Je suis maintenant revenue a Hiroshima.
En ce moment, c'est la saison des vacances du printemps au Japon.
A l'etranger, je pense que la rentree de l'ecole commence au mois de septembre, pourtant chez nous, elle commence au mois d'avril meme au bureau.
Ma fille aussi, elle va dans la classe superieure de l'ecole maternelle depuis le mois prochain.
Et avant la nouvelle annee scolaire, on est venu chez ses grands-parents.
Or, la presentation de la ville de Hiroshima dans ce blog a eu un grand retentissement.
Je me rendais compte que Hiroshima est une ville tres connue dans le monde.
Car ici, il y a 2 patrimoines comme Miyajima et le dome de la bombe atomique.
Cette fois-ci, je vous presente une nourriture typique de Hiroshima qui s'appelle おこのみやき(okonomiyaki=crepe japonaise).
La premiere photo, c'est le petit restaurant de おこのみやき ou je vais souvent.
Apres la deuxieme guerre mondiale, on a eu beaucoup de boutiques foraines de おこのみやき a Hirosohima.
Il y en a beaucoup a Osaka aussi car おこのみやき est originairement ne dans la region autour d'Osaka: Kansai.
Pourtant, おこのみやき de Hiroshima est completement different de celui d'Osaka.
En tout cas, on l'a cree avec des ingredients faciles a avoir pendant la periode ou on n'avait rien manger et on on etait mort de faim apres la guerre.
Bien sur, aujourd'hui, on met de bons ingredients pour un meilleur gout, mias bon, il reste la nostalgie de l'epoque de la reconstruction dans おこのみやき.
L'interieur du petit restaurant おこのみやき, c'est souvent comme ca.
La dame le fait cuire sur la grande plaque en fer.
Je vous montre la recette de おこのみやき de Hirsohima.
Meme parmi les japonais, si vous n'etes pas originaire de Hiroshima, on ne le sait pas!
D'abord, elle applatit la pate tres fine et en rond.
Chaque restaurant a son secret dans leur pate, et pares 2 ans de recherche, cette dame melange 7 epices differents dans sa pate, comme du curry et de l'huile d'olive.
Elle met les ingredients sur cette pate l'un apres l'autre.
Premierement, les nouilles bouillies ; そば(soba) ou うどん(udon).
Il y a 2 tailles; grande et petite.
En general, on appelle la grande taille "double", qui est 2 fois plus grande.
Je vois souvent que les messieurs qui veulent en manger beaucoup la commandent.
Et encore elle met beaucoup de morceaux de chou et de soja.
Dans ce petit restaurant de おこのみやき, c'est tres copieux.
Cette dame s'attache a choisir des bons ingredients en grande quantite.
Ensuite, elle met てんかす(tenkasu) et いかてん(ikaten) par-dessus.
てんかす, c'est des morceaux de la pate de Tenpura(friture japoanise) qui ont frit dans l'huile.
Si on le demande au restaurant de Tenpura. c'est gratuit.
(en plus, leur てんかす est meilleur car son huile et sa pate est de bonne qualite)
Par contre, dans le petit restaurant de おこのみやき, on utilise normalement てんかすdeja tout fait.
Elle met des tranches fines de porc, et un peu de la pate par-dessus en dernier.
Et pendant qu'elle met tous ces ingredients, la plaque en fer chauffe fort.
Le fond de おこのみやき est deja cuit, alors elle retourne pour faire cuire l'autre cote.
C'est la technique de la dame du restaurant de renverser cet enorme おこのみやき !
Elle utilise seulement ces deux spatules pour faire おこのみやき. ↑
Elle laisse un peut en parlent avec ses clients.
Pendant ce temps-la, les legumes cuisent dans おこのみやき et celui-ci devient petit.
Ensuite, elle fait cuire l'oeuf sur la plaque en fer, et met おこのみやき par-dessus.
Maintenant, elle en fait 6 en meme temps, pour ma famille et pour les autres clients.
Les gens qui mangent sur place sont du voisinage.
Ce jour-la, il manquait des ingredients car il y avait trop de clients, et la dame a decline.
Eh bien, les clients lui proposee d'en acheter au supermarche eux-meme, et ils sont partis.
Cet echange est tres aimable et typiquement du quartier populaire !
Ca faisait longtemps que je n'avais pas entendu le dialecte de Hiroshima, mais ici, les gens ont un accent tres prononce.
A la fin, elle retourne encore une fois et met le cote ou il y a du porc et l'oeuf en haut.
En versant la sauce tres connue de Hiroshima ; おたふくソース(otafuku sauce) sur おこのみやき, l'odeur de cette sauce brulee et chou doux excitent l'appetit.
