←たたみ est fait en tissant des joncs qui s'appelle いぐさ(igusa).
Il est un madrier, et sa taille en 180cm x 90cm.
On en met plusieurs sur le sol.
Quand on marche pied nu sur たたみ, c'est doux, confortable, et bien frais.
← Maintenant, on fait la petite siesta...
Or, je pense de temps en temps, aux pays ou on marche avec les chaussures dans la maison, que faites-vous pour elever les bebes qui marchent a quatre pattes???
Parce que l'on est toujours propres sur たたみ dans la maison, en plus, ca ne fait pas mal aux genoux de bebes, et aussi, il y a moins de souci au cas ou les bebes tombent par terre.....
Alors, je vous presente un autre objet necessaire de l'ete, すだれ.
すだれ est fait en tissant des bambou.
Il empeche d'avoir la lumiere mais en meme temps il laisse passer l'air dans la maison.
Si on tire le ficelle, il roule.
Je le mets a l'interieur de la maison, mais c'est aussi possible d'en mettre a l'exterieur.
Le cas chez nous, on tend le filet pour que les plantes s'enroulent.
Comme ca, ca evite la lumiere.
couleur verte des plantes nous fait du bien frais, juste en les regardant, meme quand il faut chaud.
Ca nous fait pas seulement du bien pour les yeux, mais aussi ca nous donne de la fraicheur ;
les plantes baissent la temperature de surface du batiment, et ensuite les feuilles rejetent l'humidite dans l'air.
On dit que ce systeme fait baisser la temperature d'au moins 5 degres.
Recemment, il y a quelques ecoles qui le font.
Et puis ! ! !
Ce rideau vert nous donne un autre sous-produit.
Si on plante des sarments, c'est notre potager !
←きゅうり(kyuuri=concombre)
Il est encore tot pour le recolter.
きゅうり a la maison, c'est drolement bon !
ゴーヤ(gouya) est un legume originaire d'Okinawa, l'ile au sud du Japon.
Il est tres amer, pourtant, il y a 3 fois plus de vitamine que dans le citron !
Tres bon pour la sante.
←あさがお(asagao=volubilis : asa=matin, kao=visage)
Ca, ce n'est pas pour manger mais pour avoir de jolis fleurs.
Il est populaire car あさがお ne s'epanouit qu'a matin, et nous les japonais aimons sa fragiite.
La fleur d'ete.
La premiere photo, c'est une plante qui s'appelle ひょうたん(hyoutan=calebasse).
A l'epoque ou il n'y avait pas encore de bouteille, on vidait l'interieur de ひょうたん, et n mettait l'eau dedans pour la transporter.
Mon mari a plaisante ave notre fille; "Si je mets le cordon pour attacher au tour de ta taille, veux-tu le ramener a l'ecole maternelle?"
C'est amusant de regarder les plantes qui grandissent tous les jours.
Je pense que c'est plus agreable pour passer les chaudes journees d'ete en combiant des choses et d'autres, a la place d'appuyer sur le bouton de climatisation tout en gardant la maison fermee.
si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici