Archives août 2010

moto au musee

| 7 Commentaires

20100823-01.jpg

En ce moment, il y a une exposition " demi-ciecle du design de la moto" dans le musee de la ville de Hamamatsu qui est dans le centre ville.

Mon mari, mon fils, et moi adorons la moto, alors, nous y sommes alles.

 

20100823-02.jpg

20100823-03.jpg

 

En fait, il y a une autre exposition en meme temps " histoire de l'industrie de la moto a Hamamatsu " dans un autre musee qui se trouve egalement dans le centre ville.

( tarif : 1300yen par adulte, pour les 2 expositions )

Pour cela, j'ai croise des fans de moto comme s'ils venaient de loin pour cette occasion dans la terre sainte de la moto ; Hamamatsu.

 

Je vous ai dit " terre sainte ", certes, Hamamatsu est le lieu ou on a cree des histoires de moto japonaise.

La ville de Hamamatsu etait reduite en cendres a cause des attaques aeriennes lors de la deuxieme guerre mondiale.

L'industrie de la moto a apporte son soutien a la reconstruction.

Monsieur Honda Soichiro a perfectionne un petit moteur qui servait pour l'armee de terre, et il a mis sur un velo.

C'etait le debut de l'industrie de la moto a Hamamatsu.

Il a mis une enseigne sur un baraque " institut technique Honda " au centre ville, et il fabriquait et vendait le velo avec un moteur. (Honda d'aujourd'hui)

 

Apres quelques annees, on a eu plus d'une trentaine de petite societe de moto a Hamamatsu.

Ce sont, par exemple, des entreprises comme Suzuki qui a commence a fabrique des motos en abandonnant la fabrication de machines de tissage, ou comme YAMAHA qui s'est lance dans un nouveau domaine de la fabrication d'instruments.

Il y a des pentes et des tournants de temps en temps sur le grand boulevard Rokkendo qui traverse le centre ville de Hamamatsu, et a l'epoque, beaucoup de marques de voiture l'utilisaient pour essayer leur nouveaux modeles.

Aujourd'hui, les usines ont enfin demenage en banlieue, pourtant, une fois que l'on marche dans la ville de Hamamatsu, on trouve facilement des traces de leur histoire.

 

Or, cette fois-ci, l'exposition nous montre les evolutions du design de la moto.

Il y avait des dessins mais c'etait interdit de prendre en photo.

Alors, j'en ai pris seulement de mes motos preferees.

20100823-04.jpg  

20100823-05.jpg  

20100823-06.jpg

20100823-07.jpg  

20100823-08.jpg  

20100823-09.jpg 20100823-10.jpg

20100823-11.jpg  

Qu'en pensez-vous?

Je trouve que les motos et les voitures sont belles en general.

Mais justement, je pense qu'il manquait quelque chose dans cette exposition.

Je me suis dit " ,,,,mm?? C'est tout !? "
Je crois que les fans qui venaient de loin pensaient la meme chose que moi ...?

Car, ce sont des motos que je vois d'habitude dans la rue.

 

A mon avis, cette ville Hamamatsu a mis beaucoup d'efforts dans le domaine de la creation industrielle, pourtant, elle est en retard de le domaine culturel.

Comme les societes dont des efforts, c'est pour ca que l'administration ne s'en occupe pas?

Si le domaine de la creation peut sublimer jusque'au domaine culturel ou artistique, cette ville sera encore mieux...je pense.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 

 

 

La biere en ete, c'est bon !

| 25 Commentaires

20100816-01.jpg

L'ete, on a envie de ビール(biiru = biere).

Au Japon, il y a des alcools comme le sake ou le shochu qui sont traditionnels, pourtant, on boit plus de ビール quand il fait chaud en ete.

Et chez moi egalement, ビール est tout de suite disparue.

Donc, aujourd'hui je suis allee l'acheter dans un magasin de solde d'alcool qui est tres populaire au Japon.

20100816-02.JPG

Les grandes marques de ビール japonaises sont Kirin、Asahi, Sapporo, et Suntory.

ビールde la photo du bas est une des plus connues ; " Super Dry " chez Asahi. ↓↓↓

Je les ai vu dans quelques supermarches a Paris, je pense qu'elle est aussi connue parmi vous.

Ce sont surtout les salaries japonais qui l'aiment, sont gout est tres sec.

20100816-03.JPG

 

Il y a beaucoup d'autres marques de chaque region recemment, en dehors des ces 4 grandes marques traditionnelles.

Ca c'est " Echigo ビール " dans la prefecture de Niigata.  ↓↓↓

Je l'ai vue pour la premiere fois.

20100816-04.JPG

J'ai trouve ca.  ↓↓↓

ビール au chocolat qui est la corproduction d'une societe " Sapporo " fondee a Sapporo dans Hokkaidou et d'un chocolatier " Royce ", il y a les chips couvertes de chocolat en utilisant une variete de pomme de terre typiquement de Hokkaidou.

C'est bon, essayez-les si vous en avez l'occasion.

20100816-05.JPG  

 

La photo suivante.

Regardez sa taille.  ↓↓↓

Seulement 135 ml, c'est le minimum.

J'imagine que la taille comme ca n'existe pas chez vous, c'est peut-etre typiquement du Japon.

Ca marche pour les femmes qui veulent juste la premiere gorgee, ou pour le petit cadeau en prime ou l'echantillon.

20100816-06.JPG

 

On a une coutume qui s'appelle " おちゅうげん  Ocyugen" ; faire un cadeau en ete pour remercier.

ビール est la plus utilisee pour ce cadeau, et chaque societe fait la publicite expres.

La societe choisit les acteurs ou les athletes du sport qui sont celebres en ce moment.

Elle est l'actrice Yuko Takeuchi qui fait la publicite pour Suntory.  ↓↓↓

20100816-07.JPG

 

Et voici un joueur de base-ball tres connu aux Etats-Unis, Ichiro pour Kirin.  ↓↓↓

20100816-08.JPG

 

Je vous montre ce que j'ai achete cette fois-ci.

Je prends d'abord " The premium Malt's " de Yuko Takeuchi chez Suntory.

Cette ビール est en vente depuis quelques annees, et elle est tres populaire.

Je trouve qu'elle est bien faite, acceptable pour n'importe qui.

20100816-09.JPG

 

Ensuite, " Ichiban Shibori " chez Kirin.

C'est ma preferee, son gout est demi-sec mais bien marque.

Cette ビール est vraiment populaire chez nous.

Par exemple, si on commande une Kirin au restaurant, generalement c'est celle-ci que l'on nous sert.  ↓↓↓

20100816-10.JPG  

 

Dernierement, " Kohaku Yebisu " qui est vente limitee chez Yebisu.

Ca me rapplle une biere de pays que j'avais goutee en Belgique.  ↓↓↓

20100816-11.JPG  

Or, je vous presente une phrase utile si vous commandez un jour au restaurant chez nous.

On dit " なま(nama = cru ) ビール " ou tout simplement " なま  " en japonais pour la " pression " en francais.

Donc, si vous voulez avoir un verre de pression, essayez dire " nama biiru kudasai ! ".

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

reflection sur la bombe atomique

| 22 Commentaires

 

20100809-01.jpgのサムネール画像Je crois que vous savez deja que je suis originaire de la ville de Hiroshima en lisant ce blog.

La ville de Hiroshima est connue dans le monde entier comme l'endroit ou la bombe atomique a ete lancee pour la premiere fois dans notre histoire.

Ce jour est le 6 aout, il y a 65 ans.

 

Ma mere y est venue de Kobe apres le mariage, c'etait il y a 41 ans.

A l'epoque, elle avait l'impression que la ville de Hiroshima etait triste par rapport a Kobe qui est tres animee et eclatante.

Elle s'est sentie triste en sachant qu'il y a beaucoup de baraques partout dans Hiroshima, et de personnes qui avaient perdu leur famille a cause de la guerre, et qui ne savaient pas ou aller.

