serviette de teinture indigo

| 20 Commentaires

20090831-01.jpgIl est beau, n'est-ce pas?

C'est ハンカチ(hankachi=serviette a la main) teint avec les feuilles d'une plante qui s'appelle あい(ai=indigotier).

Pendant les vacances d'ete, il y avait un cour experience au musee pres de chez nous.

Ma fille y a participe, et a fait la teinture elle-meme. (en fait, je l'ai aide un peu!)

 

Cette teinture de あい est une tradition depuis longtemps au Japon.

On teintait les tissus et les fils en indigo, et on fabriquait les vetements et les ustensiles ordinaires.

A l'epoque d'Edo, il y avait beaucoup d'artisans teinturiers au pres du chateau d'Hamamatsu.

C'est pourquoi, meme aujourd'hui, on appelle ce quartier こうやまち(kouyamachi= village de magasin indigo).

 

Bon, je vous explique avec les photos dans l'ordre, comment on a teint ハンカチ.

 

20090831-02.jpg

 

 

D'abord, une petite preparation sur la table de travail comme cela pour appliquer des dessins.

 

 

 

 

 

 

20090831-03.jpg

 

 

C'est une bille de verre.

On l'attache a ハンカチ toute blanche en coton avec un elastique.

 

 

 

 

 

20090831-04.jpg 

 

On peut pincer tout simplement avev un trombone ou avec un elastique.

La nuance de couleur change quand on attache plus ou moins fort.

 

 

 

 

 

20090831-05.jpg

 

 

Il n'y a pas de regle pour appliquer les motifs.

Donc, c'est facile.

Meme les enfants peuvent creer de beaux motifs.

 

 

 

 

20090831-06.jpg

 

 

Deuxiemement, la teinture.

Tout le monde met le tablier pour eviter les taches indigo car il ne s'enleve pas apres.

Et egalement des gants pour ne pas se teindre les mains.

 

 

 

 

 

 

 

 

20090831-07.jpg

 

On teint dehors.

 

Le personnel du musee nous donne des conseils.

On utilise une grande quantite d'eau.

 

 

 

 

20090831-08.jpg

 

 

Ca, c'est la teinture de あい.

On pulverise un composant a base de feuilles de あい, et on l'utilise en faisant dissoudre cette poudre dans de l'eau.

 

 

 

 

20090831-09.jpg

 

On trempe ハンカチ que l'on a deja prepare tout a l'heure dans l'eau de あい.

 

La couleur change d'abord en vert.

Ensuite, petit a petit, elle se change en bleu fonce au contact de l'air.

 

 

20090831-10.jpg

 

 

Si on trempe 2 ou 3 fois comme ca, c'est OK.

Maintenant, on enleve les billes de verre et les elastiques.

 

 

 

 

 

20090831-11.jpg

 

Quand on deplie ハンカチ dans l'eau claire a nouveau..

ハンカチ s'est teinte belle comme cela!

Et on met la derniere main pour rincer le surplus de teinture.

 

 

 

 

 

L'equipe de foot du Japon s'habillent l'uniforme en bleu comme あい.

On l'appelle "Japan Blue".

Si on le demande la couleur du Japon, je reponds aussi ce bleu d'indigo:

la couleur せいけつ(seiketsu=honnete) et いき(iki=chic).

20090831-12.jpg あい est rafraichissant sourtout l'ete...

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

20 Commentaires

Bonjour Miko
C'est très joli le foulard, bravo. C'est la technique Shibori moi j'adore j'ai des kimonos fait comme ceci.A bientôt!

Très jolie couleur bleue!
Je pensais que hankachi venait du mot anglais handkerchief?

Bonjour Miko san! On dirait du batik, mais sans la cire. Pour les enfants, c'est magique, car le procédé est simple mais spectaculaire!... Et il y a la surprise de découvrir le motif caché à l'intérieur! L'équipe de foot en France est aussi en bleu, "Les bleus", c'est leur surnom! (Sans doute pour évoquer la première couleur du drapeau!?) Au Japon, cela symbolise peut-être l'indigo des origines de la réeunification à l'époque du Shogunat de Tokugawa? Nous avons la chance de connaître une famille japonaise qui habite prés du château historique!!! Il n'y a que Miko qui puisse nous faire découvrir mieux que personne, (un jour peut-être) cet endroit dans 'coucou du Japon'!?! ありがとう Miko pour ce nouveau sujet,またね!

Konnichiwa Miko-san,

Doozo yoroshiku Miko-san, j'habite dans le sud de la France et je trouve que votre blog est super! Vous nous expliquez très bien comment est la vie au Japon. J'ai jyu san années, j'adore le Japon et les manga(s). Pour l'instant j'apprend le japonais sur ce site: http://www.nhk.or.jp/lesson/french/learn/story/. Je compte bien apprendre le japonais au lycée et si jamais je viens au Japon, je viendrez vous voir à Hamamatsu. ;)

Doomo arigatoo gozaimasu, Miko-san.
Sore jaa, mata!

