Encore, le restaurant de soba

| 17 Commentaires

20100614-01.jpg

Je vous ai parle du restaurant de そば(soba=nouille de sarrasin) dans la prefecture de Nagano la semaine derniere, et j'ai eu beaucoup de commentaires a propos de ces nouilles.

Alors, aujoursd'hui, je vous presente un autre restaurant de そば ou je vais souvent.

 

Ce restaurant est dans la ville de Hiroshima ou mes parents habitent.

Il est dans un grand magasin, j'y dejeune parfois quand je fais mes courses.

Je vous ai dit " restaurant a Hiroshima " mais il est originaire de la region Izumo dans la prefecture de Shimane, et donc c'est la succursale de ce restaurant a Hiroshima.

La region Izumo est connu pour bon そば.

 

20100614-02.jpg

Il y a la vitrine comme ca a l'entree.

Chez nous, on decore avec des plats echantillons en plastiques tres ressemblant a l'original.

On ne les voit pas a l'entree d'un cafe chic pour les jeunes personnes ou d'un restaurant de grande classe, pourtant on les trouve facilement a l'entree d'un restaurant banal.

Ces plats sont completement pareils aux vrais plats, c'est tres interresant a voir.

On peut acheter les differents plats en miniature comme des porte-clefs dans un magasin.

(dans Tokyo Hands, par exemple)

 

20100614-03.jpg

Bon, on y est entre.

Comme on est des clients fideles, on sait ce qu'il faut commander.

Or, dans ce grand magasin, il y a d'aurtres restaurants ; chinois, italien, un cafe pour les plats simples, Mcdonald, un cafe de beignets, etc.

A mon avis, les personnes qui choisissent le restaurant de そば preferent manger bien mais pas gras, et etre dans un endroit calme.

L'accord tacite du restaurant de そば est de ne pas rester longtemps.

Essentielement, " on mange et tout de suite on part ", on ne discute pas longtemps apres manger.

Le gout et la maniere d'approche egalement, そば est simple.

 

20100614-04.jpg

Voici le plat que je prends toujours.

Il y a des てんぷら(tempura=friture de legumes, poissons ou crevettes) sur そば froid, et sur le cote, il y a du riz avec des plantes sauvages comestibles, et d'autres petits plats.

Je crois qu'il coute 1200 yen environ.

20100614-05.jpg

てんぷら est aussi un des plats typiquement japonais.

そばs'accord tres bien avec てんぷら, on voit toujours てんぷら dans un restaurant de そば.

 

20100614-06.jpg Dans le petit pot noir, il y a つゆ(tsuyu=soupe).

On le met sur le そば, et on ajoute du wasabi selon le gout.

Par contre, dans un restaurant de そば, on se sert そばゆ(sobayu) a la fin du repas.

そばゆ est l'eau de cuisson des nouilles そば, il y a beaucoup de nurtritions de sarrasin  comme vitamine.

Si on mange seulement そば, et pas de そばゆ, on ne peut pas avoir la bonne nurtrition dans

そば.

Ne croyez-vous pas que l'on boit l'eau chaud apres avoir cuisine そば?

J'imagine que l'on ne sert pas l'eau des pates apres avoir goute des pates en Italie .

Mais, je vous recommande そばゆ chaud car c'est tres bon!

On peut le boire comme ca, mais on peut ajouter aussi un peu de つゆ.

 

Apres avoir mangeそば, on boit そばゆ en sentant profondement son gout, et on sort immediatement apres.

Voila, vous etes deja expert en cuisine japonaise.

...je plaisante!

20100614-07.jpg

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

17 Commentaires

Bonjour Miko! J'ai l'impression que beaucoup d'entre nous ont cuisiné soba cette semaine! Heureusement, on en trouve facilement loin du Japon; 300¥ les 200G dans un magasin français (importé de Yamagata), mais depuis peu, on a un 'Paris-store' pas loin, avec tous les produits d'Asie!
Pourquoi il faut partir vite aprés manger de ce restaurant? Le jus de nouilles italiennes, c'est plein d'amidon!...pas trés envie, hahaha! Avec le そば je comprends, c'est plus riche en effet! Merci pour ce genre de petit 'reportage' qu'on aime bien. A bientôt!

Bonjour Miko !

Miam ! Miam ! Ça donne faim tout ça !

J'adore les tempuras également.

Les plats en plastiques sont une excellente idée car des fois, quand le menu est uniquement en japonais et que notre japonais n'est pas de bon niveau ^^, c'est très utile ! Je me décide souvent en regardant ces plats en plastiques. Je rassure tout le monde, je vais aussi dans des restaurants plus haut de gamme également : Yoshinoya, Sukiya... Je plaisante bien sur, je goute TOUT ^^ !

Bon appétit !

@ Bientot !

Bonjour Dominique, bien sur que l'on peut rester dans le restaurant de soba apres avoir manger, mais je ne sais pas comment expliquer mieux, c'est notre culture, soba est "first food" a l'epoque d'Edo. Il fait beau aujourd'hui, je vais faire soba pour le midi!