 

Il n'y a presque pas de ravages de la guerre dans mon enfance depuis 30 ans jusqu'a aujorud'hui.

Au contraire, il est meme difficile de transmettre pour la posterite ; les victimes de la bombe atomique sont maintenant agees, et il y a des generations qui n'ont jamais connues la guerre.

J'oublie l'histoire de la bombe atomique dans la vie quotigienne malgre mon arigine, pourtant, je retourne chez mes parents chaque ete et j'ai pense que j'avais besoin de raconter la realite a un maximum de personnes.

 

20100809-02.jpgCa, c'est l'ecole primaire a 5 minutes en voiture de chez mes parents.

Dans les locaux de cette ecole situee a 9 km du centre ville de Hiroshima, on avait amene beaucoup de victimes apres la bombe atomique.

Les gens dans ce quartier se souviennent du paysage de ce jour la ; les adultes et les enfants qui sont brulees sur tout le corps, nus, et presque morts marchaient en levant les mains comme des fantomes.

Malheureusement, il n'y avait plus rien a faire et la plupart d'entre eux ont perdu la vie.

Et on avait brule les corps des victimes les uns ares les autres dans cette cour d'ecole.

Pas seulement dans cette ecole, mais dans les autres ecoles, on avait fait la meme chose.

On dit que la riviere pres du centre de l'explosion etait couverte des corps des victimes qui avaient voulu boire l'eau parce qu'ils avaient chaud a cause de leurs brulures importantes.

 

Le grand-pere de ma copine etait couvreur, et il fixait les tuiles avec son fils ce jour-la.

Ils avaient pris une enorme quantite de radioactive, et en un instant, leur peau etait fondue.

Ils etaient accroupis pour le travail, alors leurs jambes et leurs mollets s'etaient colles et il etait impossible de se mettre debout.

Le pere cherchait le fil metallique a cote, et d'abord il detachait sa jambe de son mollet.

Et il avait fait la meme chose a son fils pour pouvoir descende en bas.

 

Je vous raconte une autre histoire d'une dame de ma connaissance.

Quand la bombe atomique a ete lancee, elle avait 16 ans.

Avec la destruction, tous les verres de la fenetres se sont brises en mille morceauz sur son visage.

Sa mere cherchait desesperement le docteur.

Et il enlevait des morceaux sur le visage l'un apres l'autre, mettaient le medicament et ensuite la gaze pour eviter la suppuration.

Cette dame m'a dit que c'etait la torture quand le docteur decollait la gaze chaque jour.

Apres que quelques annees se soient passees, on comprenait qu'elle etait une victime de la bombe atomique a cause de la cheloide (cicatrice de radiations) sur le visage.

Alors, elle habitait au centre ville de Hiroshima, mais tout le monde la tourmentait.

Sa jeunesse etait tres triste.

 

Je pense que son histoire est symbolique.

Il y a tellement beaucoup d'histoires qui disent que la guerre est cruelle ou horrible, pourtant, je pense que ce n'est pas suffisant.

La discrimination, le prejuge, et l'ignorance apres la bombe atomique.

A l'etranger, quelques personnes pensent que c'etait bien pour finir la guerre au Japon grace a cette bombe atomique, mais, a mon avis, c'est " l'orgueil d'etre humain ".

 

Ce n'est pas seulement a Hiroshima qui a eu l'evenement triste de la guerre.

Meme maintenant, quelque part dans le monde il y a des histoires tragiques de la guerre.

Je ne peux pas oublier le mot d'une victime de la bombe atomique.

" Une fois que la guerre a commence, on ne peut pas l'arreter. C'est pourquoi, il ne faut jamais commencer. "

Notre generation qui en connait pas la guerre doit savoir spontanement ce qui s'est passe dans le passe, et doit viser la paix dans le monde dans n'importe quelles situation.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 

20100802-01.jpgJe viens a Hiroshima chez mes parents pendant les vacances d'ete.