Le couple dans ce quartier mange おこのみやき tou fait directement sur le bord de la plaque en fer.
On peut demander de le mettre dans l'assiette, mais c'est meilleur car il reste tou chaud !
Ah, j'allais oublie, mais non il ne faut pas!
Sur おこのみやき, on ajoute des graines de sesame, de la poudre d'algue, du poireau japonais, et du katsuobushi etc.
On mange おこのみやき de Hiroshima avec une petite spatule, sans fourcehtte, et sans baguettes.
Les gens hors de Hiroshima trouvent qu'il est difficile de le manger avec ca.
J'en mange parfois avec les baguettes car mes parents ne sont pas originaires de Hiroshima.
Pourtant, mes copains me regardent en se moquant gentiment, "...que fais-tu?"
Voila, nos おこのみやき sont prets !
J'ai peur que les petits enfants se brulent les mains sur cette plaque en fer(trop choyes?), alors je demande a la dame de les mettre sur le plateau en fer que j'ai ramene de la maison.
D'habitude, les clients remenent leurs propres assiettes de leur maison quand ils veulent manger dans leur maison.
Pourtant, la dame m'a dit " Tu es la premiere personne a ramener meme la plaque en fer".
C'etait l'idee de ma mere car elle prefere manger chaud.
Ca vous a plu ?
A Hiroshima, il y a beaucoup de ce genre de petit restaurant de おこのみやき.
Peut-etre, vous pouvez en trouver dans le guide...?
Si un jour vous y venez, essayez-le !
si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici
Hummmmm! Oishii desu ne!!! J'en veux moi aussi!!! Ça a l'air délicieux j'espère en manger moi aussi avec du poireau japonais. Ça manque ici ce genre de chose. Nous on a juste des Mac do et des pizze à Montpellier.
Enfin je pense pouvoir me régaler bientôt!
Mata ne!
Sujet trés nourrissant par la contemplation !...Cette fois, on a vraiment envie de passer à travers l'écran de l'ordinateur!!! D'habitude je laisse un message tout de suite, mais là je suis reparti dans la cuisine pour étudier le problème...Ma seule recette: 'Un billet d'avion pour Hiroshima'! Ou quelques adresses à Paris (voir lien de Jean-Luc); lorsque je suis allé la première fois au restaurant 'Aki' rue Sainte Anne, je suis reparti en me disant: "C'est quoi ce truc? c'est pas japonais"!!! Je ne connaissais pas l'okonomiyaki, et on m'avait dit: 'économi-yaki'(!?)... Je n'étais donc pas le seul à n'avoir rien compris. (pas drôle)!
Merci Miko d'avoir éclairci ce nouveau mystère japonais, de plus, ton texte est aussi excellent que les おこのみやき! Bonnes vacances à toute ta famille. ARIGATO! matane.
J'ai déjà gouté okonomiyaki et je n'avais pas aimé ça. Mais c'était la recette d'Osaka je crois (parce qu'il n'y avait pas de nouille).
Alors il faudra que j'aille à Hiroshima pour essayer les Okonomiyakis d'Hiroshima! Peut être que j'aimerais!
Par contre j'adore les takoyakis. Mmmmh. Est ce qu'ils en font aussi à Hiroshima?
Et j'ai entendu parler aussi des Monjayaki... est ce que tu sais ce que c'est Miko san?
Bonsoir Jean-Marc, oui, tu peux le gouter bientot! A Osaka, takoyaki est aussi connu! Il faut l'essayer! Tu pars au Japon bientot, je te souhaite un tres bon voyage!!
Merci Dominique, on passe tres bons vacances ici a Hiroshima! Aujourd'hui, okonomiyaki est une nourriture tres popilaire dans le Japon. Mais! Pour moi, la sauce est tres important, il faut cette marque "otafuku". Je ne savais pas que l'on peut manger okonomiyaki a Paris.. A bientot, Miko
Bonsoir Akaieric san, parfois, dans le restaurant de okonomiykai, il font des takoyaki aussi. Je connais monjyayaki, c'est typiquement de Tokyo. Okonomiyaki de Osaka et celui de Hiroshima sont tres different, et celui de Tokyo(monjyayaki) est plutot " le gouter". J'ai goute une fois mais j'aime pas trop.. En general, dans le region de Kansai, il y a beaucoup de choses bonnes a manger, et c'est connu.
Quelles drôles de crêpes, j'aimerais bien les goûter, elles sont énormes. Est-ce que les légumes ont le temps de cuire ou bien est-ce mi-cuit, mi-cru ?
