les Japonais hors de la region de Tohoku maintenant...

| 16 Commentaires

 

20110325-01.jpg2 semaines sont passees depuis le grand tremblement de terre.

Je n'ai pas eu de dommages directement, pourtant, pour une japonaise c'est la premiere fois que je vois des desastres et des crises si graves.

Les paysages dans la region de Tohoku sont comme des champs de bataille, a l'accident de la centrale nuclaire de Fukushima, on lutte contre la radioactive invisible.

On est deprime de partir ailleurs vaguement malgre les vacances de printemps en ce moment...

Je pense qu'il y a beaucoup de gens qui se sentent comme ca.

 

Il y ades coupures de courant et le probleme des aliments pollues par la radioactivite, la vie est influencee a cause de ce tremblement de terre.

Mais a mon avis, quand nous les Japonais songeons a la douleur des gens de Tohoku qui sont decedes ou qui ont perdus leur maison a cause du tsunami, nous avons une pensee tres forte qu'il faut les encourager et participer meme si la vie est incommode a cause des consequences du moment.

Et il y a beaucoup de monde qui commencent a participer a les aider en reflechissant " Je suis desole pour ma vie aisee et luxueuse, alors que dois-je pour eux ?"

 

Par exemple, voyez la premiere photo.

C'est le don de materiel de secours.

Dans mon quartier, les femmes au foyer rammassent les vetements qui ne sont presque pas abimes dans leur maison et les sous-vetements neufs etc.

Avec un appel de telephone a chacun, on pouvait reunir les vetements pour un camion en un jour seulemnet.

Ces cetements vont dans une premier temps a l'equipe du temple, et ensuite cette equipe du temple ca envoyer au temple dans la ville de Sendai.

(On peut faire le don comme du materiel de secours et de l'argent a la mairie dans le quartier egalement.)

 

20110325-02.JPG

 

20110325-03.JPGAussi, on voit des boites de collecte partout dans le Japon.

Il y a des informations pour le don a la television et dans les journaux.

Je l'ai fait, et il me semble que les gens autour de moi aussi le font dans quelques manieres.

Le centre commercial ou je suis allee hier, j'ai vu une certaine somme des dons dans une enorme boite de collecte.

Il y avait meme des billets de 5000 yen et 10000 yen, pas seulement des pieces de monnaie.

En fait, c'etait la premiere fois que je voyeais une boite avec de l'argent comme ca.

Je comprends tres bien les sentiments des gens comme " Je ne peux rien faire pour eux, mais je voudrais que mon argent serve au moins !"

 

 

20110325-04.jpgIl y a un coin pour ecrire ensemble sur un papier a cote de la boite de collecte.

 

20110325-05.jpgOn veut servir a quelque chose.

On veut partager leur tristesse.

On veut les encourager.

2 semaines depuis cette catastrophe, les Japonais commence a chercher la chemin pour la reconstruction en passant par dessus cette tristesse.

Quelques annees plus tard, ou peut-etre quelques dizaine d'annee plus tard, j'espere voir le jour ou le monde admire les Japonais pour notre intelligence et notre courage.

Pour compenser la perte de tous ces gens qui ont perdu la vie, on doit arranger la tache difficle comme les sinistres naturels ou l'approvisionnement electrique.

 

20110325-06.jpg 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

 

16 Commentaires

Bonjour Miko,
J'ai été profondément touchée par votre témoignage et votre désir d'apporter de l'aide à vos compatriotes.La dignité et la solidarité des japonais est un exemple pour les autres peuples. Ceux qui ont été victimes du tremblement de terre et du raz de marée manquent de tout.
Mon fils qui vit à Tokyo où il travaille m'a conseillé d'aider la Croix rouge japonaise par des dons en argent.

Bonjour Miko c'est vrai que ça force l'admiration quand on voit l'entraide dente vous aux Japon. Ici dans les restaurants japonais il y a aussi des boites pour donner de l'argent il y a aussi des associations dans les quartiers japonais de Paris pour collecter des dons. J'espère que le Japon se lèvera rapidement de cet horrible drame. Amicalement

Bonjour Miko! Les informations sur Tohoku deviennent difficiles à comprendre; entre iode 131 et Césium 137, il faut vraiment être spécialiste pour y comprendre quelque chose! J'espère que l'impact sur la nourriture (légumes, poissons) va être trés surveillé...En attendant, c'est vrai que l'urgence doit aller à ceux qui ont survécu au milieu de ce cataclysme! Les dons semblent importants sur tes photos Miko, je peux te dire que j'ai été impressionné par la sympathie exceptionnelle que rencontre la collecte en France pour le Japon. J'ai rejoint mes amis à l'entrée d'un grand centre commercial samedi, cela ressemblait à l'urne sur ta photo...Et des chèques: "car il n'y a pas de billet de banque de cette somme"!... Jamais vu ça! Il faut dire que l'école japonaise est dans ce quartier, et que nous l'aimons beaucoup.
Ce n'est pas fini, car lorsque l'actualité va changer, nous serons toujours vigilants car la France est la soeur du Japon pour le nombre de centrales nucléaires, cela nous sensibilise au drame du nord-set qui est une question mondiale à présent! Ganbatte nos amis! A bientôt!

Bjour Miko
Nous sommes de tout coeur avec vous et nous pensons tout les jours a vous dans cette terrible epreuve.
La solidarite japonnaise fonctionne tres bien et il faut continuer car cela peut arriver a tout le monde et cela fait du bien de ne pas se sentir seul dans de pareils moments.
A tres bientot en esperant de bonnes nouvelles.
Didier

Il ne faudra pas attendre des années pour que tout le monde admire les japonais pour leur courage.
Ici en France tout le monde vous admire déjà pour ça. Tous mes amis et ma famille m'en ont parlé.
Courage...

Bonsoir Miko,

C'est avec beaucoup de respect et d'admiration que je suis le courage des Japonais face à cette catastrophe. Il y a une devise dans ma région/pays d'origine qui dit ceci : a populu fattu bisogna a marchja : à peuple accomplis le besoin de marcher. C'est exactement ce qu'il convient de dire pour le peuple Japonais. Cela signifie que vous êtes un peuple fier et fort et que quelles que soient les difficultés, vous redresserez une fois de plus la tête.

Bon courage, le monde entier pense à vous.

Moi aussi je voudrais aider. Bien sûr, j'ai fait un don personnel mais je voudrais pouvoir faire plus. Je suis professeur dans un collège. J'aimerai organiser une collecte dans mon collège mais j'ai l'impression que les gens ne se rendent pas compte de la détresse dans laquelle se trouvent certains japonais en ce moment. On nous parle beaucoup en France du problème que posent les centrales nucléaires de Fukushima et on oublie complètement qu'il y a des milliers de gens sans abri, que la nourriture et l'eau saine manquent.
Les médias français ont beaucoup réagi lors du tsunami thaïlandais mais aujourd'hui, on parle très peu de la catastrophe humanitaire que représente ce qui vient de se passer au Japon.
Quand j'en parle à mes collègues, ils n'ont pas l'air de réagir ou de comprendre: on pense que le Japon est un pays riche et que le gouvernement japonais va réussir à gérer ça...
Malheureusement, la catastrophe est telle que toutes les aides étrangères sont, j'imagine, les bienvenues.

matane

Bonjour a tous, J'ai vu France 2 ce matin et qu'il disait que le Japon a demande que la France nous aide pour le centrale nuclaire de Fukushima. Je ne sais pas exacetment comme Dominique dit, mais j'espere que ca ira mieux. Et a propos de commentaire de Thelliez, je pense que quand on vit dans l'opulence ou en paix, on ne comprends pas tres bien la douleur de quelqu'un. Surtout il est difficile quand on est jeune. Nous avons le sentiment que nous comprenons mieux leur tristesse et leur douleur maitenant...