Les vacances d'ete de mon mari ne dure qu'une semaine, alors j'y vais d'abord avec mes enfants en shinkansen pour y rester plus longtemps.

Il nous rejoindra en voiture pour rentrer a Hamamatsu tous ensemble.

Ca, c'est une facon tres courrante pour retourner dans notre region d'origine en famille.

 

Or, le lendemain matin de mon arivee a Hiroshima, je me suis reveillee avec le bruit nostalgique.

La maison de mes parents est a cote d'un parc, et de la, on entend la musique de la radio et les voix des enfants.

 

20100802-02.jpg

Au Japon, pendant les vacances d'ete, on se reunit dans un parc et on fait l'exercice avec la musique de la radio pendant 20 minutes environ a partir de 6h30.

On ecoute le piano de la chaine NHK a la radio en directe, et on fait l'exercice tous emsemble.

On apprend cet exercice ラジオたいそう(radio taisou) a l'ecole primaire, donc presque tous les Japonais le connaissent comme il faut.

On bouge notre corps inconsciemment quand on l'ecoute.

 

L'origine de ラジオたいそう est un exercice pour la sante du peuple que l'on a invente il y a 80 ans.

A l'epoque, nous les Japonais devions developper notre force physique, et unifier notre esprit, il y avait aussi le sens de l'exercice militaire.

Le temps est passe, et aujourd'hui on est dans un monde en paix, pourtant, nous continuons a aimer cet ラジオたいそう, je pense.

Les enfants font ラジオたいそう pendant l'ete, ou parfois on le fait tous les matins avant le travail pour eviter l'accident, generalement dans usines de quartier qui sont de plus petite taille.

 

On fait ラジオたいそう en vacances d'ete si on a envie.

Par contre, les enfants de l'ecole primaire doivent y participer, donc on voit beaucoup d'ecoliers dans les parcs le matin.

Et bien sur, le grand-pere et la grand-mere qui se levent tot y sont.

20100802-03.JPG 

Moi aussi, j'allais au parc pour ラジオたいそう chaque matin pendant les vancances d'ete.

Il ne fait pas encore chaud le matin tot, et on peut rencontrer des amis de quartier, alros c'est pas mal d'y aller, j'etais plutot contente.

C'etait la vague demographique dans mon enfance, il y avait beaucoup d'enfants qui venaient dans ce parc.

Mais aujourd'hui il y a peu d'enfants au Japon, surtout dans ce quartier residentiel, beaucoup de retraites y habitent, alors, je trouve ラジオたいそう un peu triste.

En plus, les gens n'aiment pas " la regle " de participer a ラジオたいそう tous les jours, donc on le fait seulement pendant une semiane dans le Japon.

 

20100802-04.jpg

 Il y a un radio-casette sur le banc rouge dans la photo en haut.

Tous les jours, apres ラジオたいそう, on peut avoir un tampon sur la carte de chaqu'un.

Les enfants s'approchent vers ce banc petit a petit les dernieres minutes de ラジオたいそう pour avoir ce tampon en premier.

En fait, on faisait comme ca, la meme chose quand j'etais petite a l'ecole primaire ou il y a 30 ans, au meme endroit.

Pourquoi !!???

Pourquoi on fait toujours ce gerne de chose insignifiante !????

 

C'est curieux, les enfants.

20100802-05.JPG

20100802-06.JPG

20100802-07.JPG

Les societes japonaises sponsorisent les cartes pour le tampon, elles donnent la carte aux enfants avant les vacances.

Le tampon est en forme de cerisier, mmm !!???

C'est pareil qu'il y a30 ans.

Le temps s'est arrete ici ?

 

Et moi aussi, c'est la meme chose qu'il y a 30 ans, je ne peux pas me reveiller a 6h30 pour ラジオたいそう le lendemain.

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

 


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de août 2010 listées de la plus récente à la plus ancienne.

juillet 2010 est l'archive précédente.

septembre 2010 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.