Bon, il faudra que je vienne un jour !!!
Bonne soirée et bonne rentrée
j'en reviens pas tout ce qu'elle peut mettre dans une crepe c'est un repas complet
nous on france on mange des crepes aussi mais ca n a rien a voir (sucree ou salee) mais on met pas autant d'ingredient dedans
en tous les cas ca a l air appetissant
merci pour cette bonne creper
a bientot
mouna
Merci Miko pour cette belle découverte, j'en ai l'eau à la bouche...Ici au Québec, c'est le temps des crêpes au sirop d'érable...elles sont beaucoup moins compliquées à faire et surtout beaucoup plus sucrées.
bon appétit.
Je veux de plus savoir quels sont les ingrédients de cette sauce: おたふくソース(otafuku sauce).
Merci
こんにちはみこさん!
Comment ? il n’y a pas de 味噌 dans les おこのみやき du 日本?(-)
Dans le site Jipango, 350 restaurants japonais ont été recensés à Paris. Cela signifie que j’en ai pour 1 an avant d’avoir fait mon tour gastronomique 日本語. A l’année prochaine pour vous en parlez!
Combien y a-t-il de restaurants français à浜松?
Bon、crêpe de plaisanterie (-), みこ、avez-vous le ませてれ の おこのみやき «master » à 広島?
http://www.lejapon.fr/blog/index.php?2006/03/03/211-okonomiyaki-master
N’oubliez-pas Jean-Marc, Dominique, …, si vous allez faire un tour à la capitale 巴里, faites la rue St Anne, il y a de très miryokunoaru serveuses japonaises qui vous amènent de bons plats traditionnels avec le sourire.
Sourions (---) à みこ qui à chaque article, nous emporte dans son mille feuilles おこのみやき, vers d’étonnantes facettes de la日本語の日常生活.
ジャン・リュック
Bonjour Armelle, oui, les legumes sont bien cuits car on laisse cuire sur la plaque en fer pendant 5 minutes environ. C'est pour ca, cette crepe devient plus petit. et facile a manger! Merci, ma fille profite les vacances a Hiroshima! A bientot, Miko
Bonjour Mouna, je me souviens, j'ai mange une galette a Pairs, et c'etait tres tres bon!! J'ai envie de la manger encore uen fois, mais, avec mes enfants, ce n'est pas possible....!
Bonjour Jacques Maltais, j'ai le sirop de Canada a la maison, on adore ca! Dans cette sauce, il y a beaucoup d'ingredients, comme sauce soja, pomme.. etc. Je crois que tu peut en trouver dans le supermarche japonais...?
Bonjour ジャン・リュック, Je sais qu'il y a beaucoup de restaurants japonais a Paris, mais il est difficile de trouver les vrais restaurants japonais: quand j'ai voyage a Paris, j'ai perdu alors je suis entree dans un restaurant japonais pour demender le chemin ,mais ils ne etaient pas des japonais...
Incroyables crêpes d'Hiroshima ! Et je me demande si les nouilles sont croustillantes une fois cuites ? La tempura (délicieuse pâte à frire)est déjà sous forme de beignets ? J'adore les crêpes (avec des épices cela doit être super bon !)le chou le porcs l'oeufs ces petits légumes non cuits au sésame (qui doivent craquer sous la dent) et surtout cette fameuse sauce utafuku caramélisée...Quelle dextérité ont doit avoir pour retourner tout çà !!! Il vaut mieux avoir une plaque pour ne pas rater la poële (hihihih !) C'est la Pizza japonaise ou plutôt la Pizza c'est une Okonomiyaki italienne !!!! Où vais je pouvoir goûter cette crêpe maintenant que je salive ? avec spatule ou baguettes ? Viiiiite une fourchette ! A bientôt Miko et merci pour ce repas virtuel ! on boit de la bière japonaise ?
Bonsoir Patou, oui, on boit de la biere quand on mange oknomiyaki, c'est super bon! Le mieux, c'est que tu viens un jour chez nous, et il faut l'essayer! Merci, a bientot, Miko
Bonjour,
J'ai découvert les okonomiyaki par hasard chez Aki à Paris. Ca m'a retourné les papilles et j'ai filé à l'épicerie japonaise pour acheter la farine et la sauce qui va bien pour les faire à la maison!!!!
La recette que j'ai, tout est mélangé dans la pâte, ça fait vraiment crêpe épaisse. J'avais vu effectivement qu'il y avait plusieurs façon de faire selon la région et tant mieux !
Une chose m'intrigue cependant : le temps que les légumes réduisent, la pâte ne brule pas ??? Quand je vois comment je dois jongler avec le thermostat de ma plaque chauffante avec la recette "tout mélangé" pour ne rien bruler...
