Connaissez-vous うなぎ(unagi=anguille)?
C'est un poisson long qui habite pres de l'embouchure de riviere ou dans le lac.
Et il est tres bon, pourtant, il n'y a pas beaucoup de regions dans le monde entier ou on mange うなぎ a mon avis.
Les Japonais l'adorent.
Bien sur que l'on la mange de temps en temps habituellement, mais surtout nous avons la coutume de la manger comme un aliment nutritif pour se retablir a la fin d'ete qunad on a perdu la forme.
Quand on dit うなぎ, on imagine Hamamatsu.
Et si on demande l'image d'Hamamatsu au Japonais, il repond surement " うなぎ ! "
.... Pourquoi???
Autrefois, il y avait des うなぎ naturelles un peu partout chez nous.
Mais aujourd'hui c'est rare, et pour la plupart il circule celles d'importation d'etrangers.
Dans cette situation, l'elevage d'anguille est tres active a Hamamatsu, on en expedie beaucoup aux autres regions.
C'est pourquoi, il y a plein de restaurants de うなぎ ici a Hamamatsu ou on peut gouter de bon うなぎ.
Ils vendent des うなぎ comme ca ↑ qui sont deja preparees au supermarche.
うなぎ importees sont plus grandes, mais celles d'Hamamatsu ont la chair fermee, pas trop gras, et meilleurs!
On comprend les differences de gout facilement en comparent les deux.
C'est うなどん dans la premiere photo: うなぎ a la vapeur avec du sake, et du しょうゆ(syouyu=la sauce soja) sucre sur le riz tout chand.
Ceci, c'est うなぎ grille en blanc (grille simplement avec du sel).
Meme dasn le Japon, on trouve ce plat qu'alentour d'Hamamatsu... je pense.
A la cette facon de cuisiner, on on peut deguster son gout a l'origine.
Moi, j'aime manger avec un peu du しょうゆ.
Foie de うなぎ.
Je ne l'aime pas trop, mais mon mari adore ce gout amer.
Il parait qu'il y a beaucoup de nutritions.
On trouve ce plat aussi facilement au supermarche ici, je pense que c'est seulement a Hamamatsu.
En tout cas, Hamamatsu = うなぎ, うなぎ, et encore うなぎ.
Les Japonais qui viennent a Hamamatsu pour le tourisme, ils voient le lac de Hamanako, et mangeant うなぎ.
Dans mon premier blog, j'ai presente la mairie d'Hamamatsu s'est laisse entraine, et a donne une poste de vice-maire a une personnage de うなぎ.
C'est justement le Japon qui fait une blague comme ca...?
← Une personnage qui s'appelle "うなぎいぬ"
C'est un animal imaginaire entre うなぎ et いぬ(inu=chien) dan le manga populaire "tensai bakabon" d'Akatsuka Fujio.
Je connais deja cette personnage depuis mon enfance, mais c'est un chien...?
Je la vois un chat..
si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici