ere Syowa

| 20 Commentaires

20100621-01.jpg

Aujourd'hui, je voudrais vous raconter l'ere しょうわ(Syowa).

Avant de commencer, je vous confirme notre systeme.

Au Japon, nous avons l'empereur.

A l'epoque ou shogun comme Tokugawa Ieyasu dominait, ainsi qu'a l'epoque ou les Etats Units dominaient apres la deuxieme guerre mondiale, il existait ce regime imperial depuis la haute antiquite.

(Cependant, il n'y a presque pas de prise de conscience de l'existence de l'empereur dans la vie quotigienne de la pluspart des japonais d'aujourd'hui. Je pense que c'est pareil dans les autres pays comme l'Angleterre et le Danemark.)

 

Or, dans le cas du Japon, on change le nom de l'ere selon l'empereur.

Par exemple, depuis que l'empereur d'aujourd'hui est monte sur le trone, l'ere へいせい(Heisei) a commence.

Et avant, へいせい(1989~), c'etait しょうわ(1926~1989), encore avant しょうわ, c'etait l'ere たいしょう(Taisyo 1912~1926), et avant l'ere めいじ(Meiji).

 

Quand on ecrit un CV, il y a deux manieres pour la date de naissance ; on marque "ne en 1971" ou alors " ne en しょうわ 46".

Les deux sont corrects.

C'est drole, non?

 

Il y a des images pour chaque ere.

Par exemple, しょうわ ou je suis nee, nous donne des images de la tristesse de la guerre, et de la fermete de l'esprit de reconstruction apres cette guerre.

Il y a aussi l'image des appareils electriques analogiques.

Beaucoup de gens ont la nostalgie de しょうわ ou tout le monde travaillait dur et etait modeste.

Et cette ambiance de しょうわ est populaire meme pour les jeunes personnes qui sont nes en へいせい et qui vivent dans l'aisance car c'est une belle epoque nostalgique et chaleureuse.

C'est pour ca que l'on ouvre parfois une foire comme "l'exposition pour jeter un regard sur しょうわ".

 

Bon, je vous ai mis beaucoup de preambules, bref, un jour je suis allee a cette exposition dans le musee pas loin de chez moi.

20100621-02.jpg

Je vous ai dit "l'exposition", mais c'est pour les enfants, en fait, on peut s'amuser avec des jouets de l'epoque qui appertiennent a ce musee.

Mes enfants ne se sont pas sentis a l'aise du tout avec ces jouets, et ils les ont bien disposes comme dans cette photo.  ↓ ↓ ↓

Je les trouve bien japonais.

20100621-03.jpg

20100621-04.jpg

Ca, c'est une peluche qui etait tres a la mode quand j'etais petite, もんちっち(Monchicchi). ↑ ↑ ↑

Une marque japonaise de jouet a commence a la mettre en vente en 1974, et il me semble qu'elle etait aussi devenue a la mode dans le monde.

 

20100621-05.jpg  

Et ca c'est un jouet qui s'appelle やきゅうばん(yakyu=base-ball / ban=table).

A l'epoque de しょうわ, tout le monde regardait le match de base-ball a la television.

Le joueur de base-ball etait la star nationale, Nagashima Shigeo, et Oh Sadaharu par exemple.

Mon mari avait aussi ce jouet pourtant je n'y ai jamais joue.

 

20100621-06.jpg

Ca c'est いきのこり(ikinokori = survivre) げーむ(= game).  ↑ ↑ ↑

J'etais tres excitee sur le moment quand je les ai vus ici "Oui, c'est ca, il y en avait, ca aussi!! ", cette exposition m'a fait remonter des souvenirs d'enfance.

On peut jouer comme on veut dans l'exposition mais j'avais oublie toutes les regles....

 

20100621-07.jpg  

 

Voici " ちくたく(chikutaku)ばんばん(banban)".  ↑ ↑ ↑

Le reveil avance sur les rails et on doit deplacer les rails pour que ce reveil ne s'arrete pas.

Je me rappelle quand j'etais petite qu'il y avait sa publicite a la television, et que j'en voulais, mais mes parents ne me l'ont jamais achete.

20100621-08.jpg

Dans ce musee, il y a un espace qui reproduit だがしや(dagashi ya) de しょうわ par les employers du musee.