Merci pour les photos, c'est comme si on y était :-
Bonjour Gaet, merci pour le commentiare. Okonomiyaki que vous avez fait, c'est celui de Kansai. Et pour la reponse, non, la pate ne brule pas car la plaque en fer est tres epaisse. SInon, j'ai vu votre site qui est tres interessant et tres bien fait. Il est facile a voir, j'aime beaucoup. Je regarderai de temps en temps votre blog, a bientot! Miko
Bonsoir Miko,
Merci pour les compliments sur mon blog.
Cela fait quelques temps que je cherche une plaque chauffante type teppanyaki ... pas évident, c'est très, très cher, plus cher qu'un aller/retour au japon !!!!! plus de 1000 € / 125 000 ¥ pour le modèle de base !!! Je garde ma plaque chauffante et je continue à jouer avec le thermostat !!!!
Est-ce que cela se trouve facilement au japon ???
Bonjour Gaet, la plaque en fer pour professionnel, c'est tres cher.. Peut-etre vous pouvez demander a la personne dans le restaurant de teppanyaki. Sinon, la plaque pour la maison avec le thermostat est tres facile de trouver a partie de 20euro. Chez nous, ce n'est pas trops comploiquer d'acheter mais en France je pense que c'est pas facile.. malheusement, on n'utilise pas le meme voltage..
bonjour miko
j'ai adore ta recette sur les crepes mais elles sont plus difficiles a faire que les crepes francaises,il y a beaucoup moins d'ingredients a mettre dedans.
avec les crepes japonnaises,une seule suffit pour faire un bon repas.
surtout continu ton blog car il nous fait decouvrir le japon et toutes ses traditions.merci encore de nous faire voyager et de nous faire rever.
a tres bientot
nous t'envoyons de gros bisous de normandie
didier et francoise
ps:bonjour a sakiko et a toute ta famille
Bonjour Didier et Francoise! C'est vrai que la crepe francaise est plus legere, celle de Hiroshima, c'est enorme. J'ai des amis de Hiroshima, ils disent surement " il faut tout de suite manger okonomiyaki, ca me manque trop!" apres le long voyage. A bientot, bonne journee, Miko
こんにちは みこさん^^!!
J'ai eu l'occasion de manger "Okonomiyaki à Paris,rue sainte anne,chez "Aki",c'est délicieux mais je suis sûr que c'est meilleur au Japon^^!!
J'ai mangé devant les cuisiniers et j'ai pû observer la préparation,d'ailleurs c'est une jeune femme qui faisait la cuisine^^!!
Ils mettent tous les ingrédients dans la pâte,ils ont fait cuire les crevettes et les saint jacques sur la plaque puis la pâte qu'ils ont posés dessus,saupoudré ensuite de copeaux de bonites et j'ai bû 50cl de Kirin avec,c'est vraiment bon mais en ressortant du restaurant nos vêtements étaient imprégniés de l'odeur de la cuisine^^!!
Il n'y avait pas de soba ou de udon,c'est dommage,donc ce n'est pas la vrai recette,qu'en penses-tu Miko?
C'est certainement "Okonomiyaki pour Français":)!!
" Okonomi " signifie " votre choix ",donc ces crêpes sont généralement préparées à la demande avec un choix de garnitures assez variées.
Merci Miko pour ton avis sur le ryokan,c'est très gentil de ta part, je te remercie!!
Je vais à Kyoto en Shinkansen, je vais pouvoir goûter au joies de ce formidable train,cela me fait penser à ton article sur celui-ci,d'ailleurs je vais le relire,c'est une source d'informations formidable ( ^_- )!!
ではまた!!
クリストフ
こんにちは、クリストフ!Okonomiyaki que tu a mange a Pais est typiquement de Kansai (autour d'Osasa), et celui de blog, c'est le style Hiroshima! Et il y a beaucoup de choix pour les ingredients, comme omochi(pate du riz), fromage, fruits de mer, nattou etc! Par contre, l'odeur apres repas.... tant pis! またね、みこ
Bonjour Miko !
Miam ! Miam ! Que c'est délicieux !
J'ai pu goûter des Okonomiyakis à Hiroshima (au Grand Prince Hotel, hôtel que je recommande vivement pour sa vue spectaculaire au petit déj !) ainsi qu'à Osaka. Quelle est la meilleure ^^ ? Vous devez les goûter toutes ah ! ah !
@ Bientôt !
En fait, je croyais que vous n'aimez pas le gout de okonomiyaki a cause de l'odeur de buillon de poisson... Mais je suis contente!