la couleur des pasteques

| 29 Commentaires

20090810-01.jpg

Le fruit typique de l'ete chez nous, c'est  すいか(suika=pasteque).

C'est comme ca notre  すいか, regardez les couleurs.

Et comment est-ce  すいか chez vous?

 

Je me rappelle la premiere fois que j'ai vu  すいか a l'etranger dans le film "Vacance a Rome".

C'etait Gregory Peck qui l'a achete au marche a Rome.

Son  すいか etait enorme, sans rayures.

En Italie, c'est comme ca?

Et je suis curieuse de son gout???

 

Au Japon, il y a beaucoup de  すいか au supermarche en ce moment.

J'ai pris quelques photos tout a l'heure pendant mes courses.

 

20090810-02.jpg

 

1200 yen environ l'une.

 

Petit  すいか a gauche, c'est la nouvelle variete rare de Hamamatsu,  ひめまくら(himemakura: hime=princesse, makura=oreiller).

 

Sa taille convient pour la petite famille de 2 ou 3 personnes, et il n'occupe pas beaucoup de place dans le refrigerateur.

Il est a la mode depuis quelques annees.

 

 

 

J'en ai achete un.

Je suis revenue en voiture a la maison, et dans l'entree, j'ai trouve un sac plastique accroche sur la poignee!

C'est peut-etre(=moshikasite)....

 

20090810-03.jpg

 

Quand meme...!

Une des  voisines nous a donne すいか qu'elle a fait dans son potager.

すいか partout chez nous!

Mais nous adorons, c'est bienvenue, je suis contente!

 

 

 

 

 

20090810-04.jpg 

J'ai goute apres le dejeuner avec mes enfants.

L'interieur de すいか.

Est-il different que chez vous?

 

Chez nous au supermarche, il est marque le degre de sucre sur chaque  すいか.

Le vendeur calcule combien de sucre avec un appareil, et il met l'autocollant indiquant son taux de sucre.

Grace a ce systeme, on ne peut pas tromper, meme quand on en a achete un grand.

 

20090810-05.jpg Gouter de  すいか qui est bien frais dans le refrigerateur, c'est le meilleur en ete.

 

Ma fille a baigne dans le piscine a l'ecole maternelle toute la journee aujourd'hui, alors, le sucre naturel de  すいか fond dans son corps fatigue par la chaleur...

 

 

 

 

 

 

 

Quand j'etais enceinte de ma fille, j'ai eu un terrible malaise.

Je ne pouvais manger que  すいか.

J'en ai mange une moitie tous les jours, ca a fait des soucis aux autres.

Je me demande si c'est pour ca que ma fille est folle de  すいか ?

 

20090810-06.jpg

 

Mais, ma fille,

tu manges aussi la partie blanche...

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

29 Commentaires

Miko...'genki'! Bonne nouvelle! Tes photos nous donnent toujours une impression d'exotisme...Total, je ne sais plus si nous avons ce genre deすいか ! Elles sont plutôt vert foncé et unies ici. Les Himemakura, c'est une bonne idée, car souvent, c'est énorme!... Ha! nous avons aussi uneすいか rare; La 'sans-pépins', on peut tout manger! Mais je pense que vous en avez aussi au Japon? Matane.

Bonjour Miko! Belle pastèque. Ici en France j'en trouve des rondes avec l'écorce vert foncé et des ovales avec l'écorce rayée de jaune. Le goût est le même. Pour moi c'est le symbole de l'été et quand j'étais enfant je mangeais aussi le blanc comme votre fille mais actuellement je dois faire attention au taux de sucre dans le sang c'est pourquoi j'en mange moins mais j'adore sinon.C'est dommage en vieillissant on doit faire attention et se priver de beaucoup de choses... :-(
Amicalement Jean-Marc