Bonjour Julian, je trouve les plats plastiques sont artistiques. Et quand on ne peut pas lire le japanais, c'est pratique comme tu dis. Et on sais le quantite de plat. A bientot! Miko

Bonjour Miko, Il fait beau chez toi? Tu as de la chance ici il ne fait plus beau depuis longtemps et le matin il fait frais.
Ces menus en plastiques c'est bien pratique pour montrer au personnel ce qu'on désire manger. Surtout que si on arrive à lire en japonais on ne sait pas ce que c'est... Hihihi la difficulté de la langue japonaise.
Tout ceci a l'air bien bon. J'ai beaucoup mangé des tempuras au Japon mais aussi des menu avec des crevettes panées avec une sauce piquante avec de la pâte de sésame. Hummmm!
Par contre j'aimerais goûter そばゆ j'essaierais de m'en servir un yunomi quand je m'en ferais. Je trouve facilement pâtes japonaises mais aussi la pâtes pour faire des crevettes panées. Moi aussi j'ai un Paris Store à Montpellier sinon j'achète aussi ici:
http://www.sushiboutique.fr/index.php
Ça manque en France ce genre de petit restaurants
Mata ne Miko!

coucou miko

ca a l air bien appetissant !!!
j'aime bien les nouilles japonaises

こんにちはみこさんとさきこさん! おげんきですか。

Ah! みこ quelグルメ!

Incroyable dans cet 群島, pas moins de 600.000 料理店 fleurissent pour proposer des plats aux reflets saisonniers symbolisant la nature régionale!
Et quelsたのしむ visuels autant que de 幸福 gustatif, des assortiments de couleurs au florilège de sensations paladines.

Si les おそぼやさん sont des agiles préparateurs de fines そば, les五色そうめん de la préfecture愛媛sont connues comme desおわりラーメンde blé de 5 couleurs du beige au marron puis du jaune au vert et même du rose. Les connais-tu?

かんぱいà nos chères 日本人 pour cet article bien savoureux!

ジャン・リュック

Bonjour Jean-Marc, il y a Paris store partout en France!? J'aime beaucoup le gout de そばゆ, et si tu fais そば a la maison, oui il faut que tu l'essaye! Il pleut aujourd'hui, c'est la saison de tsuyu pendant 1 mois... A bientot et bon appetit, Miko

Bonjour Mouna, quand il fait chaud en ete, on mange souvent les nouilles frais simple. Mais dans soba, il y a des nurtritions qui donnent l'energie!

Bonjour Jean-Luc, oui je connais 五色そうめん. On mange aussi そうめんsouvent en ete. Il y a des plats typiquement en ete chez nous. Mais bon, avant l'ete, il faut passer la saison de la pluie! Matane, Miko

Miko bonjour, non les Paris stores on les trouve dans certaines grandes villes... pas partout! Le beau temps est enfin arrivé ce matin!
@ bientôt mata ne!

Bonjour Miko; Pub! :)! Au début, on y trouvait surtout la Chine, et un beau choix de plantes d'eau et légumes frais du Vietnam! Les 'Paris-store' ont fait un effort pour proposer des produits japonais (soba de plusieurs couleurs).
http://www.paris-store.com/index.php/fr/points-de-vente
Ha! 危険! : C'est la saison du durian dans le 13e! C'est vrai que c'est interdit d'en transporter dans les lieux ou transports en commun au Japon? En France, je ne vais pas essayer! Hahaha! A bientôt.

Bonjour Dominique, c'est vrai que c'est "tottemo kiken" !!! Je n'ai jamais essaye durian, seulement regarde a la television. hahaha, A bientot! Miko


bonjour Miko et hajimemashite pour toi mais pas pour Sakiko..Est ce que ce resto de soba et tempura se trouve dans Sogo?si non,peux tu me dire ou?J adore tempura soba!!Bien sur qu il y en d autres a Hiroshima mais puisque tu y es fidele...En plus quand Daniel(mon frere)que tu dois connaitre par ces commentaires,viendra a Hiroshima en avril prochain,je pourrai lui faire connaitre cet endroit.dja~ne Miko!

Bonjour Helene, hajimemasite! Ce restaurant Ippuku est dans le grand magazin Fukuya a la gare, sinon, il y a aussi pres de l'ecole Jogakuin. j'espere que ton frere l'aime, oui, je pense ! A bientot, Miko

こんにちは みこさん,

おげんきですか?
つゆはもうすぐおわりです。
なつはつきます!!

Les plats en plastique dans les vitrines sont vraiment très pratiques pour les touristes étrangers qui ne parlent pas Japonais,on peut montrer le plat que l'on veut manger,c'est une bonne idée,en France nous pourrions faire la même chose^^!!
Chez nous on ne peut pas boire le bouillon des pâtes,ce n'est pas bon et cela ne fait pas partie de notre alimentation.
Il faudrait cuire les pâtes avec du だし et des légumes pour pouvoir le boire,qu'en penses-tu?
Moi j'adore てんぷら!!
Je vais pouvoir manger des そば très bientôt,je te raconterai tout cela!!

ではまた。
よいいちにちを。

クリストフ

Bonjour クリストフ! mmm c'est bizarre, on boit l'eau apres avoir cuit des そば, mais on n'a pas envie de boire celle de pates!? Mais si tu mange そば la prochaine fois au Japon, il faut demander そばゆ(sobayu). On le boit apres manger, d'habitude. Par contre, il faut aller au vrai restaurant de soba. Merci toi aussi, bonne journee! A bientot, Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 16 juin 2010 4h18.

voyage du debut de l'ete a Komagatake est la note précédente de ce blog.

ere Syowa est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.