Archives février 2009

bonnet samurai

| 20 Commentaires

20090223-01.jpg

L'autre jour, je vous ecrivais a propos de "かんじ(kanji)",

un connaissance m'a envoye un colis, comme ca.

Il m'a dit que c'est un bonnet : さむらい(samurai) cap.

 

さむらいest devenu un des mots international.

Ca veut dire le guerrier de l'epoque feodale, et a l'etranger,

vous connaissez les films comme "les sept samurai" ou "last samurai".

 

20090223-03.jpg20090223-02.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pourquoi ce bonnet s'appelle さむらい cap,

c'est parce que c'est ecrit dessus avec les さむらいことば(les mots utilises par les さむらい).

 

Ca fait un an que c'est a la mode chez nous d'utiliser les mots de さむらい dans les messages de telephone portable.

Par exemple ;

びっくり! (bikkuri = surpris!) → これはしたり(korehasitari)

とってもうれしいです。 (tottemo uresiidesu = je suis tres content.) → 恐悦至極(kyouetsu sigoku)

Le mot de さむらいdans mon bonnet est 拙者(sessya), veut dire "わたし(watashi = moi)".

C'est vrai, meme pour nous aujourd'hui, c'est cool l'ambiance さむらい,

on a envie de s'en servir.

20090223-04.jpg

 

Et pourquoi ces さむらいことばsont devenus celebres?

C'est parce qu'il y a beaucoup de jeux video et de dessin animes avec les さむらい pour les garcons.

20090223-05.jpg

Et aussi le livre "使ってみたい武士の日本語" pour les jeunes filles.

 

 

 

 

 

20090223-06.jpg

 

Alors, ce bonnet est devenu mon prefere tout de suite.

Entre nous, on comprend le sens de かんじ, donc je le met derriere la tete.

Mais a l'etranger, c'est bien car il est discret.

 

 

 

Ce bonnet existe aussi avec le かんじ  黙 et 愛(ai = amour).

黙(moku) veut dire calme ou se taire.

mmmm..... c'est mystere..?

Si ca vous interesse, visiter ce site ↓

http://shop.ebay.com/merchant/sweep6458_W0QQ_nkwZQQ_armrsZ1Q

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

la suite de bird cake

| 22 Commentaires

20090216-01.jpgJe vous ai deja parle de la nourriture pour les oiseaux ; bird cake.

Pendant cet hiver, je le fais et mit toujours dans mon jardin.

Aujoud'hui, c'est les dernieres nouvelles.

"まいにち(mainichi = chaque jous)", il y a beaucoup d'oiseaux qui viennet,

chez nous c'est come un  paradis pour eux!

La photo du haut, un oiseau que je trouve le plus mignon d'entre eux, 

qui s'appelle "ジョウビタキ(jyoubitaki)".

Il a le ventre orange, plus petit qu'un moineau, et tres sage. 

Cet oiseau s'est bien apprivoise avec moi,

le moment ou je le met le bird cake, il vient vers mes mains.

 

20090216-02.jpg

 

Les autres oiseaux savages aussi viennent manger le bird cake.

 

Un qui s'applle "セキレイ(sekirei = hochequeue)",

a les ailes noir et blanc,

et sa queue est longue.

 

 

 

20090216-03.jpg

 

Et un autre qui est un peu plus petit que le pigeon,

son nom.... je ne sais pas.

 

Cet oiseaux est mefiant aoupconneux,

il part vite si je m'approche de lui.

 

 

 

Sinon,

je vois les autres invites fideles, comme le pigeon sauvage, moineau, ひよどり(hiyodori) etc.

Ces derniers temps, je melange de la nourriture pour oiseaux avec le bird cake,

il y a plus de gout!

20090216-04.jpg

Le matin,

il y a des vingtaines de moineaux qui viennet, et parfois ils chantent un peu trop bruyamment.

Et ジョウビタキ ne peuvent pas s'approcher du bird cake a cause de ces moineaux.

La collectivite a la force, c'est vrai, meme permi les oiseaux...

20090216-05.jpg

                                                                                         (Au parc pres de chez nous)

Bientot "ふゆ(fuyu = l'hiver)" s'en va.

On s'arette de mettre le bird cake en "はる(haru = printemps)" ou il y a plus facilement de nourriture dans la nature.

J'espere qu'on va se revoir "げんき( genki = en forme)", au prochain hiver.

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

St. Valentin chocolats

| 17 Commentaires

20090209-01.jpg

Bientot c'est la St. Valentin.

Comment passez-vous ce jour-la?

Au Japon, c'est le jour d'aveu de l'amour.

Avec le chocolat, les Japonaises font le cadeau aux Japonais ; ce sont 2 reglements importants chez nous. Je crois que c'est seulement qu'au Japon.

Comme les Japonais ne sont pas trop attaches a la religion, on prend juste une partie amusante des coutumes etrangers (noel par exemple) et on la transforme en une fete a la japonaise.

Pourquoi le chocolat pour la St. Valentin?

C'est parce qu'un chocolatier chez nous avait lance l'idee.

On laisse les filles qui aiment etre a la mode acheter les chocolats pour leur petit ami, c'est vraiment une bonne idee.

20090209-02.jpg  

Quand la St. Valentin s'approche, il y a des rayons de chocolat expres pour cette date aux surpermarches et dans les grands magasins.

Poutant, aujourd'hui, les Japonaises qui declairent leur amour serieusement,

bon, ce sont des collegiennes(je pense), la plupart du temps, ce sont des femmes japonaises qui achetenet les chocolats pour faire un petit cadeau a  leurs copins ou a leurs collegues.