あついですね

Ohayo Miko San,
Cette plante semble universelle, venue des Tropiques, j'ai eu l'occasion dans goûter dans plusieurs lieux du monde, l'une ronde d'une robe verte, l'autre allongée plus marbrée de vert clair et foncé, alors que leur ventre rosissent et rougissent a leur maturation. Nous les achetons en général au marche ou autres, a l'unité ou au kilo ordre de 1 a 3 euro.
A Prevert sans succès, histoire comptee sans excès, a la campagne d'autrefois (d'où je viens), ma grand-mère allait ramasser ses "mêlons d'eau" dans son jardin grillagé. Elle les mettait ensuite dans sa cave au frais avant que nous puissions les dévorer des yeux lors des étés si chauds dans notre sud français. La partie verte était ensuite donnée aux cochons qui ne s'en privaient pas de s'en goinfrer. Ma grand-mère pouvait en faire des confitures avec des poires. certains en mangeaient avec en pointe de sel, histoire d'éponger leur soif lors des travaux aux champs.
Quand les femmes sont enceintes, il arrive en France ou ailleurs?, qu'elles aient une envie de fringale (hakanasa!) et un désir principalement pour les fraises, c'est très drôle surtout en hiver!

Votre précision et votre savoir précieux sur les biens sont toujours aussi délicieux, a manger avec fraîcheur et modération! Hayaoki ha sanmon no toku. (humour avec des cliches de nos 2 cultures). Mata aimashou. Jean-Luc

Bonjour Jean-Marc, oui, en fait, les fruits, il ne faut pas manger le soir avant coucher car il y a beaucoup de sucre.. Au Japon ,cet ete, il pleut beaucoup, et pas assez de soleil! Domage pour les enfants... Amicalement, Miko

Bonjour Dominique, oui, watashi tachi ha, genki desu yo!! suika, c'est un des fruits que j'adore en l'ete. Chez nous, on ne mange pas les pepins de suika, ni pepins de raisins non plus. (la peau de raisins non plus on ne mange pas).. Et ce suika sans pepins existe aussi au Japon, mais c'est un peu cher.. et j'adore la glace a la pasteque qui est tres rare chez nous. Matane!

Bonsoir Miko
Quelle chance vous avez au japon !
Si j'ai bien compris le taux de sucre de la pastèque est indiqué quand vous les choisissez!
Il m'est déjà arrivé d'avoir une pastèque pas assez mûre, donc immangeable,c'est difficile de bien les choisir...
Par contre ma fille faisait des colliers avec les pépins séchés, as-tu essayé?
Biz
City

Bonjour City, le taux de pasteque, oui, c'est ca. Normalement, 12degres, 13degres sont tres bon. Avant, on tape sur le pasteque, et avec le bruit on choisissais... Le colliers avec les pepins seches va etre tres beau! Au-tu des photos?? Miko

Bonjour une etudiante de francais, merci! A bientot sur le blog, Miko

こんばんはみこさん。

J'ai goûté 水か pour la première fois cet été (il n'est jamais trop tard pour bien faire: j'ai 37 ans). Elle était déjà coupée dans mon assiette donc je n'ai pas bien vu sa couleur (et pour être franc, je n'ai pas vraiment regardé). Aussi, ce soir, je suis allé dans mon supermarché juste pour voir la couleur des pastèques vendues chez nous, dans le nord de la France. J'ai eu une grosse surprise: elles étaient complètement noires !! Il n'y avait pas une seule rayure !! Elles viennent d'Espagne ( ça, ça m'a moins surpris: les pastèques auraient bien du mal à pousser dans le nord de la France ;) )
J'ai fait une photo mais je ne sais pas comment te l'envoyer...

またね。
ミカエル。

こんにちは、ミカエルさん、おへんじありがとうございます。Tu es mignon(desolee?!) d'aller voir la pasteque au supermarche! Je suis etonee que c'etait la premiere fois pour toi de gouter la pâsteque ... Mais en France, quand on habite dans le nord, on ne mange pas la pasteque? Je comprends que c'est difficile de la pousser le nord. En tout cas, j'ai bien aime ton commentaire, comme je etais avec vous au supermache pour decouvrire la pasteque, merci encore une fois! ではまたね、みこ。

Bonjour, je sais pas trop ou laisser ce commentaire, j'ai pas trouvé pour en laisser un sur le site en général (peut être ca manque) mais en tout cas je suis tombé sur ce site par hasard et je le trouve très très bien! j'aime beaucoup ! pour une fois c'est une vrai japonaise (et pas un de ces nombreux sites fait par des non japonais) qui fait un blog sur son pays et en plus dans un très très bon francais. Continue !