Une pensée très forte à toi miko et à ta famille . Gribouille

Je partage l'avis d'akaieric. Il ne faudra pas attendre des années pour que le reste du monde admire le japon et les japonais. Votre culture, votre façon de vivre, votre force de caractère et aussi la paix qu'inspire le Japon inspirent un grand respect et il n'y a pas de raison que cela change. Bien au contraire cela se renforcera d'autant plus avec le temps. Les personnes qui connaissent un peu le japon me comprendrons sûrement et ceux qui ne le connaissent pas encore vont sûrement plus s'intéresser à votre peuple et à votre pays en constatant avec un grand respect la façon dont vous faites face malgré vous à cette catastrophe.

En France, pour aider le Japon, la croix rouge française reverse les dons faits pour soutenir le japon à la croix rouge japonaise. Lorsque j'ai fait mon don sur le site Internet cela n'avait pas été confirmé mais j'ai écrit à la croix rouge et j'ai reçu une confirmation écrite comme quoi les dons fait sur le lien séïsme japon irait bien au soutien pour votre pays.

Il faut vraiment faire des dons, c'est important pour vous et surtout il ne faut pas oublier que nous avons la chance en France d'avoir des déductions d'impôt lorsque l'on fait un don. Par exemple si on donne 100 euros, on pourra bénéficier d'une réduction d'impôt de 75€. Il ne faut donc pas hésiter à vous aider puisque notre Etat nous incite à le faire grâce à ces déductions. Tout le détail sur le site officiel de la croix rouge : https://www.croix-rouge.fr/Je-donne/Don-ponctuel?elk_dc_id=165

Toutes nos pensées pour soutenir ton pays et les tiens.

Au Japon, le mois d'avril, on commence la nouvelle annee a l'ecole et au bureau. Et hors de la region de Tohoku, les choses rentrent petit a petit dans l'ordre. On travaille, et les emissions recommencent a la television comme avant. On doit continuer a l'aide a la region de Tohoku, et tout le monde doit parer a l'imprevu. C'est les taches importantes pour nous maitenant, je pense.

Bonjour Miko! et minna san. Aujourd'hui, le président français vient au Japon. Nous français, nous sommes toujours trés critiques avec les dirigeants, personnellement, je n'ai pas d'opinion politique absolue;"Tout dépend de la sincérité d'une démarche"... Mais je crois que beaucoup de gens approuvent cette marque d'attention, et attendent que l'état français continue à envoyer du matériel spécialisé et des techniciens du nucléaire français à Fukushima, (ce qui est une demande, et également une marque de confiance de l'état japonais). Espérons que cela serve à quelque chose. A bientôt!

Bonjour Miko,
Oui le monde entier admire les japonais pour leur courage face à cette catastrophe. Je t'ai déjà parlé je croie de Gas Kimishima, un potier japonais qui vit en Angleterre. Il vient d'ouvrir un blog pour aider les potiers japonais touchés par le séisme et le tsunami, et vient de publier un nouvel article avec le témoignage de Anne. http://ganbarekamataki.wordpress.com/
Je voulais te dire aussi que le comité de jumelage Rennes-Sendaï organise de l'aide venant de la France entière.http://o-hayo-sendai.blogspot.com/
J'espère que les ingénieurs français vont apporter une aide efficace à la centrale de Fukushima.
Bon courage à toi et ta famille

Bonjour Miko,
Je voie que la solidarité s'organise et que chacun y met du siens.
Je pense bien à votre pays en ses temps difficiles.
Amicalement, Néosun.

Bonjour Miko,
Merci pour votre site, qui nous donne tant d'informations sur le Japon. Mon fils et ma belle-fille japonaise vivent à Tokyo. Je suis allée au Japon à plusieurs reprises et je suis tombée sous le charme de ce pays et de ses habitants. Je pense bien à vous en cette période qui vous est si difficile. Des dons à la Croix Rouge japonaise, le plus possible, pour vous aider, un peu.

coucou miko

c'est vrai qu 'il vous en faut du courage pour vivre cette castatrophe et je pense que le fait d'aider les plus touchés vous aident enormement
a bientôt, et je t'envoie plein d'ondes positifs via internet
mouna


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 27 mars 2011 8h58.

enorme tremblement de terre dans l'est du Japon est la note précédente de ce blog.

l'aspirateur est casse ! est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.