 

20090209-03.jpg

  

Il y a des chocolats poue les toutes petites filles qux garcons avec le paquet de personnages de dessin anime.

 

Ce personnage s'appelle "アンパンマン(anpan = pain avec haricots sucres / man)" qui est tres celebre chez les petits enfants.

 

 

20090209-04.jpg

Et ce personnage s'appelle "ペコちゃん(peko chan)" d'une marque japonaise de gateaux.

Le chocolat en forme de crayon existe depuis longtemps.

 

Et bas, c'est "きんにくマン(kinniku = muscle / man)".

Connaissez-vous?

 

 

A propos, il y a encore une chose typique dans notre coutume de St. Valentin.

Il est difficile pour moi de comprendre,

les filles font le chocolat a la main pour un garcon qu'on a en tete.

Donc, il y a aussi rayon d'outils expres pour les filles qui veulent en faire.

 

20090209-05.jpg

 

 

20090209-06.jpg

 

Je me demande aux hommes du monde !

Vous voulez manger le chocolat que votre amoureuse a fait ?

 

Bon, bon......

La St. Valentin est la fete pour les filles au Japon.

C'est drole de choisir le chocolat, ou faire le chocolat en pensant au garcon.

 

   present  heart04  present  lovely   present   heart04  present   lovely 

 

20090209-07.jpg  Le chocolat en haut, c'est un des chocolats celebre chez nous.

Au supermarche, on trouve seulement 90yen(0.7euros).

Et le chocolat celebre aux enfants, c'est cadown

20090209-08.jpg

C'est "チロルチョコレート(chiroru chocoreto)",

un chocolat coute 10yen, il est tres petit environ 2cm carres.

Chaque couleur de paquet ont un gout different.

Et le nouveau チロルチョコレート est sorti comme ca (vente limite selon la saison).

20090209-09.jpg

Le gout de kinako et まっちゃ(maccya = the vert), parfum tres tres japonais.

Il gagne le prix d'or au concours de nourriture internationale du monde 2 ans de suite.

.... Voulez- vous l'essayer ?

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

Kanji, c'est interessant!?

| 21 Commentaires

20090202-01.jpg

Une devinette ; qu'est ce que c'est ? up

La clef ; ce n'est pas un chiffre.

La reponse ; c'est une lettre que ma fille(4 ans et 1 mois) a ecrit.

C'est presque impossible a lire, mais, selon elle, c'est un message cordial.

Par exemple ;

"A ma mere, もうすぐ(mousugu = bientot) c'est la saison de d'allergie au pollen"

"A mon frere, vous etes migon", ou alors,

"A Yumi chan(sa copine), ne m'oublie pas"

 

Elle ne peut pas s'empecher d'ecrire les lettres, je vois souvent qu'elle a un crayon a sa main.

A mon avis, elle fera progres dans presque toutes les langues avec sa concentration et sa curiosite.

Encore je pense, c'est genial les enfants.

20090202-02.jpg

 

 

Ca c'est un cahier d'exercice pour les lettres qu'elle voulait absolument.

 

Il est gros,

et il y a hello kitty partout a chaque page.  

 

 

 

20090202-03.jpg

 

 

On peut apprendre かんじ(kanji = caractere chinois).

 

Les かんじ dans ce cahier,

Ils sont simples pour les debutants,

on apprend a l'age de 5 ou 6 ans.

 

 

 

Nous les Japonais (les Chinois aussi), c'est dur !

Car on doit apprendre ひらがな(hiragana), かたかな(katakana) et かんじ,

Et un plus, il faut travailller la langue anglaise.

Je crois que l'on n'est pas doue pour l'anglais parce qu'il y a trop de lettres en japonais...?

 

Poutant, il y a des Japonais qui disent que かんじ est interessant a apprendre.

Par example, chaque かんじ a une ou plusieurs formations,

c'est vrai qu'il est tres interessat de savoir l'origine. 

Il est difficile de vous expliquer en ecrivant la formation de かんじ.

Donc, je vais montrer avec les photoshappy02

 

20090202-04.jpg

 

....Comprenez-vous?

Les 3 montagnes, on devine le かんじ comme 山 (やまyama = montagne).

Les courants de la riviere, on devine le かんじ 川 (かわkawa = riviere).

Voila, c'est comme ca!

かんじ, on dirait que c'est un tableau. 

 

Si c'est un かんじ difficile et complique,

il y a beaucoup d'adultes qui ne peuvent pas ecrire.

Pourquoi?

C'est parce que on peut ecrire aussi en ひらがな a la place.

 

20090202-05.jpg

 

 

Un exemple.

C'est marque ばら(bara = rose) en かんじ.

On peut lire, mais il y a des gens qui ne savent pas comment ca s'ecrire.

...Et moi non plus.

 

 

 

Aujourd'hui, c'est a la mode chez nous de reapprendre かんじ.

Il y a quelques emissions de questions sur les かんじ a la television,

et certaines personnes qui passent un examen de かんじ.

On peut mesurer a present la profondeur des かんじ dans une epoque ou tout est facilite par l'usage des claviers d'ordinateur ou de telephone portable. 

 

 

 

 

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici 


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette archive

Cette page est une archive des notes de février 2009 listées de la plus récente à la plus ancienne.

janvier 2009 est l'archive précédente.

mars 2009 est l'archive suivante.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.