On mange aussi de la pastèque dans le nord, oui! Mais comme elles sont grosses ici, on hésite souvent avant d'en acheter. Elle prend beaucoup de place pour le stockage dans le frigidaire et si on est que deux a mangé dessus, on risque de la voir moisir avant d'avoir terminé de la manger. Quand on fait des pique-nique avec de la famille, il y a souvent une pasteque. C'est un délice pour mes enfants! On achéte plus souvent des melons qui poussent dans la moitié sud de la France.(Melon de Cavaillon) C'est plus sucré que la pasteque. On le mange en entrée ou en dessert...et aussi en glace. Y-a-t-il des melons au Japon?

今日はみこさん。

Si bien sûr, dans le nord de la France, les gens mangent aussi de la pastèque ( moins que les gens du Sud quand même) mais personnellement, je n'aime pas beaucoup les fruits. C'est pour cela que je n'avais jamais mangé de pastèque.

Aujourd'hui, je suis allé faire les courses. Les pastèques noires avaient été remplacées par des pastèques qui ressemblent à celles de ta photo (mais c'était une variété sans pépins). Heureusement que j'avais pris une photo des pastèques noires car elles ont si rapidement disparu des rayons du magasin, que j'aurai pu me demander si je n'avais pas rêvé.

じゃあ、またね。

PS: j'ai discuté avec le responsable su rayon "fruits et légumes" de ces pastèques noires. En fait, elles sont d'un vert très, très foncé ( presque noir ) mais la variété s'appelle "pastèque noire"

Bonjour kiki99, merci pour les mots, vous etes toujours bienvenue sur le blog! A bientot, Miko

Bonjour Karine, oui, chez nous, il y a le melon. Mais, il est tres cher!!! Chez nous, il y a des boutiques de fruits, et la, les fruits sont tres belle et tres bons, mais extremement cher! A tokyo, j'aime entre ce gerde magasin, et je profite sa salon de the. Par contre; j'adore la glace de parfum de pasteque, c'est rare, mais quand je le trouve, j'en prends toujours.. je me demande si un jour que je pourrais le faire moi-meme.. A bientot, Miko

Bonjour Michael, hahaha, merci le message! D'accord, j'ai compris, je croyais que les gens du nord de la France ne mangent pas les fruits d'ete car il fait froid...MMM pasteque noire, (eh..pasteque verte foncee ) j'envie d'aller au supermache avec vous, et la gouter!

Ohayo Miko san,
Les désirs et envies de fraises pour nos dames en attente d'heureux événements (bébé), existent-ils aussi au Japon, comme celui de la pastèque !
Arigato. JL

Bonjour,

j'adore votre bog, moi qui rêve de découvrir le Japon. J'espère l'année prochaine !

j'adore manger des pastèque l'été mais cette années j'y ai même pas penser

sa m'étonne moi même ^^

jolie photos comme toujours

Bonjour Biret Jean-Luc, hahaha, chez nous, ce que l'on dit normalement, le plat vinaigre.

Bonjour a tous, je suis desolee de ne pas avoir pu repondre a vos commentaires.. Cet ete chez nous, il pleut beaucoup mais je continue a manger des pasteques car c'est bientot tarminer la saison! a bientot sur le prochain blog, Miko

Konbanwa Miko; si,si tu as répondu à tout le monde, c'est vraiment gentil! Il a beaucoup plu à Hamamatsu cette année, c'est bien pour le jardin (sauf le typhon!) Ici, il manque juste le climat de Shizuoka au jardin japonais! Il ne pleut pas, il faut des heures d'arrosage, mais c'est une oasis japonaise! Dewa mata.