いらっしゃいませ みこさん ,
Le bleu, une couleur noble, sagesse du Japon (et de l’ONU, de l’UNISEF, …), sa teinte est le règne des plantes tinctoriales indigotier au pastel (Isatis Tinctoria l’âge d’or de notre Sud-Ouest), « comme le bleu vous va si bien » ma très chère, je vous offre ce lapis-lazuli, France bleue (emblème de nos équipes nationales de football et de rugby) et radio bleu (SudOuest) en ont déteint, ne pas confondre avec notre cordon bleu (comme ceux aussi du Japon), des kimonos d’Aïkido d’azur à marine, c’est ma couleur préférée!
Voici un site où vous pourrez voir comment étaient colorées les fibres dans notre Sud-Ouest français http://toisonalalaine.canalblog.com/archives/teinture/index.html, faites-y un tour avec votre famille!
けんがく あお が おもしろい ですか。でわ また、しつれい します. じぇあん-るけ

Bonjour Jean-Marc, ah, tu connais shibori ? C'est tres beau. Moi, j'ai un yukata de shibori de ma mere. Mais pas de Kimono de shibori car c'est tres tres cher!!! En tout ca merci pour la fille, je lui dirais que tu a felcite. A bientot, Miko

Bonjour Akaieric, tout a fait. hakachi est un mot etranger, c'est pourquoi, ca s'ecrit en katakana.

Bonjour Lindsay, bon courage pour le japonais. Je sais bien qu'il y a beaucoup de etrangers qui ne jamais partir au Japon mais qui parlent tres bien le japonais. ganbatte ne !

Bonjour Jean-Luc, c'est vrai, comme vous et Dominique disez, le bleu est une couleur de l'equipe de foot francais!

c'est génial, je connaissais cette façon de teindre mais en plus compliqué au Japon c'est nettement plus sympa et rafraichissant, en plus c'est très joli , bravo à la petite fille

Bonjour Miko!

Je viens de découvrir ton blog par hasard et je le trouve vraiment très très bien! C'est super intéressant, et tout est si bien décrit!

J'ai hâte de voir tes prochains articles =)

Bonne continuation ^^

Bonjour,
Ma soeur vit au Japon(hiroshima) depuis 37 ans. L'heure de la retraite ayant "sonné", elle est à la recherche d'un local commercial possédant également un lieu d'habitation qu'elle louerait (le moins cher possible!) afin d'y implanter un salon de thé à la Française avec vente de crêpes et gateaux "maison" avec des articles typiquement Français à vendre en boutique (biblots, liqueurs, conserves etc...)
Merci de m'indiquer des adresses d'agences ou par vos connaissances. Sa recherche se situe entre Hiroshima et Iwakuni et alentours.
Merci beaucoup et à bientôt.

Merci pour votre "blog" très interessant qui nous apprend à mieux connaître le Japon!
Je vais à Hiroshima, chez ma soeur au mois de novembre. J'aimerais savoir s'il est préférable pour se rendre sur l'île de Miyajima, de prendre le train+navette bateau ou aller directement en bateau de Hiroshima?
Merci et à bientôt vous lire.
Daniel

Bonsoir Miko oui je connais shibori mais moi aussi j'ai un yukata de Shibori un kimono et des obis pour hommes: heko obi je crois très jolis mais tout est vintage des années 1950 sinon neuf c'est beaucoup trop cher. Je n'ai pas payé cher... Quand j'étais plus jeune on faisait des T-shirts comme vous avez fait c'était à la mode:mode hippie... Bonne journée !

Bonjour vero 71, ca faisait longtemps! Merci pour le compliment. Ca existe en peu partout cette facon..? Chez vous aussi??

Bonjour misachan, enchantee, et merci pour me laisser les mots. A tres bientot! Miko

Bonjour Perez, je ne jamais prendre le bateau directement de Hiroshima. Je prends le train jusqu'a Miyajima guchi. Et apres, je prends le bateau pour aller a Mijyajima. C'est simple.. Bon sejour a Hiroshima! Miko

Bonjour Jean-Marc. heko obi! j'adore, tres joli! ah, tu connais aussi cette facon de teinture? Mode hippie.. hahaha. Ca, je ne savais pas!

Konnichiha Miko(^^)!!

Comment vas-tu?
Je suis toujours en retard pour laisser des commentaires,gomen nasai!!
C'est vraiment très joli!!
Merci de m'apprendre la pratique de la teinture au travers de cet article,car je ne connais rien en la matière.
Grâce à toi et à ta fille je vais pouvoir réaliser de belles serviettes,merci beaucoup!!
J'ai encore tellement de choses à apprendre de la culture Japonaise,c'est merveilleux d'avoir un sensei comme toi(^_-)!!
Nous sommes en automne,il fait beau chez moi,quel temps fait-il chez toi?
Bonjour à toute ta famille!!
Matane!!
Chris

Bonjour Chris, merci toujours pour ton commentaire. Au Japon, pendant les vacances d'ete, il y a beaucoup d'activites pour les enfants. Comme ca, j'apprends aussi au meme tepms avec ma fille! Il fait beau ici, l'automne c'est la saison de voyage chez nous! A bientot, Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 2 septembre 2009 19h53.

le petit camion du marchand est la note précédente de ce blog.

histoire d'Hamamatsu vol.1 est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.