だがしや est un petit magasin de bonbons pour les enfants qui achetent eux meme avec leur monnaie.

C'etait rare deja dans mon enfance.

Je crois que c'est de la nostalgie pour les gens qui ont plus de la cinquantaine ou de la quarantaine.

(La photo en haut, c'est le moment ou les enfants tirent au sort a だがしや.)

20100621-09.jpg  

20100621-10.jpg

20100621-11.jpg

20100621-12.jpg

20100621-13.jpg

Autrement, il y avait la reproduction de かみしばい(kami = papier / shibai = theatre).

かみしばい etait tres popilaire parmi les enfants apres la deuxieme guerre mondiale, c'etait le seul loisir pour eux a l'epoque ou il n'y avait pas encore la television.

Le monsieur de かみしばい vient avec son velo sur la place ou il y a des enfants, il leur raconte drolement une histoire avec les dessins de son かみしばい comme dans la photo.

Et quand son histoire est bien animee, il leur montre le dernier dessin en disant " A suivre ! C'est demain, tu viendras surement demain !!  " et il part.

Je vous ai dit しょうわ, mais c'est la periode de しょうわ de la generation de ma mere.

 

Resume, et mon impression.

Pour les enfants, les eres n'ont pas de sens.

Je veux dire qu'ils ont l'esprit souple avec le plaisir, la curiosite, la docilite, quoiqu'il se passe autour d'eux.

Ils vivent l'instant present !

Je me sens vieille de vous raconter la nostalgie de しょうわ de chikutaku banban.

 

20100621-14.jpg  

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

20 Commentaires

Bonjour Miko et Sakiko!
Cet article est très intéressant pour apprendre les ères récentes! Je ne savais même pas qu'on pouvait écrire sa date de naissance comme ça!!

Pour les jouets, je pense que beaucoup de gens qui vont lire cet article vont ressentir la même nostalgie! もんちっち était vraiment très populaire en France aussi au début des années 80... Je crois que tous les enfants en avaient, comme ma soeur et moi! Mais en France on l'appelait "kiki" et la publicité disait :" Kiki, le kiki de tous les kikis"...je n'ai jamais vraiment compris cette phrase hahaha

いきのこりげーむ existait aussi lorsque j'étais enfant...Ma grand mère avait beaucoup de jeux pour nous amuser avec mes cousins et ma sœur...celui là nous plaisait beaucoup! Je crois qu'en français, il s'appelait "piège" ou quelque chose comme ça...

En France, il existe une forte nostalgie des années 80. On peut voir des concerts avec d'anciennes vedettes, acheter des DVD de vieux animés etc... Je pense que c'est naturel et que dans 20 ans, il y aura la même nostalgie des années 2000.... On verra!
A bientôt!

Je trouve que ce sujet qui a l'air simple pose un problème de relativité assez sérieux! Je rigole, mais pas vraiment, car cela donne une bonne idée de la perception que peut avoir chaque personne, selon son âge, dans cette courte histoire... しょうわ ! Ton histoire de jouet que tu n'a pas eu, Miko, me rappelle mon 'circuit24', (pas un réveil mais des voitures). J'ai eu ce jouet par contre, seulement, aprés quelques jours, j'ai tout remis dans la boîte où il est toujours...J'étais déjà passé à l'adolescence, tout va trés vite. Ce qui est étonnant, c'est le soin pour conserver ces jouets à l'état neuf au Japon! Les deux poupées sont trés 'occidentales', ce qui était peut être souvent le cas dans les années 60-70 ? もんちっち est un des premiers symptômes de mondialisation concernant les enfants! haha! ..........Houlàààà; quelle nostalgie dans ce sujet! Merci! à bientôt.

bonjour miko

genial ton article
c'est vrai que l'on estr souvent nostalgique du temps passé car comme on avait pas tout ce que l on a maintenant on se contenté de peu et on était content sauf que maintenant il faut qu'on est toujours la derniere chose a la mode!!!
monchicchi en france s'appelle le kiki je l'avais acheté a mon fils quand il était petit il l'a adoré et l'a gardé tres longtemps
il revient a la mode on le revoit daans nos magasins de jouets alors qu onle voyait plus trop
a bientot miko et merci pour tous tes articles
mouna

こんにちはみこさんとさきこさん!