Ohayo Miko San,
Arigato gozaimasu.
Anatatachi wa nihongo de "le plat vinaigre" o yakusemasu ka.
Pourriez-vous traduire "le plat vinaigre" en japonais?
Tabun "su no ryoori" ?
Merci pour ces echanges de culture, c'est très omoshiroi. JLuc

Bonjour Dominique, au Japon cet ete, il a plu beaucoup... Mais c'est vrai, je n'ai pas besoin d'arroser dans le jardin. Il y a des moustiques!!!

Bonjour Jean-Luc, c'est " sunomono" desu. Mono=chose. A bientot, Miko

Konnichiha Miko(^^)!!

L'été j'aime bien la pastèque et aussi le melon.
Quand je suis allé au supermarché, j'ai relevé le prix de certains fruits pour te donner une idée:La pastèque de 5 à 8 kg coûte 3,95 euros/pièce,mais chez nous il n'y a pas d'étiquette pour le taux de sucre,c'est dommage!!
Le melon coûte 1,95euros/pièce , le melon jaune 1,95euros/pièce ,le melon vert 2,60euros/pièce ,
la pêche blanche et la pêche jaune 2,20euros/kg ,
les abricots 3,95euros/kg.
Chez toi la pastèque coûte environ 10 euros( je ne connais pas exactement le taux de change!! )
qu'en penses-tu?
Ta fille aime ça,elle a bon appétit,cela fait plaisir!!
C'est assez amusant car je connais un groupe Japonais qui s'appelle " Suika ",leur musique est un mélange de hip hop et de jazz.
Leurs chansons sont rafraîchissantes comme la pastèque(^^)!!
J'ai rendez-vous à Paris, je vais faire " Osouji "avec l'équipe de " Green bird Paris "dont voici le site: http://www.greenbird.jp/team/paris/
Tu peux suivre les news de l'association au Japon et en France,j'y participe assez régulièrement,nous devons garder nos villes propres ainsi que la planète pour les générations futures!! " Keep clean,keep green "!!
A bientôt...
Chris yori

Bonjour Chris, merci pour le message. CHez nous, on achete les fruits et legume par piece. Par example, une grande pasteque coute de 10 euros a 30 euros selon la saison et le quarite. Mais je vois souvent la pasteque tranche 1/4 ou 1/6 au rayon, comme ca, on voit bien l'interieur. Et aussi platique pour la mettre dans le frigo. Abricot, chez nous je ne trouve pas, et la peche est tres cher! J'ai achete une fois une peche a Okayama prefecture qui est connu pour la culture de ce fruit, c'etait une enorme peche que je ne jamais vu, qui coutait 3euro. Mais je ne jamais oublie ce gout!! D'ailleur, c'etait une vendeurse habillee " une princesse de la peche" vendait dans le shinkansen. Ah, peche chez nous, il y a que blanche... Pour souji, bon courage, chez nous, c'est une tres bonne idee, comme ca, les gens font plus d'attention... A bientot, Miko

Bonjour Miko,

C'est avec un grand bonheur que je découvre ton blog dans lequel tu racontes si bien ton pays. Depuis un an, je m'intérresse beaucoup au Japon, à sa culture, au mode de vie..... c'est si différent d'ici. Je trouve très ingénieux ce système qui indique le taux de sucre du fruit. nous ne connaissons pas cela en France. Les pastèques chez nous sont plus grosses et la peau est rayée (ce n'est pas comme sur ta première photo). Autrement c'est la même chose. Bien cordialement. A bientôt.

Bonjour et bienvenue Alexandra! Oui, le taux de sucre est bon systeme, car avec ca, on ne rate jamais! Je te presente une vie quotidienne chez nous... A bientot! Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 12 août 2009 10h15.

L'ete, c'est le feu d'artifice! est la note précédente de ce blog.

la danse folklorique de la Fete des Morts est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.