avec le naturel de vos mots bien mis en chaussons dans la douceur de la vie de tous les jours. JLuc

Konnichiwa Miko san Mouna san! Asagao c'est un joli nom moi aussi je l'aime beaucoup et j'en ai aussi sur ma terrasse de la cuisine
http://www.jeanmarcpaoli.com/volubilis/ipomee.html
ce matin en les regardant je pensais aux vôtres j'essaierais de planter des concombres aussi l'an prochain.A bientôt!

Bonjour Jean-Luc San, merci pour l'histoires de pantoufle. Chez nous aussi, on l'utilise. Dans l'hotel traditionnel japonais "ryokan", il y a des pantoufles expres aux toilettes. ils sont en plastique, marque "toilettes". Alors, parfois, il y a des gens qui oublient changer de leurs chaussures, ,,, hahaha. Et, je ne savais pas les chaussures bebe pour la maison. Quand j'etais etudiante, je l'avais trouve dans un magasin de chaussures. C'etait tres mignon, mais je me demandais "au Japon ca n'existe pas les chaussures si petits car il ne marche pas bien encore...??" Et maintenant, je sais pourquoi, merci Jean-Luc San!

Bonjour Jean-Marc, c'est joli!!!!! Je me suis dit au debut, mais c'est le Japon??? Bravo Jean-Marc, c'est comme ca chez nous en ete, pareil! Merci, a bientot, Miko

salutation miko !
ensore une fois une superbe idée japonaise que j'adorerais adopter dans mon chez moi un jour ^^ !
mais je me demander , dans quelles piece vous mettez les tatami? certainement les chambre pas les salles a manger et les salon ? Il me tarde d'aller au japon pour decouvrir aussi vos interieurs !!!
pour les sudare, c'est domage que nos maison ne soit ps adapter pour a cause des fenetre! chez nous ce qui aide a garder la fraicheur en laissant passer l'air ce sont les persienne ! des volet en latte de bois espacé ! surtout repandu en provence là où ilfait plus chaud !
bises
laure

bonjour
je voulais savoir si on peut laisser un tatami dehors pendant l'été pour faire un lit sous la tonnelle, et le rentrer l'hiver

peut-il supporter les pluies d'été ?

merci !

Bonjour Miko,
en cherchant le synonyme d'un mot, j'ai vu apparaître votre blog. Vos informations sont très intéressantes et je comprends bien l'envie de voyager à travers le monde par des images et des courriels. Je vous fais une histoire courte: je suis muséologue, historienne de l'art et ... brodeuse. Le Japon est un pays qui me fascine depuis l'âge de 16 ans. Et je rêve d'y aller un jour. Je suis une grande voyageuse et je me déplace même seule, sans problème. J'aimerais établir des contacts avec votre pays en vue d'un séjour de 3-4 semaines au début de 2010 ou de 2011. Je peux voyager en auberge de jeunesse et avec des transports en commun, aussi. Outre les beaux sites, j'aimerais rencontrer des gens (pour moi la meilleure façon de voyager...) et des brodeurs/brodeuses, si possible.
Vous seriez gentille de me répondre, et qui sait, on se rencontrera peut-être un jour!
Joanne

Bonjour Laure, alors, tatami, on le mettait dans toutes les pieces dans la maison traditionnelle japonaise... Mais aujourd'hui, nos maisons n'ont plus qu'un salon avec tatami : piece japonaise qui s'appelle "washitsu".

Bonjour Joanne, voici le site que notre ami Jean-Marc a donne, http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/m-net-f.html
Peut-etre, vous pouvez trouver des japonais qui puissent vous parler ou rancontrer.. ?

bonjour miko

un petit tour sur ton blog pour une petite visite toujours aussi agreable
bon week end
a bientôt

mouna

Bonjour Mouna, merci c'est gentil. Bon week-end a toi aussi, a bientot. Miko

Réponse à Michel; Une tonnelle laisse passer la pluie. Un tatamis absorbera l'humidité, le pourrissement est inévitable! Le tatamis est essentiellement réservé aux intérieurs. Dans une maison traditionnelle l'engawa (couloir-terrasse en bois), fait la transition entre l'extérieur et les tatamis. Au-delà, on ne pénétre ni en chaussures ni en chaussons. A bientôt!

Konnichiha Miko(^^)!!

Ogenki desuka?
Je suis toujours en retard pour répondre,gomen nasai!!
J'aimerai savoir,comment fait-on pour entretenir des tatamis?
Faut-il aller dans les Ryokans pour trouver des pièces entièrement recouverte de tatamis?
Bonjour à toute ta petite famille!!
Yoi ichinichi wo,deha mata!!
Chris yori

bonjour Mikosan
je regarde souvent votre site et chaque fois, je suis séduit.
Nos pastéques en france ressemblent beaucoup au tsuika mais je ne crois pas que le taux de sucre soit mentionné.
Bravo pour vos photos, votre français et votre site vraiment intéressant.
またね
アラン

Votre site est super bien fait je suis français et je m'apelle Kévin d'origine italien et j'ai 17 ans. Je suis fan de votre culture tout comme les manga la musiques et bien d'autre encore et vous faite de superble photo pour le site et un jour peut-être je vai partir en vacance decouvrir ce magnifique paysage et peut-être qui sait habité. Et vous arriver a parlé francçais ou anglais. Car jaimerai bien un jour vous rentrez pour mon plaisir et pour votre plaisir aussi car vous voulez connaitre plus de parsonnes dans le monde et me voici. Et merci pour votre site et si vous voulez je donne mon adresse email : lovevegetadu57@hotmail.fr et bonne continuation pour votre site et votre vie au revoir et comme on dit chez moi bye.....

Bonjonrs Mikosan je m'appel Kévin Lovetere j'ai 17ans je suis français d'origine italien et j'adore votre site il est très intuitif pour ce qui connaissent pas votre culture et je suis très fan comme peut-être vous le ditent otaku et un jours jaimerais vous rencontré si vous êtes d'accord qui est pour mon cas voici mon adresse email : lovevegetadu57@hotmail.fr ci vous voulez peut-être me joindre et encore bravo pour vous photo qui sont très jolie et bonne continuation pour vous, votre famille et votre site et merci beaucoup et a bientot Mikosan.


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 29 juillet 2009 9h25.

petit train dans la foret est la note précédente de ce blog.

L'ete, c'est le feu d'artifice! est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.