Notre 年少 nous rappelle toujours de bons souvenirs, les images de nos jouets et les moments de joie de notre insouciance, tout en masquant et en effaçant les soucis de nos 両親 qui allaient au travail eux, à cette époque, et qui éprouvaient ce que nous vivons aujourd’hui, communément appelé « le monde du travail ». Dommage que nous ne puissions pas continuer à nous amuser autant, cet univers d’activités à bien d’autres facettes !

C’est vrai que cette période des années 70 a été un peu le déclencheur de l’industrialisation mondiale, les moyens énergétiques permettant cette évolution, où par exemple les usines de 砂糖菓子 dénommées en フランス à 菓子屋 et de 甘いもの ont permis la floraison de bonbonneries pour le plaisir de nos jeunes palais.

C’est marrant de voir que les かみしばい fonctionnaient déjà comme les 漫画 ou les ドラマ d’aujourd’hui!

Avec ton passé et ton présent, tu nous agrémentes toujours nos plaisirs du Japon.
Merci みこ avec ta 妹.

ジャン・リュック

Bonjour 鶏san, merci le commentaire interessant. Je ne savias pas que いきのこりげーむexistait en France.. Peut-etre c'est un jouet mondial?? Je suis d'accord avec toi, on verra la nostalgie des annees 2000!? A bientot, Miko

Bonjour Dominique, puisque Syowa etait long, on a beaucoup de moments differents par la genetration. Mais on dit souvent " belle epoque". Comme 鶏san dit dans son commentaire, on dira peut-etre la meme chose dans 30 ans? Je ne connais pas ces poupees dans la premiere photo, mais il y a la poupee a la japonaise qui s'appelle Lica-chan. Et ca, j'en avais! A bientot, Miko

Bonjour Mouna, mmmm? kiki dans la magasin ?!? je vais aller voir la prochaine fois. J'ai l'impression que les garcons gardent les peluches longtemps que les filles, je trouve.. En tout cas, c'est une histoire mignonne! L'epoque Syowa, c'est nostalgique et melancolique en meme temps...A bientot! Miko

Bonjour Jean-Luc, かみしばいn'existe pas en Fracne?? Comme tu dis, かみしばい etait tres populaire avant manga. Quand j'etais petite, il y avait plus du monsieur de かみしばい. On regarde les dessins animes a la television. C'est interessante ton idee, je n'ai jamais panse. Merci, a bientot, Miko

Période へいせい (Heisei) récente!
Bonjour Miko! Je ne suis pas un grand fan de foot, mais le silence des médias est total aprés l'épisode nul des français! Comme si les japonais avec leurs 3 buts contre le Danemark hier n'étaient plus d'actualité! L'esprit sportif tombe bien vite dans l'oubli dans le journalisme! Magnifique 1er but de Honda Keisuke (teint en blond!); je ne pouvais pas rater ça! Hahaha: Vive le Japon! J'ai vu Licca chan, je la trouve plus mignonne que Barbie qui est trés 'mannequin' je trouve! A bientôt.

Bonjour Miko & Sakiko !

Que de souvenirs dans les objets présentes ici. Oui, Kiki... Je l'ai bien connu celui la, tous les enfants en voulaient un dans les annees 80. Je vois qu'il y a même de sacres fans plus haut car certains se souviennent même des publicités ^^.

Les jeux présentes sont de la même époque je pense car nous avions des choses similaires. On avait même un tas d'autres choses venant du Japon tels que :
宇宙からのメッセージ・銀河大戦
Ou encore
キャプテンハーロック
On pouvait les voir a la TV ou acheter les jouets.

Tu les connais Miko ? C'était plutôt pour les garçons mais peut être les as tu vu ? Désole si ce qui est écrit en japonais est mal écrit...

C'est marrant, nous sommes nostalgiques d'une époque sans Internet et telephone mobile alors que nous aurions désormais beaucoup de mal a vivre sans....

J'espère que tes enfants ont beaucoup aime. Ils ont ainsi pu traverser plusieurs époques au travers de jouets du passe. Le Japon a beaucoup évolue, mais a tout de même su bien préserver ses traditions je trouve.

Les bonbons, hum, ça me rappelle les magasins de mon enfance, j'ai même trouve a Tokyo un magasin de bonbons qui m'y faisait pense. C'était étrange pour moi ce sentiment.

@ Bientot !

Bonjour Dominique, je trouve aussi que Licca chan est plus mignonne que Barbie.. Et oui! le foot! J'ai vu et beaucoup de japonais ont vu ce match contre le Danemark. On pensait que on va perdre, mais ils ont bien joue, bravo! Tres bon equipe, ils ont l'amitie tres fort. A bientot, Miko

Bonjour Julian, oui je connais キャプテンハーロック mais comme je suis une fille je ne regardais pas... C'est vrai que notre enfance(pareil?), il n'y avait pas des mobiles, internet etc. A mon avis, quand on n'a pas assez d'objets, on reflechie plus, on peut avoir beaucoup d'imaginations. C'est pourquoi, j'aime pas achter beaucoup de jouets aux enfants.
Par contre, le magasin de bonbons Dagashi-ya au Japon, ca existe mais rarement meme aujoud'hui. Natsukashii !

Tout simplement génial. Rien à rajouter.

Bonjour Miko ^^ !

Oui, natsukashii ! Moins d'appareils électroniques, de chaines de tv... On lisait plus je trouve... De nos jours , les jeunes ne savent plus parler correctement ni écrire, en tout cas en France, c'est devenu grave...

Tu as raison de favoriser l'imagination. Et tu es a l'abris je pense de la frénésie consumériste de grandes villes comme Tokyo. La vie des enfants y est j'en suis sur très différente. J'imagine mal des endroits tels que Shibuya dans ta ville. J'aime Shibuya, mais c'est différent... Des fois, je pense a ces enfants qui viennent étudier et vivre a Tokyo. Quel choc cela doit être par rapport a leurs villes d'origine, pour ceux qui ne viennent pas de grandes villes...

En tout cas, ça fait plaisir de revoir ces bons souvenirs des années 80 dans ton sujet.

@ Bientot !

Bonjour Tenro, et merci A bientot, Miko

Bonjour Julian, on croyait que tu es jeune(desolee!) et tu ne connais pas l'epoque de notre(?) enfance ou il n'y avait pas d'internet.. car tu ecris "les jeunes ne savent plus parler correctement". Je suis d'accord avec toi, c'est pareil chez nous aussi,et c'est dommage. Car je trouve que n'importe quelle langue est belle quand on parle ou ecrit correctement, j'aime entendre les mots, c'est la musique pour moi... Bon, chacun a son idee! Bon dimanche, Sakiko et Miko


Bonjour ,

Je suis à la recherche de tous renseignements
Concernant le Peripa( par Shionogi) un médicament commercialisé uniquement au Japon qui stabilise la fibrose pulmonaire idiopathique (maladie fatale)dont souffre ma maman.Si vous pouviez m'indiquer les moyens pour me procurer ce méddicament en urgence ce serait trés sympa.

Bien à vous
r.mokhles@issep.be

Bonjour Radhia,malheureusement, on peut pas acheter les medicaments sur l'internet chez nous. Vous ne pouvez pas trouver le doctor japonais pour demander??

Bonjour Radhia, vous pouvez contacter cette adresse: info@farmamondo.com
Cordialement.

こんにちは みこさん,

つゆ は おわりますか?
いえ の に なつ は つずけります
でも もおしょ は おえります。

あなたの こどもたちは もうすぐ やすみ ですか?
Moi je dois encore attendre le mois de septembre
pour être en vacances!!

Nous avons eu les même jouets,c'est amusant^^!!
Je connais la petite peluche,c'est "le kiki de tous les kiki"!! Il y avait des kiki de toutes sortes,pompiers,plongeur,indien,etc...
Je connais également いきのこりげ-む son nom en France était "piège"(わな).
Je faisais aussi des albums avec des vignettes auto-collantes,tu as connus?
Pour les bonbons,nous allions dans une grande station service pour les acheter,elle n'était pas très loin de chez moi.
Maintenant je trouve bizarre d'aller dans une station service pour acheter des bonbons,qu'en penses-tu? Aujourd'hui il y a des magasins spécialisés.
J'ai de la nostalgie en voyant tes photos maintenant tout ceci est démodé,il y a internet,les jeux vidéos...le bonheur était moins virtuel avant,les temps changent,nous devons changé je pense!!

ではまた,
ゆうじょうをこめて。

クリス


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 23 juin 2010 8h25.

Encore, le restaurant de soba est la note précédente de ce blog.

maison de 200 ans est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.