nouveau produit DIEGO, coller keeper a la cheamise vol.2

| 4 Commentaires

20101206-01.jpg

La nouvelle serie de DIEGO, coller keeper a la chemise que j'ai presente dans ce blog precedemment est mise en vente maintenant.

Ce produit DIEGO est cree pas une societe Apiscorporation S.A. qui est le sponsor de ce blog.

Le coller keeper est un petit morceau de plastique pour mettre dans le trou du col de chemise.

Et normalement, il est droit et on ne peut pas changer la forme, pourtant ce produit DIEGO est souple, on peut creer la forme comme on veut.

A ce propos, regardez le blog precedent.   → cliquez ici.

 

20101206-02.jpg

Dans le deuxieme serie, les couleurs de coller keeper sont legeres, expres pour les salaries.

Et la matiere est plus dure.

En tout cas, le toucher est etrange, mais on peut fixer la forme facilement, et cette forme se tient.

On peut laver la chemise avec ca, ou meme on peut repasser avec.

L'impression du mot "DIEGO" est faite avec de l'encre speciale, alors il ne part pas.

 

Bon, j'ai demande encore mon mari de faire le mannuquin cette fois-ci, regardez-le !

Il manque de confiance en lui contrairement a un super modele, alors, j'ai enleve son visage dans la photo.

20101206-03.jpg

20101206-04.jpg

Dans cette photo, il a bien courbe le coller keeper.

Avec sa veste en tissus assez epais, c'est elegant car il donne l'illusion du relief grace a la hauteur du col.

La forme du col ne se deforme pas, alors on n'a pas besoin de remettre le col plusieurs fois.

 

20101206-05.jpg

Meme quand on enleve la veste, la forme du col ne change pas.

On donne l'impression d'avoir la tenue correcte, n'est-ce pas?

C'est marque dans le site de DIEGO ; lors de travail, on met ce coller keeper avec le costume.

Mais lors de diner entre amis, on peut sortir du bureau sans cravate mais toujours cool avec DIEGO juste en changeant la forme du col.

20101206-06.jpg

20101206-07.jpg

Je pense que l'on ne change pas la forme si fort mais on peut faire comem ca.

C'est drole.

 

Avec ce produit, DIEGO existe aussi en sachet d'une paire seulement.   ↓ ↓ ↓

Pourquoi pas, les messieurs, voulez-vous essayer a l'occasion ?

Et c'est pas mal pour le cadeau de Noel.

Vous pourrez avoir plus d'information en visitant le site de DIEGO !

 

20101206-08.jpg

si les objets japonais vous interessent,jetez donc un coup d'oeil par ici

 

4 Commentaires

Bonjour Miko,
J'ai scruté toutes mes chemises, et aucune ne possède de passage possible pour un accessoire tel que décrit ci-dessus. Même en marque "japonaise" comme Kenzo, y'a vraiment rien. C'est peut-être spécifique au Japon?
A bientôt.

Bonjour David, merci pour l'imformation. Chez nous, il y a des chemises avec passage, et sans passage. En France, il n'y en a pas...? je ne savais pas! A bientot, bonne journee !Miko

Bonjour Miko!...Hé bien voilà, je n'osais pas te le dire de peur d'avoir l'air d'être dans une région arriérée! Hahaha! Mais comme dit David, je n'ai pas trouvé la moindre chemise avec le petit trou dans les magasins...Il faut croire que le Japon a conservé un "raffinement" qui existait dans les chemises des années 60 en France. J'ai retrouvé ces petites languettes dans l'armoire de mon père, et cela m'intriguait quand j'étais petit. (C'était blanc, dans une matière "plastique-celluloïde", un peu déformable, mais cassante si trop contrainte. La même matière était utilisée, aprés le métal, dans les corsets dont les femmes se servaient pour amincir leur taille; C'était les "baleines de corset", tiens, j'ai trouvé le nom en France sur 'wiki', "baleines de col"!!!
http://www.homme-chic.com/habiller-chic/chemise-habiller-chic-2/baleines-chemises/
Bonne nouvelle du Japon: "Les baleines y sont préservées" hahaha! Matane!

Bonsoir Dominique, mmm...D'accord. En France, c'est difficle, tres difficle de trouver la chimeise avec trou aujourd'hui. Quand je fais attention a la television, pasfois des acteurs le utilisent. En tout cas merci pour l'information, A bientot! Miko


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

Auteur

Pages

Lien

journal de sakiko

l'art zen

Le blog de Armelle

Guides & Carnets



New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 




Apprendre la langue etrangere dans le blog de Miko!
Si vous souhaitez le lire en deux langues en meme temps,par ici.
↓↓↓

 

novembre 2012

Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

À propos de cette note

Cette page contient une unique note de miko publiée le 8 décembre 2010 11h44.

lancer de pate de riz est la note précédente de ce blog.

dejeuner a Maisaka est la note suivante de ce blog.

Retrouvez le contenu récent sur l'index principal ou allez dans les archives pour retrouver tout le contenu.